- 相關(guān)推薦
《觀(guān)潮》散文比較
周密的《觀(guān)潮》細致而形象地描繪潮來(lái)之態(tài),并非僅僅是贊美錢(qián)塘潮之壯美,而是意在通過(guò)山河壯美的詠歌來(lái)抒發(fā)情思,只不過(guò)這種情思并非個(gè)人傷老的低沉詠嘆,而是一個(gè)堅守氣節的南宋遺民對故國山河的眷念。以下是小編為大家推薦的兩篇《觀(guān)潮》散文比較,希望能幫到大家,更多精彩內容可瀏覽(www.uydoc.com/wenxue)。
南宋滅亡后,隱居不仕的士大夫中出現了兩本有影響的回憶錄:一是周密的《武林舊事》,另一是吳自牧的《夢(mèng)粱錄》。周密字公瑾,號草窗,又號蕭齋,祖籍濟南,曾祖父在靖康年間(公元1126)隨宋室南渡,寓居湖州。周密在理宗淳祐年間曾做過(guò)義烏知縣,南宋亡國后隱居不仕,以保存故國文獻為己任,網(wǎng)羅采擷,著(zhù)述頗豐,今存有《武林舊事》、《癸辛雜識》、〈齊東野語(yǔ)〉多種,具有較高的史學(xué)、文學(xué)價(jià)值。周密又是南宋著(zhù)名的詞人,早年詞風(fēng)清麗,格律精切,與吳文英(號夢(mèng)窗)并稱(chēng)“二窗”,中年以后與愛(ài)國詞家張炎、王沂孫等結社唱和,詞風(fēng)轉向低回婉轉,多故國之思。吳自牧為錢(qián)塘人,生平已無(wú)考,但從他把回憶錄定名為《夢(mèng)粱錄》,并在序中感嘆“緬懷往事,殆猶夢(mèng)也”,可以看出他也是個(gè)滿(mǎn)懷亡國之痛的宋末遺民。這兩本書(shū)都是回憶南宋都城臨安一帶的山川風(fēng)物、都下盛況及典章文物,借此來(lái)抒發(fā)故國興亡之感。兩書(shū)中都有一篇描述八月錢(qián)塘江潮及杭人觀(guān)潮盛況的文字,題目都叫《觀(guān)潮》,應當說(shuō),文字都很優(yōu)美又貯滿(mǎn)情思,但如從把握生活的準確度以及寄寓感慨的深沉這些方面來(lái)看,周、吳二文卻有高下之分,這從下面的分析比較中即可看出。這些方面來(lái)看,周、吳二文卻有高下之分,這從下面的分析比較中即可看出。
所謂觀(guān)潮,指的是觀(guān)賞錢(qián)塘江入海處,因海潮倒涌入江內而形成的奇觀(guān)。錢(qián)塘江古稱(chēng)浙江,發(fā)源于安徽境內的休寧縣板倉山,在安徽境內稱(chēng)新安江,進(jìn)入浙江境內稱(chēng)富春江,過(guò)了聞家壩才叫錢(qián)塘江。新安江、富春江穿行在崇山峻嶺之中,是天下山水佳麗之處。李白稱(chēng)贊新安江是“清溪清我心,水色異諸水…人行明鏡中,鳥(niǎo)度屏風(fēng)里”;南朝的朱元思說(shuō)富春江一帶是“奇山異水,天下獨絕”。但其下游的錢(qián)塘江卻是奔涌在浙東平原之上,江面壯闊、浩浩蕩蕩地在杭州灣注入東海。大海潮汐本是受月球引力所形成的一種自然現象,各條江河的入海處皆有,但錢(qián)塘江的入?诔世葼,外寬內窄,寬處超過(guò)百里,窄處僅十里左右。海潮自外涌入,受約束越來(lái)越緊,浪濤自然會(huì )越來(lái)越?jīng)坝?況錢(qián)塘江流量又大,(它是黃河流程的十一份之一,流域的十五分之一,但流量卻幾乎相等)對其阻遏比別的江河更為有力,因此掀起的潮頭更高。特別是水流量最大的夏季,海潮與江流搏擊,潮頭可高達三點(diǎn)五公尺,落差可達九公尺,其聲浪如雷霆震怒,倒海翻江。古人形容為“滄海盡成空,萬(wàn)面鼓聲中”。錢(qián)塘潮以陰歷八月十八日最大,觀(guān)潮最理想的地點(diǎn)是海寧縣鹽官鎮。自唐朝以來(lái),海寧觀(guān)錢(qián)塘大潮已成風(fēng)俗,白居易就曾在《憶江南》一詞中回憶到:“山寺月中尋桂子,郡亭枕上看潮頭”。南宋在杭州建都,朝廷規定每年八月十八在海寧江面檢閱水師,屆時(shí)還有“弄潮兒”在驚濤駭浪中表演各種水上技巧。我國古代作家大概從莊子起,就開(kāi)始了對錢(qián)塘潮的詠歌,其中,以宋代詞人潘閬的《憶余杭》最為出色:
