97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

郭沫若改詩(shī)

時(shí)間:2024-12-14 16:42:39 郭沫若 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

郭沫若改詩(shī)

  郭沫若,1892年11月16日出生于四川樂(lè )山沙灣,畢業(yè)于日本九州帝國大學(xué),現代文學(xué)家、歷史學(xué)家、新詩(shī)奠基人之一。

  東坡居士曾居此,朝夕常思返蜀山。

  深幸我來(lái)千載后,欣看質(zhì)變數年間。

  膠源浩蕩森林海,香韻芬芳極樂(lè )園。

  三面紅旗昭耀下,天涯無(wú)處不奇觀(guān)。

  賞析

  此詩(shī)為郭沫若先生1961年來(lái)瓊考察時(shí)所題手跡原作。郭老在發(fā)表此詩(shī)的過(guò)程中,曾對詩(shī)題和詩(shī)句作過(guò)修改。關(guān)于詩(shī)題的改動(dòng),據韓國強《郭老南來(lái)傳雅韻》介紹:此詩(shī)手跡并無(wú)題目,落款時(shí)間為1961年3月3日,最初發(fā)表于1961年4月1日《人民日報》,為《海南紀行》組詩(shī)中的一首,即《訪(fǎng)那大》之二。曾有一詩(shī)友去信給人民日報社。稱(chēng)東坡并未到過(guò)儋州那大鎮,首句“東坡居士曾居此”失實(shí)。郭老第二次來(lái)海南后,此詩(shī)又一次發(fā)表于1962年2月15日《南方日報》,詩(shī)題改為《題?跂|坡祠》。于此可見(jiàn)郭老勇于修正錯誤的精神。關(guān)于詩(shī)句的修改,則有三次:第一次發(fā)表時(shí),第四句的“欣看”改為“驚看”,第五旬的“膠源”改為“富源”,第七句的“昭耀下”改為“輝耀處”:第二次發(fā)表時(shí),首句改為“東坡流謫曾來(lái)此”,第三句改為“深幸我生千載后”,第六句的“香韻”改為“花卉”,第七句的“輝耀處”改為“昭遠域”:后來(lái),此詩(shī)收入《郭郭沫若全集》時(shí),頸聯(lián)改為“森林浩蕩財源海;ɑ芊曳枷惴e園”。本文試對其語(yǔ)言修改藝術(shù)作一臆析,以就教于大家。

  先看首句。原句中的“東坡”和“居士”為同位關(guān)系,兩者復指一人。將“居士”改為“流謫”,既收精簡(jiǎn)之效,又點(diǎn)明東坡千里來(lái)瓊之原因,利于引發(fā)人們對東坡一生屢受打擊遠謫他鄉的聯(lián)想。另外,?谑菛|坡謫瓊的路經(jīng)地而非謫居地――謫居地在儋州中和鎮,詩(shī)題既標為《題?跂|坡祠》,則“居此”也需相應改為“來(lái)此”。修改之后,詩(shī)句的容量得以擴大,詞語(yǔ)的準確度得以提高,一句之中“居”字重復之現象也得以避免而顯得更趨簡(jiǎn)練。

  第三句原句的“我來(lái)千載后”,其側重點(diǎn)在“我”與“東坡”千年之后的溝通上――而“我來(lái)”之后。怎么樣呢?第四句及以下兩聯(lián)均沒(méi)有對此作出相應的延伸,而是忽將筆觸轉到描寫(xiě)時(shí)代之變化上。這樣一來(lái),“深幸”之語(yǔ)意缺乏后續的拓展空間,且第三句與下面五句在內容和結構的安排上形成一比五之格局,直接影響了律詩(shī)對稱(chēng)美的構建。改句“我生千載后”,其側重點(diǎn)放在對所“生”時(shí)代的感慨上,與下面五句對時(shí)代變化的描寫(xiě)正相貫通而構成連接的意象鏈和勻衡的結構體。經(jīng)過(guò)修改,全詩(shī)首聯(lián)寫(xiě)東坡遭遇,其他三聯(lián)寫(xiě)時(shí)代變化,內容上形成前后對比,重點(diǎn)突出了時(shí)代巨變之主題,結構上也顯得相對整飾。第四旬改“欣看”為“驚看”,著(zhù)一“驚”字,力度更強,既較好地襯托出變化時(shí)間之快和程度之大,又與上句的“深幸”形成進(jìn)層之態(tài)勢。

