- 相關(guān)推薦
韓愈《左遷至藍關(guān)示侄孫湘》
韓愈《左遷至藍關(guān)示侄孫湘》熔敘事、寫(xiě)景、抒情為一爐,詩(shī)味濃郁,感情真切,對比鮮明,是韓詩(shī)七律中的精品。
版本一
左遷至藍關(guān)示侄孫湘⑴
一封朝奏九重天⑵,夕貶潮州路八千⑶。
欲為圣明除弊事,肯將衰朽惜殘年⑷!
云橫秦嶺家何在⑸?雪擁藍關(guān)馬不前⑹。
知汝遠來(lái)應有意⑺,好收吾骨瘴江邊⑻。
版本二
左遷至藍關(guān)示侄孫湘
一封朝奏九重天,夕貶潮陽(yáng)路八千⑼。
本為圣朝除弊政,敢將衰朽惜殘年。
云橫秦嶺家何在?雪擁藍關(guān)馬不前。
知汝遠來(lái)應有意,好收吾骨瘴江邊。
【注釋】
、抛筮w:降職,貶官,指作者被貶到潮州。藍關(guān):在藍田縣南!兜乩碇尽罚“京兆府藍田縣有藍田關(guān)。”湘:韓愈的侄孫韓湘,字北渚,韓愈之侄,韓老成的長(cháng)子,長(cháng)慶三年(823年)進(jìn)士,任大理丞。韓湘此時(shí)27歲,尚未登科第,遠道趕來(lái)從韓愈南遷。
、埔环猓褐敢环庾嗾,即《論佛骨表》。朝(zhāo)奏:早晨送呈奏章。九重(chóng)天:古稱(chēng)天有九層,第九層最高,此指朝廷、皇帝。
、锹钒饲В悍褐嘎吠具b遠。八千,不是確數。
、“欲為”二句:想替皇帝除去有害的事,哪能因衰老就吝惜殘余的生命。弊事:政治上的弊端,指迎佛骨事?希贺M肯。衰朽(xiǔ):衰弱多病。惜殘年:顧惜晚年的生命。圣明,指皇帝。
、汕貛X:在藍田縣內東南。
、“雪擁”句:立馬藍關(guān),大雪阻攔,前路艱危,心中感慨萬(wàn)分。擁:阻塞。藍關(guān):藍田關(guān),今在陜西省藍田縣東南。馬不前:古樂(lè )府《飲馬長(cháng)城窟行》:“驅馬涉陰山,山高馬不前。”
、巳(rǔ):你,指韓湘。應有意:應知道我此去兇多吉少。
、“好收”句:意思是自己必死于潮州,向韓湘交待后事。瘴(zhàng)江:指嶺南瘴氣彌漫的江流。瘴江邊:指貶所潮州。
、统标(yáng):今廣東潮州潮安區。
【白話(huà)譯文】
一篇諫書(shū)早朝上奏給皇帝,晚上就被貶官到路途遙遠的廣東去。
想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜殘余的生命。
云彩橫出于南山,我的家在哪里?立馬藍關(guān),大雪阻攔,前路艱危,心中感慨萬(wàn)分。
知道你遠道而來(lái)定會(huì )有所打算,正好在瘴江邊收殮我的尸骨。
【創(chuàng )作背景】
元和十四年 (819年)正月,唐憲宗命宦官從鳳翔府法門(mén)寺真身塔中將所謂的釋迦文佛的一節指骨迎入宮廷供奉,并送往各寺廟,要官民敬香禮拜。時(shí)任刑部侍郎的韓愈看到這種信佛行為,便寫(xiě)了一篇《諫迎佛骨表》。勸諫阻止唐憲宗,指出信佛對國家無(wú)益,而且自東漢以來(lái)信佛的皇帝都短命,結果觸怒了唐憲宗,韓愈幾乎被處死。經(jīng)裴度等人說(shuō)情,最后韓愈被貶為潮州刺史,責求即日上道。韓愈大半生仕宦蹉跎,五十歲才因參與平淮而擢升刑部侍郎。兩年后又遭此難,情緒十分低落,滿(mǎn)心委曲、憤慨、悲傷。潮州州治潮陽(yáng)在廣東東部,距離當時(shí)的京師長(cháng)安有千里之遙。韓愈只身一人,倉促上路,走到藍田關(guān)口時(shí),他的妻兒還沒(méi)有跟上來(lái),只有他的侄孫子跟了上來(lái),所以他寫(xiě)下這首詩(shī)。
【賞析】
詩(shī)人韓愈一生,以辟佛為己任。這首詩(shī)和《諫迎佛骨表》珠聯(lián)璧合,相得益彰,具有深刻的社會(huì )意義。
