97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

草白居易古詩(shī)翻譯

時(shí)間:2024-07-12 21:11:21 古詩(shī) 我要投稿

草白居易古詩(shī)翻譯

  這是唐詩(shī)里也許可以永遠流傳的作品,在今天它大概比在以往任何時(shí)候都更為人們所熟悉。以下是小編為大家分享的草白居易古詩(shī)翻譯,歡迎借鑒!

草白居易古詩(shī)翻譯

  草白居易古詩(shī)翻譯1

  草

  詩(shī)人:白居易

  離離原上草,一歲一枯榮。

  野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。

  遠芳侵古道,晴翠接荒城。

  又送王孫去,萋萋滿(mǎn)別情。

  注解

  1、離離:歷歷,分明的樣子。

  2、遠芳:伸展到遠處的草。

  3、萋萋:茂盛的樣子。

  譯文

  古原上的野草亂生亂長(cháng),每年春來(lái)茂盛秋來(lái)枯黃。

  任憑野火焚燒不盡不滅,春風(fēng)一吹依舊蓬勃生長(cháng)。

  遠處芳草掩沒(méi)古老驛道,延至荒城一片翠綠清朗。

  春綠草長(cháng)又送游子遠去,萋萋亂草可比滿(mǎn)腹離傷。

  賞析

  詩(shī)的第一句“離離原上草”中的“離離”是指風(fēng)吹茂盛的草搖動(dòng)的樣子,“又送王孫去”中的“王孫”泛指即將遠行的友人!冻o招隱士》有“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”,江淹《別賦》中也有“春草碧色,春水綠波,送君南浦,傷如之何!”應該說(shuō)“古原草送別”雖是考試時(shí)出的詩(shī)題,但出得也是很好的,送別詩(shī)是算得上詩(shī)中一個(gè)大類(lèi)的,并且“草”在古代送別的詩(shī)歌中差不多一直是很常見(jiàn)的,所以詩(shī)題也可以說(shuō)是一點(diǎn)都不偏。但即便如此,十六歲的白居易能夠在應考時(shí)寫(xiě)出這樣一首能置于古往今來(lái)最優(yōu)秀的送別詩(shī)之列而毫不遜色的作品,除了說(shuō)年少的白居易富于詩(shī)人的天才外,只怕也找不到什么更好的解釋了。

  全詩(shī)一開(kāi)始就是一幅優(yōu)美如畫(huà)的風(fēng)景,古原之上,已長(cháng)得很是繁茂的春草在陽(yáng)光里輕風(fēng)中不時(shí)搖動(dòng)輕舞,而送別將要遠行的友人的詩(shī)人凝望著(zhù)這風(fēng)中生機勃勃的春草,想到它們生命雖然有限,卻也這般強韌與旺盛,心中先是升起些感慨,然后這感慨漸漸擴大開(kāi)來(lái),終于成為美好的贊頌。這是對于古原上的春草,又何嘗不是對于生命本身;也許在詩(shī)人的心中,它們已成為生命的'象征。它們堅定從容樂(lè )觀(guān)自信青春洋溢,把它們仿佛無(wú)窮無(wú)盡的生命力向四下擴展開(kāi)來(lái),荒城、古道,,古原的每一處都被它們染上青春的熱情、生命的芳馨,連這友人即將遠行分別的時(shí)刻,在這仿佛無(wú)邊無(wú)際、無(wú)窮無(wú)盡地洋溢開(kāi)來(lái)的生命的強韌、繁盛、美好和明朗里,也染上了一種明朗的色調。分別雖然還是讓人們、甚至是那古原的春草都心中充滿(mǎn)了離別之情,惆悵不舍,也不免別離的痛苦,但這離別之情卻已是多少變?yōu)槊骼,帶?zhù)些從容自信樂(lè )觀(guān)的豪邁。

