謫居糧絕請學(xué)于農將田南山詠言寄懷古詩(shī)詞鑒賞
古詩(shī)原文
謫居履在陳,從者有溫見(jiàn)。
山荒聊可田,錢(qián)镈還易辦。
夷俗多火耕,仿習亦頗便。
及茲春未深,數畝猶足佃。
豈徒實(shí)口腹,且以理荒宴。
遺穗及烏雀,貧寡發(fā)余羨。
出耒在明晨,山寒易霜霰。
譯文翻譯
謫居龍場(chǎng)呵遇到孔子在陳絕糧般的困境,我的隨從們都有不滿(mǎn)的表現。好在這到處的荒坡亦可開(kāi)荒墾田,農具也還容易籌辦。當地的農人多是刀耕火種,學(xué)習模仿也很方便。趁現在春天還沒(méi)有過(guò)去,趕快種好這幾畝田。難道僅僅是為吃口飽飯,待豐收了還要用它請客設宴。收割遺下的顆粒就留給烏雀吧,多余下來(lái)的.糧食散發(fā)給窮困人家。明天早晨就的帶著(zhù)農具去墾荒,山間寒冷易結冰霜莫誤了時(shí)光。
注釋解釋
在陳:語(yǔ)出《論語(yǔ)》“在陳絕糧”,后人以“在陳”作為絕糧的代稱(chēng)。
溫見(jiàn):溫,不滿(mǎn)、憤怒的樣子。見(jiàn),同現。意思是表現出不滿(mǎn)。
錢(qián)镈(jiǎ bó):古時(shí)的農具。
發(fā)余羨:發(fā),散發(fā)。余羨,多余的,富足的。
霰:雪珠。如白居易《秦中呤》“夜深煙火滅,霰雪落紛紛”。
詩(shī)文賞析
民以食為天,在什么地方干什么事都得解決吃飯問(wèn)題。陽(yáng)明先生來(lái)到龍場(chǎng),就陷入缺糧少吃的困境,該詩(shī)描述的就是缺糧時(shí)向農人學(xué)習耕田的情景。但從該詩(shī)來(lái)看,并沒(méi)有直接描寫(xiě)“學(xué)農”,而是通過(guò)學(xué)農,反映作者對農業(yè)的認識,對于“貧寡”的關(guān)注。這首詩(shī)充滿(mǎn)了詩(shī)人不鄙夷農事的思想感情,是陽(yáng)明居龍場(chǎng)詩(shī)中有較大現實(shí)主義成分的篇什。
【謫居糧絕請學(xué)于農將田南山詠言寄懷古詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:
《詠舞》古詩(shī)詞鑒賞07-09
將仲子古詩(shī)詞鑒賞06-30
金明池·詠寒柳古詩(shī)詞鑒賞07-01
終南山詩(shī)詞鑒賞01-04
終南山王維鑒賞04-13
杜牧《將赴吳興登樂(lè )游原一絕》詩(shī)詞鑒賞03-01
于中好·別緒如絲夢(mèng)不成古詩(shī)詞鑒賞07-26
中國唐詩(shī)鑒賞-《西施詠》01-04
王維《終南山》古詩(shī)詞05-31