- 相關(guān)推薦
采桑子·重陽(yáng)古詩(shī)賞析
采桑子·重陽(yáng)它表現了對自然和人生的看法,表現得那么豪邁樂(lè )觀(guān)。天空海闊,氣度恢宏。使人讀過(guò)以后,毫無(wú)感到肅颯之氣,而會(huì )受到無(wú)限鼓舞。下面是小編收集整理的采桑子·重陽(yáng)古詩(shī)賞析,希望對大家有幫助!
采桑子·重陽(yáng)
毛澤東
人生易老天難老,歲歲重陽(yáng)。今又重陽(yáng),戰地黃花分外香。
一年一度秋風(fēng)勁,不似春光。勝似春光,寥廓江天萬(wàn)里霜。
【譯文】
人之一生容易衰老而蒼天卻不老,
重陽(yáng)節又年年都來(lái)到。
今天又逢重陽(yáng),
戰場(chǎng)上的菊花是那樣的芬芳。
一年又一年秋風(fēng)剛勁地吹送,
那不是春天的光輝。
卻勝過(guò)春天的光芒,
無(wú)涯的汀江之上有綿綿不絕的秋霜。
【詩(shī)詞賞析】
“人生易老天難老,歲歲重陽(yáng)!蓖鹑缫簧斤w峙,起勢突兀。在這兩句中,從近處看,前句是虛,后句是實(shí);前句泛論人生天道,后句帶出重陽(yáng)入題。從遠處看,前句是主,后句是賓;前句中“天難老”三字是綱,籠罩全篇,后句只是進(jìn)一步申說(shuō)。于此,必須弄清楚以下三點(diǎn):首先,“人生易老”只是與“天難老”對比著(zhù)說(shuō),絲毫不含有消極感傷的意味。古詩(shī)詞中傷春怨秋,嗟貧嘆老,這種作品是太多了。但在這里,卻完全是另一種思想感情,這里著(zhù)重說(shuō)的是“天難老”。其次,“天難老”是說(shuō)宇宙間一切事物在不斷地發(fā)展變化,生生不已,光景常新!疤臁本褪瞧,“難老”就是指發(fā)展變化的過(guò)程無(wú)窮無(wú)盡。這三個(gè)字簡(jiǎn)直就是辯證唯物主義宇宙觀(guān)的詩(shī)的說(shuō)明,必須注意。再次,明白了“天難老”的涵義,也就明白了“人生易老”的說(shuō)法,不但不是慨嘆人命朝露,而且恰恰相反,在這里是說(shuō)正由于“人生易老”,所以必須把有限的生命獻給無(wú)限壯麗的革命事業(yè),以有涯積為無(wú)涯,盡可能多地發(fā)些光和熱,但這又何妨?天是難老的呀。這意義是豐富的,這情緒是昂揚的。它揭示出不朽的歷史發(fā)展規律,它體現了革命的樂(lè )觀(guān)主義精神,象格言一樣精警,真是耐人尋味。在這壯大,它是由“歲歲重陽(yáng)”這一自然現象或客觀(guān)現實(shí)生發(fā)出來(lái),是通過(guò)具體感性而顯現的抽象理念。所以,前主后賓,后句是前句的申說(shuō),卻不意味著(zhù)后句較之前句不重要;因為,從另一角度著(zhù)眼,便又看到:前虛后實(shí),詩(shī)意乃是由“歲歲重陽(yáng)”逗起的,“人生易老天難老”,則是升華,兩句是有機合成的精金,缺一不可。
“今又重陽(yáng),戰地黃花分外香!睔q歲年年,都有重陽(yáng),重陽(yáng)是過(guò)不完的。古人每逢重陽(yáng),也往往作詩(shī)填詞,大約不外花酒空愁,一片蕭瑟,滿(mǎn)懷岑寂。只有毛澤東此詞不達意,意趣橫生,戛然獨造。假如說(shuō)“今又重陽(yáng)”,猶略似“日月依辰至”;而“戰地黃花分外香”,那就橫掃千古了。為什么“戰地”的“黃花”會(huì )“分外香”呢?戰地播種著(zhù)英雄的頭顱,灌溉著(zhù)烈士的鮮血,在炮火連天中野菊挺立開(kāi)放,綻黃吐芳,使人看了怎能不感到格外美麗,怎能不感到加倍喜悅?