前四句寫(xiě)禍事緣起,冤屈之意畢見(jiàn)。首聯(lián)直抒自己獲罪被貶的原因。他很有氣概地說(shuō),這個(gè)“罪”是自己主動(dòng)招來(lái)的。就因那“一封書(shū)”之罪,所得的命運是“朝奏”而“夕貶”。且一貶就是八千里。但是既本著(zhù)“佛如有靈,能作禍祟,凡有殃咎,宜加臣身”(《諫佛骨表》)的精神,則雖遭獲嚴懲亦無(wú)怨悔。
三、四句直書(shū)“除弊事”,認為自己是正確的,申述了自己忠而獲罪和非罪遠謫的憤慨 ,富有膽識。盡管招來(lái)一場(chǎng)彌天大禍,他仍舊是“肯將衰朽惜殘年”,且老而彌堅,使人如見(jiàn)到他的剛直不阿之態(tài)。五、六句就景抒情,情悲且壯。韓愈在一首哭女之作中寫(xiě)道:“以罪貶潮州刺史,乘驛赴任;其后家亦譴逐,小女道死,殯之層峰驛旁山下。”可知他當日倉猝先行,告別妻兒時(shí)的心情如何。韓愈為上表付出了慘痛的代價(jià),“家何在”三字中,有他的血淚和憤怒。
后兩聯(lián)扣題目中的“至藍關(guān)示侄孫湘”。作者遠貶,嚴令啟程,倉淬離家;而家人亦隨之遣逐,隨后趕來(lái)。當詩(shī)人行至藍關(guān)時(shí),侄孫韓湘趕到,妻子兒女,則不知尚在何處。作者在《女挐壙銘》中追述道:“愈既行,有司以罪人家不可留京師,迫遣之。女挐年十二,病在席。既驚痛與其父訣,又輿致走道撼頓,失食飲節,死于商南層峰驛。”了解這些情況,便知“頸聯(lián)純作景語(yǔ)”、“境界雄闊”之類(lèi)的賞析并不確當。頸聯(lián)上下句各含兩個(gè)子句,前面的子句寫(xiě)眼前景,后面 的子句即景抒情。“云橫秦嶺”,遮天蔽日,回顧長(cháng)安,不知“家何在”?“雪擁藍關(guān)”,前路險艱, 嚴令限期趕到貶所, 不奈“馬不前”。
“云橫”、“雪擁”,既是實(shí)景,又不無(wú)象征意義。“藍關(guān)”形容關(guān)山險惡,歸途渺渺,前途茫茫,“雪擁藍關(guān)”語(yǔ)意雙關(guān),明寫(xiě)天氣寒冷,暗寫(xiě)政治氣候惡劣。“馬不前”其實(shí)是人不前,三字中流露出作者英雄失落之悲,表現了詩(shī)人對親人、對國都的眷顧與依戀。這句借景語(yǔ)言情思,詩(shī)人忠而獲罪,遠貶潮陽(yáng),拋妻別子而南行,心中是極其傷痛的。一封朝奏九重天,夕貶潮陽(yáng)路八千。 表現韓愈被貶原因。這一聯(lián),景闊情悲,蘊涵深廣,遂成千古名句。作者原是抱著(zhù)必死的決心上表言事的,如今自料此去必死,故對韓湘安排后事,以“好收吾骨”作給。在章法上,又照應第二聯(lián),故語(yǔ)雖悲酸,卻悲中有壯,表現了“為除弊事”而“不惜殘年”的堅強意志。
此兩句一回顧,一前瞻。云橫而不見(jiàn)家,亦不見(jiàn)長(cháng)安:“總為浮云能蔽日,長(cháng)安不見(jiàn)使人愁”(李白《登金陵鳳凰臺》),何況天子在“九重”之上,更不能體恤下情。他此時(shí)不獨系念家人,更多的是傷懷國事。“馬不前”用古樂(lè )府:“驅馬涉陰山,山高馬不前”意。他立馬藍關(guān),大雪寒天,聯(lián)想到前路的艱險。“馬不前”三字,露出英雄失路之悲。
結語(yǔ)沉痛而穩重!蹲髠·僖公三十二年》記老臣蹇叔哭師時(shí)有 :“必死是間,余收爾骨焉”之語(yǔ),韓愈用其意 ,向侄孫從容交代后事 ,語(yǔ)意緊承第四句,進(jìn)一步吐露了凄楚難言的激憤之情。
