- 相關(guān)推薦
《楓橋夜泊》古詩(shī)文鑒賞
楓橋夜泊
唐·張繼
月落烏啼霜滿(mǎn)天,江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
古詩(shī)賞析
《楓橋夜泊》以其畫(huà)面疏密有至的合理結構安排和行文節奏如音樂(lè )般的韻律美,以及詩(shī)的內在意蘊的悲劇性格而為世人稱(chēng)道。本文不打算對這些方面進(jìn)行探討,而是試圖運用詮譯學(xué)原則,對其整體畫(huà)面進(jìn)行悟讀,并在對其整體畫(huà)面的拆解中洞見(jiàn)該詩(shī)的文化內涵。
有四個(gè)方面值得注意:
一、詩(shī)人主體的感覺(jué)世界、情緒世界與自然世界和紛繁的人世以及超然的宗教世界完美的結合在一起。即寫(xiě)出了詩(shī)人自己的生活況味,又描述了自然和現實(shí)的實(shí)存世界并將它們完美的融合在一起,形成整體的畫(huà)面。
二、從感覺(jué)世界到情緒世界再到理性判斷的層層深入。
三、短短四句,卻起伏迭宕。
四、“霜”的意象奠定了詩(shī)的基調!俺睢钡囊庀蟠_打開(kāi)了詩(shī)人的精神世界。欣賞此詩(shī),“霜”和“愁”是兩個(gè)關(guān)鍵意象。
第一句,“月落無(wú)啼霜滿(mǎn)天”。寫(xiě)詩(shī)人的感覺(jué)世界!霸侣洹笔且曈X(jué);“烏啼”是聽(tīng)覺(jué);“霜滿(mǎn)天”是感覺(jué)。在月落后的一片茫茫的黑夜中,雖然看不清四周事物,但詩(shī)人卻感覺(jué)到了晚秋的`寒霜充滿(mǎn)了宇宙,由清冷遍灑的月光到浸骨的寒霜給人一種逼迫的感覺(jué),已經(jīng)預示了詩(shī)人心境的孤獨和凄涼!八钡囊庀笫谴嗽(shī)的重點(diǎn),一個(gè)“霜”字奠定了詩(shī)的基調。第二句,“江楓漁火對愁眠”。由感覺(jué)世界到詩(shī)人情緒世界的轉變。是詩(shī)的第一個(gè)起伏。江上漁火點(diǎn)點(diǎn),岸邊楓葉正紅。但是面對世事無(wú)常和生活的艱辛,孤獨的旅人和辛勤的漁人在這漫漫寒霜的秋夜,只能對愁而眠。如果說(shuō)前兩句是寫(xiě)的詩(shī)人的感覺(jué)世界和情緒世界,那么,后兩句則上升到理性世界。這是全詩(shī)的最大起伏處。詩(shī)的前幅密度極大,十四個(gè)字寫(xiě)了六種景象。后幅卻特別疏朗,兩句只寫(xiě)了一件事:臥聞山寺鐘聲。但卻實(shí)現了從感覺(jué)世界向理性世界的飛躍,給人無(wú)限遐想的空間。
【《楓橋夜泊》古詩(shī)文鑒賞】相關(guān)文章:
《楓橋夜泊》詩(shī)詞鑒賞10-21
《楓橋夜泊》古詩(shī)08-08
楓橋夜泊的詩(shī)意10-23
楓橋夜泊賞析06-12
楓橋夜泊的古詩(shī)08-26
古詩(shī)《楓橋夜泊》解析09-28
唐詩(shī)《楓橋夜泊》 賞析09-02
《楓橋夜泊》閱讀答案10-30
楓橋夜泊古詩(shī)翻譯10-17
楓橋夜泊古詩(shī)賞析05-28