  第五句原句的“膠源浩蕩”為主謂結構,“浩蕩”的范圍限于“膠(橡膠)源”,面似稍窄。如再作進(jìn)一步聯(lián)想,產(chǎn)生“膠源”的膠林也是林海之一!澳z林”與“森林!敝g有意象交疊之嫌。而“富源”所指范圍就比較寬,至少是另?yè)Q了一個(gè)角度,不直指“膠林”之實(shí)體,在顯性和隱性層面上均無(wú)意象交疊或張力缺乏之虞。第六句直接以“芬芳”描寫(xiě)“香韻”,也有意重之嫌――香者,不亦芬芳乎?改“香韻”為“花卉”,較前精當。五六句最后改定為“森林浩蕩財源海,花卉芬芳香積園”。從詞語(yǔ)的搭配來(lái)看,森林,“通常指大片生長(cháng)的樹(shù)木;林業(yè)上指在相當廣闊的土地上生長(cháng)的很多樹(shù)木,連同在這塊土地上的動(dòng)物以及其他植物所構成的整體!保ā冬F代漢語(yǔ)詞典》)既是“大片”、“相當廣闊”,一般不再以“!弊謱ζ渥髦丿B性形容,這就是人們常說(shuō)“林!倍苌僬f(shuō)“森林!钡脑。將“森林”移到句首。既達到了避而不用“森林!钡哪康,且在語(yǔ)言的流暢及對仗的工整等方面還有積極的效果;“富源浩蕩”與“森林浩蕩”相比,后者要流暢得多:而“富源”對“花卉”與“森林”對“花卉”相比。前者是虛對實(shí),后者是實(shí)對實(shí),工于前者。至于將“極樂(lè )園”改為“香積園”,就“極樂(lè )園”而言。此詞與那個(gè)年代舉國上下艱苦奮斗的氛圍以及此詩(shī)的整體基調似有所不諧;就“香積園”而言,《維摩經(jīng)》云:“有國名眾香,佛號香積,其國香氣!币浴跋惴e園”比擬海南。更能強調海南在詩(shī)人心目中四季如春芬芳秀麗的深刻印象。

  第七句改動(dòng)兩次。第一次發(fā)表時(shí),改介詞結構“昭耀下”為名詞性結構“輝耀處”,句子顯得穩健一些,也增加了書(shū)面語(yǔ)色彩。但“輝耀處”與結句的“無(wú)處不奇觀(guān)”,重一“處”字。詩(shī)中有重字,并非不可以,然而在結句緊要之處,如無(wú)特殊的修辭需要,則當力避之;蛟S是出于這樣的考慮,郭老最后又將“輝耀處”改為“昭遠域”。遠域者何?天涯也。以遠域帶出天涯,既順理成章,也為讀者對非遠域地區所發(fā)生的變化之聯(lián)想預設了更為廣闊的空間。

  “詩(shī)不厭改,貴乎精也!保ㄖx榛《四溟詩(shī)話(huà)》)總的來(lái)看,郭老對此詩(shī)的修改,或著(zhù)眼于詞語(yǔ)的精當,或著(zhù)眼于詩(shī)句的暢健,或著(zhù)眼于容量的擴大,或著(zhù)眼于文脈的貫通,或著(zhù)眼于主題的凸現,給我們以不少啟發(fā),堪值細味。

【郭沫若改詩(shī)】相關(guān)文章:

(經(jīng)典)郭沫若的詩(shī)07-31

郭沫若的詩(shī)05-28

郭沫若的詩(shī)《女神》10-12

郭沫若古體詩(shī)精選08-29

郭沫若的詩(shī)15篇(熱門(mén))06-04

郭沫若的詩(shī)《贈錢(qián)學(xué)森》鑒賞09-19

郭沫若詩(shī)兩首說(shuō)課稿12-03

郭沫若的現代詩(shī)5首07-21

郭沫若詩(shī)兩首的說(shuō)課稿10-26