  有的人解釋此詩(shī)說(shuō),當這樣的良辰美景之時(shí),卻不得不分別,也就讓人感到分外的惆悵和悵恨,這樣的解釋大概也是說(shuō)得通的。

  別爾嘉耶夫說(shuō),對時(shí)間和空間中的一切離別的憂(yōu)郁其實(shí)都是對死亡的憂(yōu)郁。意識到離別和死亡是很接近的事情,古今中外的著(zhù)作里也很多。李商隱的《離亭賦得折楊柳》詩(shī)有“人世死前惟有別,春風(fēng)爭擬惜長(cháng)條”,應該多少已經(jīng)意識到這一點(diǎn)。而折柳贈別這一風(fēng)俗本身,也頗耐人尋味。作為送別的一個(gè)象征性的儀式,折去柳樹(shù)的一根枝條豈非正意味著(zhù),每次離別都正是生命的一次損耗,都必然有一些生命隨之逝去。如果白居易也有與這些相同或接近的感悟,那么他筆下極力抒寫(xiě)古原的春草那種超越生死榮枯的生命力的旺盛和生命的明朗,也就等于在努力使生命的心靈能夠超越那帶著(zhù)生命損耗性質(zhì)的離別帶來(lái)的悵恨與痛苦。就此點(diǎn)而言,歐陽(yáng)修那首著(zhù)名的《玉樓春》詞實(shí)可與此詩(shī)比較而觀(guān)。

  草白居易古詩(shī)翻譯2

  白居易《賦得古草原送別》又名《草》

  離離原上草一歲一枯榮.

  野火燒不盡春風(fēng)吹又生.

  遠芳侵古道晴翠接荒城.

  又送王孫去萋萋滿(mǎn)別情。

  白居易自幼聰慧過(guò)人,傳說(shuō)始生就會(huì )說(shuō)話(huà),能認識“之無(wú)”二字,五六歲就能懂得聲韻,十五歲就能做詩(shī)作賦。十七八歲時(shí),曾一次攜帶著(zhù)自己作的詩(shī)文到長(cháng)安,特意拜訪(fǎng)當時(shí)的名士顧況,顧況見(jiàn)他年輕,起初瞧不起他,一眼覷卷上的名字“居易”二字,便戲笑他說(shuō):“居易、居易,長(cháng)安米價(jià)昂貴,恐怕居住下來(lái)大不容易”?墒钱斔喌桨拙右椎脑(shī)卷第一篇正是《賦得古草原送別》一詩(shī):“離離原上草,一歲一枯榮,野火燒不盡,春風(fēng)吹又生,遠芳侵古道,晴翠接荒城,又送王孫去,萋萋滿(mǎn)別情”,特別其中的“野火燒不盡、春風(fēng)吹又生”的詩(shī)句時(shí),頓時(shí)吃驚,非常欣賞稱(chēng)贊,慌忙改口說(shuō):“有才如此,能作這樣的詩(shī)真是難得,那就在長(cháng)安居易不難了”。于是設宴款待,多方宣揚,白居易的聲名大振。

  【譯文】

  茂密的'野草布滿(mǎn)了原野,

  他們每年都秋天枯萎春天繁榮。

  縱然是燎原的烈火也不會(huì )把它燒盡,

  等到春風(fēng)吹拂它有重新萌生。

  【注釋】

  本詩(shī)又題《草》。賦得:凡是指定、限定的詩(shī)題例在題目上加“賦得”二字。這種作法起源于“應制詩(shī)”,后來(lái)廣泛用于科舉“試帖詩(shī)”。此詩(shī)為作者準備科舉考試而擬題的習作,所以也加了“賦得”二字!坝炙汀眱删湓(shī)意,本自《楚辭·招隱士》:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋!