長(cháng)憶觀(guān)潮,滿(mǎn)郭人爭江上望,乃疑滄海盡成空,萬(wàn)面鼓聲中。弄濤兒濤頭立,手把紅旗旗不濕,別來(lái)幾向夢(mèng)中看,夢(mèng)覺(jué)心尚寒。
不難看出,周密的《觀(guān)潮》在表現對象和氣氛描繪上,顯然受了這首詞的影響,只不過(guò)由于體裁的不同,它表現得更為細密、更加準確,同時(shí)由于作者意在憶昔懷舊,在自然風(fēng)光和社會(huì )風(fēng)俗之外,又加上了山中遺民的故國情思,因而在表面的高亢熱烈后面則是世事滄桑的深沉喟嘆。
《觀(guān)潮》的開(kāi)頭一句“浙江之潮,天下之偉觀(guān)也”即道破題旨,造成一種先聲奪人之勢。天下山川風(fēng)物,奇偉瑰麗者不可勝數,但浙江潮卻更覺(jué)壯偉,更值得一看。盡管作者此時(shí)還未描繪潮來(lái)之勢,讀者也未見(jiàn)其地動(dòng)山搖之景,但已覺(jué)其風(fēng)雨逼人,極為懸想渴望了。接著(zhù),作者又補敘一句:“自既望以至十八日為最盛”。“望”是陰歷的每月十五日,“既望”是十六日,這里指八月十六日。浙江潮,本已屬天下偉觀(guān);八月十六日之潮,又是最盛之日,此時(shí)觀(guān)潮,當然景象更雄奇,場(chǎng)面更壯偉了。通過(guò)開(kāi)頭兩句,把錢(qián)塘潮的聲勢,觀(guān)潮的時(shí)間皆簡(jiǎn)潔而準確地作了交代。
相比之下,吳自牧的《觀(guān)潮》雖也意在交待錢(qián)塘潮給人的感覺(jué)和觀(guān)潮的最佳時(shí)間,但卻較為拖沓而且沖淡了主旨:
臨安風(fēng)俗,四時(shí)奢侈,賞玩殆無(wú)虛日。西有湖光可看,東有江潮堪 觀(guān),皆絕景也。每歲八月內,潮怒于常時(shí),都人自十一起便有觀(guān)者,至十六日、傾城而出,車(chē)馬紛紛。
這段敘述,在內容上沒(méi)有超出周密《觀(guān)潮》的開(kāi)頭兩句,但周密說(shuō)得既簡(jiǎn)潔又準確:潮水以十五至十八日為最盛。吳文卻從十一日敘述起,“都人自十一起便有觀(guān)者”,一直到“至十六日、傾城而出”,不但顯得拖沓,也讓人把握不準觀(guān)潮的最佳日期。另外,西湖之美,自不待言,但本文是寫(xiě)觀(guān)潮,作者把觀(guān)潮與游湖并舉,也沖淡了錢(qián)塘潮“天下獨絕”的魅力。況且,把觀(guān)潮歸之于杭人奢侈之俗,“賞玩殆無(wú)虛日”,更是削奪了錢(qián)塘潮“天下之偉觀(guān)”的形象,深沉的故國情思更無(wú)從附麗。因此,從開(kāi)頭來(lái)看,周文顯然高于吳文。
【《觀(guān)潮》散文比較】相關(guān)文章:
鹽官觀(guān)潮散文08-21
優(yōu)秀是比較出來(lái)的散文06-02
比較難懂的優(yōu)美散文11-20
愛(ài)——不容比較現代散文07-25
散文欣賞:比較讓我們迷失自我12-02
《觀(guān)潮》09-10