97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

過(guò)零丁洋古詩(shī)原文賞析

時(shí)間:2023-07-22 09:20:16 曉怡 古詩(shī) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

過(guò)零丁洋古詩(shī)原文賞析

  在學(xué)習、工作、生活中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳的古詩(shī)吧,古詩(shī)是中文獨有的一種文體,有特殊的格式及韻律。那什么樣的古詩(shī)才是大家都稱(chēng)贊的呢?以下是小編整理的過(guò)零丁洋古詩(shī)原文賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

過(guò)零丁洋古詩(shī)原文賞析

   過(guò)零丁洋

  作者:文天祥(南宋 )

  辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。

  山河破碎風(fēng)飄絮,身世浮沉雨打萍。

  惶恐灘頭說(shuō)惶恐,零丁洋里嘆零丁。

  人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗青。

   注音

  寥(liáo)惶(huáng)遭(zāo)

   注釋

  零丁洋:即“伶仃洋”,現在廣東省中山南的珠江口。文天祥于宋末帝趙昺祥興元年(1278)十二月被元軍所俘,囚于零丁洋的戰船中,次年正月,元軍都元帥張弘范攻打崖山,逼迫文天祥招降堅守崖山的宋軍統帥張世杰。于是,文天祥寫(xiě)了這首詩(shī)。

  “辛苦”句:追述早年身世及為官以來(lái)的種種辛苦。遭逢,遭遇到朝廷選拔;起一經(jīng),指因精通某一經(jīng)籍而通過(guò)科舉考試得官。文天祥在宋理宗寶佑四年(1256)以進(jìn)士第一名及第。

  干戈寥(liáo)落:寥落意為冷清,稀稀落落。在此指宋元間的戰事已經(jīng)接近尾聲。干戈,兩種兵器,這里代指戰爭。寥落,荒涼冷落。南宋亡于本年(1279),此時(shí)已無(wú)力反抗。四周星:周星即歲星,歲星十二年在天空循環(huán)一周,故又以周星惜指十二年。四周星即四十八年,文天祥作此詩(shī)時(shí)四十四歲,這里四周星用整數。舊注多以“四周星”為文天祥1275年應詔勤王以來(lái)的四年,其實(shí)本詩(shī)前兩句應當合起來(lái)理解,是詩(shī)人對平生遭遇的回顧。

  “山河”句:以對偶和比喻的修辭手法,把國家的命運和個(gè)人的命運聯(lián)系在一起,形象地展現了風(fēng)雨飄搖的政治形勢,說(shuō)明國家局勢和個(gè)人命運都已經(jīng)難以挽回。風(fēng)飄絮:運用比喻的修辭手法,形容國勢如柳絮飄散,無(wú)可挽回;雨打萍:比喻自己身世坎坷,如同雨中浮萍,漂泊無(wú)根,時(shí)起時(shí)沉。

  “身世”就是說(shuō)人生經(jīng)歷

  惶恐灘:在今江西萬(wàn)安贛江,水流湍急,極為險惡,為贛江十八灘之一。宋瑞宗景炎二年(1277),文天祥在江西空阬兵敗,經(jīng)惶恐灘退往福建。

  “零丁”句:孤苦無(wú)依的樣子,慨嘆當前處境以及自己的孤軍勇戰、孤立無(wú)援。詩(shī)人被俘后,被囚禁于零丁洋的戰船中。

  留取丹心照汗青:留取赤膽忠心,永遠在史冊中放光。丹心:紅心,比喻忠心。古代在竹簡(jiǎn)上寫(xiě)字,先以火炙烤竹片,以防蟲(chóng)蛀。因竹片水分蒸發(fā)如汗,故稱(chēng)書(shū)簡(jiǎn)為汗青,也做殺青。這里特指史冊。

  《過(guò)零丁洋》翻譯

  我一生的辛苦遭遇,都開(kāi)始于一部儒家經(jīng)書(shū)(指熟讀經(jīng)書(shū)考中進(jìn)士,被起用為官);從率領(lǐng)義軍抗擊元兵以來(lái),經(jīng)過(guò)了整整四年的困苦歲月。

  祖國的大好河山在敵人的侵略下支離破碎,就像狂風(fēng)吹卷著(zhù)柳絮零落飄散;自己的身世遭遇也動(dòng)蕩不安,就像暴雨打擊下的浮萍顛簸浮沉。

  想到前兵敗江西,(自己)從惶恐灘頭撤離的情景,那險惡的激流、嚴峻的形勢,至今還讓人惶恐心驚;想到去年五嶺坡全軍覆沒(méi),身陷敵手,如今在浩瀚的零丁洋中,只能悲嘆自己的孤苦伶仃。

  自古人生在世,誰(shuí)沒(méi)有一死呢?為國捐軀,死得其所,(讓我)留下這顆赤誠之心光照青史吧!