“一年一度秋風(fēng)勁,不似春光!本o承上片意,寫(xiě)景,寫(xiě)的是真實(shí)感受。自是秋風(fēng)勁厲,不似春光嫵媚。但卻絕對不是“春華落盡,滿(mǎn)懷蕭瑟”。假如說(shuō)在這兩句中,于秋風(fēng)春光,尚無(wú)所軒輊;那么,緊接著(zhù)寫(xiě)道:“勝似春光,廖廓江天萬(wàn)里霜”,這就于秋風(fēng)春光,已有所抑揚了。為什么“勝似春光”?春天里哪能有這天高氣爽、江凈波平的既鮮明又絢麗的寥廓景象呢?“寥廓江天萬(wàn)里霜”,這可同杜甫的“天宇清霜凈,公堂宿霧披”,大不相同。同是秋霜,杜甫聯(lián)想到的是“公堂”,毛澤東聯(lián)想到的是“春光”。而以秋比春,所作出的審美評價(jià),顯然根據不全然在于春與秋的自然屬性,關(guān)鍵還是在詩(shī)人的戰斗性格更喜歡勁厲,不接近嫵媚。因而在這種借景抒情之中,自然便有了寓意,有了寄托!扒镲L(fēng)勁”使人聯(lián)想到如花似錦的和平生活。于是“勝似春光”,便是合乎邏輯的推論了!敖臁本鋭t預示了革命前途的光明,表現了勝利信心的堅定。這些寓意和寄托,都是在寫(xiě)景言情中的“言外意”,“味外味”,其妙處是“味在咸酸之外”。不得把詩(shī)的形象看作某種概念的象征,這比那種托物言志的手法又高一籌,是真正的詩(shī)意與精深的哲理的統一,是濃郁的詩(shī)意中放射出的巨大哲理光輝。它首先給人以強烈的美感享受,并從而又給人以剛毅的意志的鼓舞和智慧的理性的啟發(fā)。這是詩(shī)的最高的意境。
詞語(yǔ)注釋
1.采桑子:詞牌名,唐教坊曲《楊下采!方卣露纱肆,又有《丑奴兒》《羅敷媚》等稱(chēng),雙調,四十四字,此詞守譜押用一部平韻。
2.重陽(yáng):農歷九月九日為重陽(yáng)節!兑住芬躁(yáng)爻為九,九九相疊,故名重陽(yáng),又稱(chēng)重九。杜甫《九日五首》之一:“重陽(yáng)獨酌杯中酒,抱病起坐江上臺。另外,作者的原稿中原無(wú)詞題,后加為《重陽(yáng)》,并調整了原稿的順序,因而這首詞的版本不一,上下闋位置可以互換。此版本為最先發(fā)表于1962年5月號的《人民文學(xué)》的版本。
3.人生易老天難老:人生有盡,天道無(wú)窮。李賀《金銅仙人辭漢歌》:“天若有情天亦老!贝朔从闷湟。
4.歲歲:年年。
5.今又重陽(yáng):此重陽(yáng)是指詩(shī)人在戰地重逢的重陽(yáng),1929年的重陽(yáng)。
6.戰地黃花分外香:也作“但看黃花不用傷”。戰地:這里指閩西農村根據地,當時(shí)這里外有敵人包圍,內有地主民團的擾亂。黃花:指菊花。依五行之律秋屬金,金之色黃,而菊花秋日開(kāi)放,故曰黃花!抖Y記·月令》:“季秋之月,鞠有黃華!惫湃酥仃(yáng)有飲酒賞菊之風(fēng)俗。張翰《雜詩(shī)》:“黃花如散金!崩畎住毒湃正埳礁琛罚骸熬湃正埳斤,黃花笑逐臣!背醺遄鳌暗袋S花不用傷”,改后更顯從容氣度。分外:格外。
7.勁:強勁。
8.不似:不類(lèi)似,不像。
9.勝似春光:是說(shuō)秋風(fēng)比春光更美,是主觀(guān)感受。
