97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

范仲淹《江上漁者》古詩(shī)原文譯文及賞析

時(shí)間:2024-10-11 04:27:46 范仲淹 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

范仲淹《江上漁者》古詩(shī)原文譯文及賞析

  在平凡的學(xué)習、工作、生活中,大家或多或少都接觸過(guò)一些經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)有固定的詩(shī)行,也會(huì )有固定的體式。古詩(shī)的類(lèi)型有很多,你都知道嗎?下面是小編為大家收集的范仲淹《江上漁者》古詩(shī)原文譯文及賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

范仲淹《江上漁者》古詩(shī)原文譯文及賞析

  范仲淹《江上漁者》古詩(shī)原文譯文及賞析 篇1

  原文

  江上往來(lái)人,但愛(ài)鱸魚(yú)美。

  君看一葉舟,出沒(méi)風(fēng)波里。

  譯文

  江上來(lái)來(lái)往往無(wú)數人, 只知喜愛(ài)鱸魚(yú)之鮮美。

  請您看那一葉小小漁船,時(shí)隱時(shí)現在滔滔風(fēng)浪里。

  賞析

  這首語(yǔ)言樸實(shí)、形象生動(dòng)、對比強烈、耐人尋味的小詩(shī),反映了漁民勞作的艱辛,喚起人們對民生疾苦的注意。首句寫(xiě)江岸上人來(lái)人往,十分熱鬧。次句寫(xiě)岸上人的心態(tài),揭示“往來(lái)’的原因。后二句牽過(guò)的視線(xiàn),指示出風(fēng)浪中忽隱忽現的捕魚(yú)小船,注意捕魚(yú)的情景。鱸魚(yú)雖味美,捕捉卻艱辛表達出詩(shī)人對漁人疾苦的.同情,深含對“但愛(ài)鱸魚(yú)美”的岸上人的規勸!敖稀焙汀帮L(fēng)波”兩種環(huán)境,“往來(lái)人”和“一葉舟”兩種情態(tài)、“往來(lái)”和“出沒(méi)”兩種動(dòng)態(tài)強烈對比,顯示出全詩(shī)旨在所在。

  范仲淹作為北宋著(zhù)名政治家,少有大志,刻苦自勵。在宋仁宗時(shí),他主持了“慶歷新政”,終因舊勢力的阻撓,新政失敗,遭貶外調,但他有“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”的情懷,因而那澎湃的激流、轟鳴的巨濤,強烈沖擊著(zhù)他的心,故以如椽大筆訴漁民疾苦。

  范仲淹在飲酒品魚(yú),觀(guān)賞風(fēng)景的時(shí)候,看見(jiàn)風(fēng)浪中的小船,由此聯(lián)想到漁民打魚(yú)的艱辛和危險,情動(dòng)而辭發(fā),從而創(chuàng )作出言淺意深的《江上漁者》。

  作者

  范仲淹(989-1052年),字希文,漢族,北宋著(zhù)名的政治家、思想家、軍事家、文學(xué)家,世稱(chēng)“范文正公”。范仲淹文學(xué)素養很高,寫(xiě)有著(zhù)名的《岳陽(yáng)樓記》。

  范仲淹《江上漁者》古詩(shī)原文譯文及賞析 篇2

  原文

  范仲淹〔宋代〕

  江上往來(lái)人,但愛(ài)鱸魚(yú)美。

  君看一葉舟,出沒(méi)風(fēng)波里。

  賞析

  這首的小詩(shī)指出江上來(lái)來(lái)往往飲酒作樂(lè )的人們,只知道品嘗味道鮮美的鱸魚(yú),卻不知道也不想知道打魚(yú)人出生入死同驚濤駭浪搏斗的危境與艱辛。全詩(shī)通過(guò)反映漁民勞作的艱苦,希望喚起人們對民生疾苦的注意,體現了詩(shī)人對勞動(dòng)人民的同情。