  《過(guò)零丁洋》背景資料

  南宋祥興元年( 1278 )文天祥在廣東南海被俘。 次年正月,元軍出珠江口,準備進(jìn)攻宋帝昺最后的據點(diǎn)崖山。 文天祥被拘押舟中,船過(guò)零丁洋時(shí),當時(shí) 元軍統帥張弘范要文天祥寫(xiě)信勸宋帥張世杰投降,他便以此詩(shī)作答。 張讀后連稱(chēng)「好人!」「好詩(shī)!」,不再相迫。 就在文天祥寫(xiě)此詩(shī)后約二十天— —祥興二年( 1279 )二月初六,宋將陸秀夫背負八歲的皇帝趙昺投海殉國,南宋就此滅亡。

  《過(guò)零丁洋》賞析

  這首詩(shī)是文天祥被俘后為誓死明志而作。一二句詩(shī)人回顧平生,但限于篇幅,在寫(xiě)法上是舉出入仕和兵敗一首一尾兩件事以概其馀。中間四句緊承“干戈寥落”,明確表達了作者對當前局勢的認識:國家處于風(fēng)雨飄搖中,亡國的悲劇已不可避免,個(gè)人命運就更難以說(shuō)起。但面對這種巨變,詩(shī)人想到的卻不是個(gè)人的出路和前途,而是深深地遺憾兩年前在空航自己未能在軍事上取得勝利,從而扭轉局面。同時(shí),也為自己的孤立無(wú)援感到格外痛心。我們從字里行間不難感受到作者國破家亡的巨痛與自責、自嘆相交織的蒼涼心緒。末二句則是身陷敵手的詩(shī)人對自身命運的一種毫不猶豫的選擇。這使得前面的感慨、遺恨平添了一種悲壯激昂的力量和底氣,表現出獨特的崇高美。這既是詩(shī)人人格魅力的體現,也表現了中華民族的獨特的精神美,其感人之處遠遠超出了語(yǔ)言文字的范圍。

  拓展:文天祥 《過(guò)零丁洋》鑒賞

  【原文】

  《過(guò)零丁洋》

  年代:南宋作者:文天祥

  辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。

  山河破碎風(fēng)飄絮,身世浮沉雨打萍。

  惶恐灘頭說(shuō)惶恐,零丁洋里嘆零丁。

  人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗青。

  【注釋】

  1)零丁洋:在現在的廣東省珠江口外。1278年底,文天祥率軍在廣東五坡嶺與元軍激戰,兵敗被俘,囚禁船上曾經(jīng)過(guò)零丁洋。

  2)遭逢:遭遇。起一經(jīng),因為精通一種經(jīng)書(shū),通過(guò)科舉考試而被朝廷起用作官。文天祥二十歲考中狀元。

  3)干戈:指抗元戰爭。寥(liáo)落:荒涼冷落。四周星:四周年。文天祥從1275年起兵抗元,到1278年被俘,一共四年。

  4)絮:柳絮。

  5)萍:浮萍。

  6)惶恐灘:在今江西省萬(wàn)安縣,是贛江中的險灘。1277年,文天祥在江西被元軍打敗,所率軍隊死傷慘重,妻子兒女也被元軍俘虜。他經(jīng)惶恐灘撤到福建。

  7)丹心:紅心,赤誠的心。汗青:同汗竹,史冊。古代用簡(jiǎn)寫(xiě)字,先以火烤使之出“汗”,干后易寫(xiě)而且不受蟲(chóng)蛀,也稱(chēng)汗青。