從思想上看 ,此詩(shī)與《諫佛骨表》,一詩(shī)一文,可稱(chēng)雙璧,很能表現韓愈思想中進(jìn)步的一面。就藝術(shù)上看,這首詩(shī)是韓詩(shī)七律中佳作。其特點(diǎn)誠如何焯所評“沉郁頓挫”,風(fēng)格近似杜甫。沉郁指其風(fēng)格的沉雄,感情的深厚抑郁,而頓挫是指其手法的高妙:筆勢縱橫,開(kāi)合動(dòng)蕩。如“朝奏 ”、“ 夕貶”、“九重天”、“路八千”等,對比鮮明,高度概括。一上來(lái)就有高屋建瓴之勢。三、四句用“流水對”,十四字形成一整體,緊緊承接上文,令人有渾然天成之感。五、六句跳開(kāi)一筆,寫(xiě)景抒情,“云橫雪擁 ”,境界雄闊。“橫”狀廣度,“擁”狀高度,二字皆下得極有力。故全詩(shī)大氣磅礴,卷洪波巨瀾于方寸,能產(chǎn)生撼動(dòng)人心的力量。
此詩(shī)雖追步杜甫,沉郁頓挫,蒼涼悲壯,得杜甫七律之神,但又有新創(chuàng ),能變化而自成面目,表現出韓愈以文為詩(shī)的特點(diǎn)。律詩(shī)有謹嚴的格律上的要求,而此詩(shī)仍能以“文章之法”行之,而且用得較好。好在雖有“文”的特點(diǎn),如表現在直敘的方法上,虛詞的運用上(“欲為”、“肯將”之類(lèi))等;同時(shí)亦有詩(shī)歌的特點(diǎn),表現在形象的塑造上(特別是五、六一聯(lián),于蒼涼的景色中有詩(shī)人自我的形象)和沉摯深厚的感情的抒發(fā)上 。
拓展閱讀:《次潼關(guān)先寄張十二閣老使君》韓愈
次潼關(guān)先寄張十二閣老使君①
荊山已去華山來(lái)②,日出潼關(guān)四扇開(kāi)③。
刺史莫辭迎候遠④,相公新破蔡州回⑤。
【注釋】
、俅危厚v軍。潼關(guān):在陜西潼關(guān)縣北,于東漢末設,為秦、晉、豫交通要塞。張十二閣老使君:即張賈,時(shí)任華州刺史,故稱(chēng)使君;他曾在門(mén)下省做過(guò)給事中,當時(shí)通行將中書(shū)、門(mén)下二省的官員稱(chēng)為“閣老”。[1]
、谇G山:又名覆釜山,在今河南省靈寶境內。[1]
、垆P(guān)之東,距潼關(guān)西面的華山二百余里。[1]
、苣o迎侯遠:因華州距潼關(guān)尚有一百二十里,故云莫辭遠。[1]
、菹喙褐钙交创筌娊y帥、宰相裴度。蔡州:淮西藩將吳元濟的大本營(yíng)。公元816年(元和十二年)十月,唐軍破蔡州,生擒吳元濟。
【白話(huà)譯文】
從荊山直到華山,仿佛凱旋大軍在旋踵間便跨過(guò)了廣闊的地域。刺史遠出關(guān)門(mén)相迎接;百姓簞食壺漿,載欣載奔,夾道慰勞王師歸來(lái)。
【創(chuàng )作背景】
公元816年(元和十二年),唐代詩(shī)人韓愈以行軍司馬身份隨軍于凱旋途中,即將向華州進(jìn)發(fā),為抒發(fā)勝利豪情而作此詩(shī)。
【賞析】
頭兩句寫(xiě)凱旋大軍抵達潼關(guān)的壯麗圖景。“ 荊山”一名覆釜山,在今河南靈寶境內,與華山相距二百余里。華山在潼關(guān)西面,巍峨聳峙,俯瞰秦川,遼遠無(wú)際;傾聽(tīng)黃河,波濤澎湃,景象異常壯闊。首聯(lián)從荊山寫(xiě)到華山,仿佛凱旋大軍在旋踵間便跨過(guò)了廣闊的地域,開(kāi)筆極有氣魄,為全詩(shī)定下了雄壯的基調。對比同一主題的《過(guò)襄城》首聯(lián)“郾城辭罷辭襄城”,它與“荊山”句句式相似處是都使用了“句中排”(“郾城—襄城”;“荊山—華山”)重疊形式。然而“郾城”與“襄城”只是路過(guò)的兩個(gè)地名而已;而“荊山”、“華山”卻帶有感情色彩,在凱旋者心目中,雄偉的山岳,仿佛也為他們的豐功偉績(jì)所折服,爭相奔來(lái)表示慶賀。擬人化的手法顯得生動(dòng)有致。相形之下,“郾城”一句就起得平平了。