  首句說(shuō)江岸上人來(lái)人往,熙熙攘攘,十分熱鬧。自然引出第二句。原來(lái)人們往來(lái)江上的目的是“但愛(ài)鱸魚(yú)美”。但愛(ài),即只愛(ài)。鱸魚(yú)體扁狹,頭大鱗細,味道鮮美。人們擁到江上,是為了先得為快。但是卻無(wú)人知道鱸魚(yú)捕捉不易,無(wú)人體察過(guò)捕魚(yú)者的艱辛。世人只愛(ài)鱸魚(yú)的鮮美,卻不憐惜打魚(yú)人的辛苦,這是世道之不公平。

  后兩句將人們的'視線(xiàn)引向水面,向讀者展示了以下一番景象:起伏的波浪中,一只小船,船上的漁夫正在捕魚(yú),那小小的漁船在波浪中飄搖顛簸,忽隱忽現,一會(huì )兒露出水面,一會(huì )兒又被風(fēng)浪隱沒(méi)。江上來(lái)來(lái)往往的人啊,你們只知道喜歡鱸魚(yú)味道鮮美,可以一飽口福,你看那像一片樹(shù)葉的小船,在風(fēng)浪里捕魚(yú)多艱難多危險哪!鱸魚(yú)雖味美,捕捉卻艱辛表達出詩(shī)人對漁人疾苦的同情,深含對“但愛(ài)鱸魚(yú)美”的岸上人的規勸!敖稀焙汀帮L(fēng)波”兩種環(huán)境,“往來(lái)人”和“一葉舟”兩種情態(tài)、“往來(lái)”和“出沒(méi)”兩種動(dòng)態(tài)強烈對比,顯示出全詩(shī)旨在所在。

  表現手法上,該詩(shī)無(wú)華麗詞藻,無(wú)艱字僻典,無(wú)斧跡鑿痕,以平常的語(yǔ)言,平常的人物、事物,表達不平常的思想、情感,產(chǎn)生不平常的藝術(shù)效果。

  范仲淹

  范仲淹(989年10月1日-1052年6月19日),字希文。祖籍邠州,后移居蘇州吳縣。北宋初年政治家、文學(xué)家。范仲淹幼年喪父,母親改嫁長(cháng)山朱氏,遂更名朱說(shuō)。大中祥符八年(1015年),范仲淹苦讀及第,授廣德軍司理參軍。后歷任興化縣令、秘閣校理、陳州通判、蘇州知州等職,因秉公直言而屢遭貶斥;实v四年(1052年),改知潁州,在扶疾上任的途中逝世,年六十四。累贈太師、中書(shū)令兼尚書(shū)令、楚國公,謚號“文正”,世稱(chēng)正公。

【范仲淹《江上漁者》古詩(shī)原文譯文及賞析】相關(guān)文章:

范仲淹古詩(shī)《江上漁者》10-02

范仲淹《江上漁者》賞析10-26

范仲淹的《江上漁者》賞析07-28

《江上漁者》范仲淹原文注釋翻譯賞析10-22

范仲淹《江上漁者》08-29

范仲淹《江上漁者》詩(shī)意04-17

范仲淹《江上漁者》的全詩(shī)翻譯及賞析05-24

范仲淹《江上漁者》全詩(shī)翻譯賞析09-08

江上漁者古詩(shī)10-29

《江上漁者》古詩(shī)09-16

大厂| 仪征市| 宿迁市| 娄烦县| 龙南县| 出国| 宜春市| 阿荣旗| 上饶县| 临邑县| 万全县| 富宁县| 申扎县| 阿荣旗| 汾阳市| 湟源县| 巴林左旗| 平舆县| 绵阳市| 庆阳市| 图们市| 峡江县| 金坛市| 福建省| 尼木县| 怀仁县| 兰西县| 宾川县| 雅江县| 五家渠市| 长子县| 辽阳县| 仁化县| 剑阁县| 肥西县| 贵溪市| 略阳县| 通海县| 武冈市| 志丹县| 南阳市|