  【譯文】

  回想我早年由科舉入仕歷盡辛苦,如今戰火消歇已熬過(guò)四個(gè)年頭。

  國家危在旦夕恰如狂風(fēng)中的柳絮,自己一生的坎坷如雨中浮萍漂泊無(wú)根時(shí)起時(shí)沉。

  惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。

  人生自古以來(lái)有誰(shuí)能夠長(cháng)生不死?我要留一片愛(ài)國的丹心映照史冊。

  【鑒賞】

  “辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星”作者在面臨生死關(guān)頭,回憶一生,感慨萬(wàn)千。他抓住了兩件大事,一是以明經(jīng)入仕,二是「勤王」。以此兩端起筆,極好地寫(xiě)出了當時(shí)的歷史背景和個(gè)人心境。"干戈寥落",是就國家整個(gè)局勢而言。據《宋史》記載,朝廷徵天下兵,但像文天祥那樣高舉義旗為國捐軀者寥寥無(wú)幾。作者用"干戈寥落"四字,暗含著(zhù)對茍且偷生者的憤激,對投降派的譴責!

  如果說(shuō)首聯(lián)是從縱的方面追述,那么,頜聯(lián)則是從橫的方面渲染。"山河破碎風(fēng)飄絮,身世浮沉雨打萍",作者用凄涼的自然景象喻國事的衰微,極深切地表現了他的哀慟。把自己的命運和國家的前途緊緊的聯(lián)系在一起亡國孤臣有如無(wú)根的浮萍漂泊在水上,無(wú)所依附,這際遇本來(lái)就夠慘了。而作者再在"萍"上著(zhù)"雨打"二字,就更顯凄苦。這"身世浮沉",概括了作者艱苦卓絕的斗爭和坎坷不平的一生。本聯(lián)對仗工整,比喻貼切,形像鮮明,感情摯烈,讀之使人愴然!

  五六句緊承前意,進(jìn)一步渲染生發(fā)。景炎二年(1277),文天祥的軍隊被元兵打敗后,曾從惶恐灘一帶撤退到福建汀州。當時(shí)前臨大海,后有追兵,如何闖過(guò)那九死一生的險境,轉敗為勝是他最憂(yōu)慮、最惶恐不安的事情。而今軍隊潰敗,身為俘虜,被押送過(guò)零丁洋,能不感到孤苦伶仃?這一聯(lián)特別富有情味,"惶恐灘"與"零丁洋"兩個(gè)帶有感情色彩的地名自然相對,而又被作者運用來(lái)表現他昨日的"惶恐"與眼前的"零丁",真可謂詩(shī)史上的絕唱!

  以上六句,作者把家國之恨、艱危困厄渲染到極至,哀怨之情匯聚為高潮,而尾聯(lián)卻一筆宕開(kāi):“人生自古誰(shuí)無(wú)死?留取丹心照汗青!”以磅礴的氣勢、高亢的情調收束全篇,表現出他的民族氣節和舍身取義的生死觀(guān)。結尾的高妙,致使全篇由悲而壯,由郁而揚,形成一曲千古不朽的壯歌。本句中作者直抒胸臆,表現了詩(shī)人為國家安寧愿慷慨赴死的民族氣節。

【過(guò)零丁洋古詩(shī)原文賞析】相關(guān)文章:

過(guò)零丁洋古詩(shī)原文及翻譯02-25

《過(guò)零丁洋》賞析12-16

文天祥《過(guò)零丁洋》古詩(shī)賞析03-21

文天祥過(guò)零丁洋原文及賞析09-14

文天祥《過(guò)零丁洋》原文及賞析10-12

文天祥的過(guò)零丁洋原文翻譯賞析04-06

過(guò)零丁洋原文、翻譯注釋及賞析08-16

《過(guò)零丁洋》文天祥原文注釋翻譯賞析04-12

過(guò)零丁洋原文翻譯以及賞析文天祥04-08

文天祥過(guò)零丁洋原文翻譯以及賞析03-28

佳木斯市| 婺源县| 鄂托克前旗| 通河县| 丘北县| 巴马| 嫩江县| 肇庆市| 广灵县| 秭归县| 江陵县| 天津市| 民丰县| 汝城县| 徐闻县| 曲麻莱县| 潜江市| 海伦市| 大新县| 汝城县| 齐河县| 海兴县| 大理市| 潼关县| 桓台县| 宜昌市| 永福县| 改则县| 和林格尔县| 万盛区| 宜君县| 尚义县| 讷河市| 蓬安县| 诸暨市| 卓资县| 搜索| 赫章县| 蓝田县| 大荔县| 南汇区|