在頷聯(lián),詩(shī)人抓住幾個(gè)突出形象來(lái)描寫(xiě)迎師凱旋的壯麗情景,氣象宏大。當時(shí)隆冬多雪,已顯得“冬日可愛(ài)”。“日出”被采入詩(shī)中和具體歷史內容相結合,形象的意蘊便更為深厚了。太陽(yáng)東升,冰雪消融,象征著(zhù)藩鎮割據局面一時(shí)扭轉,“元和中興”由此實(shí)現。“潼關(guān)”古塞,在明麗的陽(yáng)光下煥發(fā)了光彩,此刻四扇大開(kāi),由“狹窄不容車(chē)”的險隘一變而為莊嚴宏偉的“凱旋門(mén)”。雖未直接寫(xiě)人,壯觀(guān)的圖景卻蘊含在字里行間,給讀者留下更廣闊的想象空間:軍旗獵獵,鼓角齊鳴,浩浩蕩蕩的大軍抵達潼關(guān);地方官吏遠出關(guān)門(mén)相迎接;百姓簞食壺漿,載欣載奔,夾道慰勞王師。
詩(shī)的后兩句換用第二人稱(chēng)語(yǔ)氣,以抒情筆調通知華州刺史張賈準備犒軍。潼關(guān)離華州尚有一百二十里地,故說(shuō)“遠”。遠迎凱旋的將士,本應不辭勞苦。不過(guò)這話(huà)得由出迎一方道來(lái),才近乎人情之常。而這里“莫辭迎侯遠”,卻是接受歡迎一方的語(yǔ)氣,完全拋開(kāi)客氣常套,卻更能表達得意自豪的情態(tài)、主人翁的襟懷,故顯得合理合情!哆^(guò)襄城》中相應有一句“家山不用遠來(lái)迎”,雖辭不同而意近。然前者語(yǔ)涉幽默,輕松風(fēng)趣,切合喜慶環(huán)境中的實(shí)際情況,讀來(lái)倍覺(jué)有味。而后者拘于常理,反而難把這樣的意境表達充分。尾聯(lián)“相公”指平淮大軍實(shí)際統帥——宰相裴度,淮西大捷與他運籌帷幄之功分不開(kāi)。詩(shī)中以“破蔡州”借代淮西大捷。“新”一作“親”,但“新”字尤妙,它不但包含“親”意在內,而且表示決戰剛剛結束。當時(shí)朝廷上“一時(shí)重疊賞元功”,而人們“自趁新年賀太平”那是勝利、自豪氣氛到達高潮的時(shí)刻。詩(shī)中對裴度由衷的贊美,反映了詩(shī)人對統一戰爭的態(tài)度。以直賦作結,將全詩(shī)一語(yǔ)收攏,山岳為何奔走,陽(yáng)光為何高照,潼關(guān)為何大開(kāi),刺史遠出迎候何人,這里有了總的答復,成為全詩(shī)點(diǎn)眼結穴之所在。前三句中均未直接寫(xiě)凱旋的人,在此句予以直點(diǎn)。這種手法,好比傳統劇中重要人物的亮相,給人以深刻的印象。
綜觀(guān)全詩(shī),前兩句一路寫(xiě)去,頸聯(lián)直呼,尾聯(lián)直點(diǎn),可稱(chēng)是用勁筆,抒豪情。由于它剛直中有開(kāi)合,有頓宕,剛中見(jiàn)韌,直而不平,“卷波瀾入小詩(shī)”,饒有韻味。一首政治抒情詩(shī),采用犒軍通知的方式寫(xiě)出,抒發(fā)了作者的政治激情,非一般應酬之作所能望其項背。
【韓愈《左遷至藍關(guān)示侄孫湘》】相關(guān)文章:
韓愈 《左遷至藍關(guān)示侄孫湘》04-19
《左遷至藍關(guān)示侄孫湘》韓愈唐詩(shī)鑒賞04-02
《左遷至藍關(guān)示侄孫湘》韓愈唐詩(shī)賞析10-24
韓愈《左遷至藍關(guān)示侄孫湘》中考閱讀訓練06-20
韓愈《左遷至藍關(guān)示侄孫湘》教案(通用6篇)10-25
《韓愈左遷至藍關(guān)示侄孫湘》的原文是什么?怎么翻譯?04-15
韓愈左遷至藍關(guān)示侄孫湘全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-18
湘中韓愈鑒賞11-25