- 相關(guān)推薦
關(guān)于《九月九日憶山東兄弟》詩(shī)詞解釋
閱讀了《九月九日憶山東兄弟》,對于詩(shī)中的賞析以及注解了解得不透徹的朋友,可以看一下下面的這篇文章。希望你們會(huì )喜歡。
九月九日憶山東兄弟
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
注解
1、登高:陰歷九月九日重陽(yáng)節,民間有登高避邪的習俗。
2、茱萸:一種植物,傳說(shuō)重陽(yáng)節扎茱萸袋,登高飲菊花酒,可避災。
譯文
獨自流落他鄉,長(cháng)做異地之客,
每逢佳節良辰,越發(fā)思念眷親。
遙想今日重陽(yáng),兄弟又在登高,
他們佩帶茱萸,發(fā)覺(jué)少我一人。
賞析
詩(shī)寫(xiě)游子思鄉懷親。詩(shī)人一開(kāi)頭便緊急切題,寫(xiě)異鄉異土生活的孤獨凄然,因而時(shí)時(shí)懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加。接著(zhù)詩(shī)一躍而寫(xiě)遠在家鄉的兄弟,按照重陽(yáng)的風(fēng)俗而登高時(shí),也在懷念自己。詩(shī)意反復跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致!懊糠昙压澅端加H”千百年來(lái),成為游子思念的名言,打動(dòng)多少游子離人之心。
【《九月九日憶山東兄弟》詩(shī)詞解釋】相關(guān)文章:
九月九日憶山東兄弟 / 九月九憶山東兄弟12-04
九月九日憶山東兄弟的詩(shī)詞鑒賞06-15
九月九日憶山東兄弟詩(shī)詞鑒賞11-19
九月九日憶山東兄弟的詩(shī)詞賞析07-04
九月九日憶山東兄弟04-17
九月九日憶山東兄弟11-08
九月九日憶山東兄弟08-20
《九月九日憶山東兄弟》10-27
古詩(shī)詞鑒賞-九月九日憶山東兄弟07-24