10.寥廓江天萬(wàn)里霜:指廣闊和泛著(zhù)白霜的天空。寥廓:指宇宙的廣闊,也指廣闊高遠。江天:指汀江流域的天空。
創(chuàng )作背景
此詞作于1929年的重陽(yáng)節(10月11日)。此時(shí)距離毛澤東領(lǐng)導的秋收起義也有兩年了。而此一階段毛澤東過(guò)得并不舒心:紅四軍第七次代表大會(huì )落選,丟掉了前委書(shū)記的職務(wù),前委書(shū)記的職務(wù)由陳毅同志代替,他的游擊戰術(shù)被冠以“流寇主義”,被指會(huì )像黃巢和李自成一樣難成大器,而他在會(huì )上強調黨對軍隊的領(lǐng)導必須加強,又被冠以有“形成家長(cháng)制度的傾向”,遭到部下的反對;身染瘧疾,缺乏科學(xué)的醫治,并且在上杭縣蘇家坡養病期間差一點(diǎn)兒被捕;紅四軍第八次代表大會(huì )召開(kāi),他被擔架抬到上杭縣城繼續養病,卻沒(méi)有恢復前委書(shū)記的職務(wù)。當時(shí),毛澤東在上杭縣城的臨江樓上養病,重陽(yáng)佳節來(lái)到,院子里的黃花如散金般盛開(kāi)。重陽(yáng),一個(gè)秋高氣爽、登高壯觀(guān)天地間的日子,一個(gè)把酒臨風(fēng)、月下賞菊、遍插茱萸懷念先人的節日,毛澤東的夢(mèng)想和現實(shí)再一次發(fā)生了位移,因而作了此詞。
名家點(diǎn)評
中央黨校教授胡為雄《毛澤東詩(shī)傳》:“人生易老”、“今又重陽(yáng)”吟罷,卻言“戰地黃花分外香”!m與辛棄疾詞中“卻說(shuō)天涼好個(gè)秋”同出一心境,但把幾縷愁緒暗寄予戰地黃花,惆悵中也見(jiàn)豪情。畢竟是迎風(fēng)傲霜的性格。霜天萬(wàn)里、秋風(fēng)凄厲中,獨黃菊馨香,謂秋色勝似春光。
作者簡(jiǎn)介
毛澤東(1893—1976年),字潤之,筆名子任。湖南湘潭人。詩(shī)人,馬克思主義者,無(wú)產(chǎn)階級革命家、戰略家和理論家,中國共產(chǎn)黨、中國人民解放軍和中華人民共和國的主要締造者和領(lǐng)導人。1949至1976年,毛澤東擔任中華人民共和國最高領(lǐng)導人。他對馬克思列寧主義的發(fā)展、軍事理論的貢獻以及對共產(chǎn)黨的理論貢獻被稱(chēng)為毛澤東思想。毛澤東被視為現代世界歷史中最重要的人物之一,《時(shí)代》雜志也將他評為20世紀最具影響100人之一。著(zhù)有《毛澤東詩(shī)詞》《毛澤東文集》等。
【采桑子·重陽(yáng)古詩(shī)賞析】相關(guān)文章:
重陽(yáng)節古詩(shī)《過(guò)故人莊》賞析09-20
歐陽(yáng)修采桑子古詩(shī)05-30
重陽(yáng)節古詩(shī)《九日齊山登高》賞析06-28
歐陽(yáng)修采桑子精彩賞析06-05
歐陽(yáng)修采桑子翻譯賞析10-10
詠柳經(jīng)典古詩(shī)賞析06-29
浣溪沙古詩(shī)賞析09-16
春曉古詩(shī)賞析03-23
古詩(shī)《水調歌頭》賞析10-08