  【簡(jiǎn)析】

  這首詩(shī)是作者少年時(shí)代的作品,也是當時(shí)傳誦的名篇。全詩(shī)結構嚴緊,格調清新,通過(guò)對荒原野草的贊頌,反映了作者積極進(jìn)取的精神。

  【點(diǎn)評】

  此詩(shī)直觀(guān)是對自然演變的描寫(xiě),但含意深刻,常用以比喻進(jìn)步的東西具有頑強的生命力。

  【國畫(huà)欣賞】

  此幀意態(tài)生動(dòng),格調離曠,極富于抒情和表現。畫(huà)中生機勃勃的野草如同清新涼爽、淡雅芬芳的微風(fēng)撲面而來(lái)、令人心曠神怡。

  草白居易古詩(shī)翻譯3

  賦得古原草送別

  唐白居易

  離離原上草,一歲一枯榮。

  野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。

  遠芳侵古道,晴翠接荒城。

  又送王孫去,萋萋滿(mǎn)別情。

  譯文:

  原野上長(cháng)滿(mǎn)茂盛的青草,年年歲歲枯萎了又蒼翠。原野上的大火無(wú)法燒盡,春風(fēng)一吹它又生機勃發(fā)。

  芳草的馨香彌漫著(zhù)古道,照耀下碧綠連荒城。又送游子遠行踏上古道,滿(mǎn)懷離情望著(zhù)萋萋芳草。

  注釋?zhuān)?/strong>

  賦得:借古人詩(shī)句或成語(yǔ)命題作詩(shī)。詩(shī)題前一般都冠以賦得二字。這是人學(xué)習作詩(shī)或文人聚會(huì )分題作詩(shī)或科舉時(shí)命題作詩(shī)的一種方式,稱(chēng)為賦得體。

  離離:青草茂盛的樣子。

  一歲一枯榮:枯,枯萎。榮,茂盛。野草每年都會(huì )茂盛一次,枯萎一次。

  遠芳侵古道:芳,指野草那濃郁的香氣。遠芳:草香遠播。侵,侵占,長(cháng)滿(mǎn)。遠處芬芳的野草一直長(cháng)到古老的驛道上。

  晴翠:明麗翠綠。

  王孫:本指貴族后代,此指的友人。

  萋萋:形容草木長(cháng)得茂盛的樣子。

  賞析:

  野草是一年生植物,春榮秋枯,歲歲循環(huán)不已。兩個(gè)一字復疊,形成詠嘆,又先狀出一種生生不已的情味,三、四句就水到渠成了。

  野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。這是枯榮二字的發(fā)展,由概念一變而為形象的畫(huà)面。不但寫(xiě)出原上草的.性格,而且寫(xiě)出一種從烈火中再生的理想的典型,一句寫(xiě)枯,一句寫(xiě)榮,燒不盡與吹又生是何等唱嘆有味,對仗亦工致天然,故卓絕千古。

  全詩(shī)措語(yǔ)自然流暢而又工整,雖是命題作詩(shī),卻能融入深切的生活感受,故字字含真情,語(yǔ)語(yǔ)有余味,不但得體,而且別具一格,故能在賦得體中稱(chēng)為絕唱。

【草白居易古詩(shī)翻譯】相關(guān)文章:

《草》白居易古詩(shī)原文翻譯及鑒賞01-28

草白居易古詩(shī)重點(diǎn)字詞翻譯09-06

白居易草的古詩(shī)寓意10-01

草的古詩(shī)白居易賞析05-24

白居易草的古詩(shī)賞析01-25

白居易草的古詩(shī)賞析分享04-01

白居易《南湖早春》古詩(shī)注釋翻譯07-26

白居易觀(guān)刈麥古詩(shī)翻譯10-28

七夕古詩(shī)白居易的翻譯06-30

草白居易03-16

涿鹿县| 鹰潭市| 莱芜市| 古浪县| 宁城县| 西华县| 梓潼县| 偃师市| 旬阳县| 宜兴市| 盐源县| 伊吾县| 芮城县| 虎林市| 彭泽县| 策勒县| 普兰县| 库伦旗| 砚山县| 定日县| 平凉市| 囊谦县| 虹口区| 黄陵县| 义马市| 连山| 道孚县| 祁门县| 房产| 漳州市| 崇文区| 阳泉市| 濮阳市| 定安县| 汝阳县| 阿巴嘎旗| 溧水县| 稷山县| 镇巴县| 美姑县| 潢川县|