- 相關(guān)推薦
宋代范仲淹的《岳陽(yáng)樓記》鑒賞
慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制,刻唐賢今人詩(shī)賦于其上。屬予作文以記之。(具 通:俱)
予觀(guān)夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長(cháng)江,浩浩湯湯,橫無(wú)際涯;朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。此則岳陽(yáng)樓之大觀(guān)也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會(huì )于此,覽物之情,得無(wú)異乎?
若夫霪雨霏霏,連月不開(kāi),陰風(fēng)怒號,濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂(yōu)讒畏譏,滿(mǎn)目蕭然,感極而悲者矣。(隱曜 一作:隱耀;霪雨 通:淫雨)
至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬(wàn)頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長(cháng)煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂(lè )何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。
嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂(yōu)其民;處江湖之遠則憂(yōu)其君。是進(jìn)亦憂(yōu),退亦憂(yōu)。然則何時(shí)而樂(lè )耶?其必曰:“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )乎!编!微斯人,吾誰(shuí)與歸?
時(shí)六年九月十五日。
譯文及注釋
譯文 慶歷四年的春天,滕子京被降職到巴陵郡做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂(lè ),各種荒廢的事業(yè)都興辦起來(lái)了。于是重新修建岳陽(yáng)樓,擴大它原有的規模,把唐代名家和當代人的詩(shī)賦刻在它上面。囑托我寫(xiě)一篇文章來(lái)記述這件事情。我觀(guān)看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。它連接著(zhù)遠處的山,吞吐長(cháng)江的水流,浩浩蕩蕩... 顯示全部
文言現象
一詞多義明:(1)(到了第二年,就是慶歷五年)越明年(2)(明媚) 至若春和景明以:(1) (來(lái)) 屬予作文以記之(2)( 因為 )不以物喜,不以己悲夫:(1)(那) 予觀(guān)夫巴陵勝狀(2)(表句尾感嘆) 嗟夫觀(guān):(1)( 看) 予觀(guān)夫巴陵勝狀(2)( 景象) 此則岳陽(yáng)樓之大觀(guān)也極:(1)(直到) 北... 顯示全部
成語(yǔ)
“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”:在天下人擔憂(yōu)之前先擔憂(yōu),在天下人享樂(lè )之后才享樂(lè )。比喻吃苦在先,享受在后!梆┰虑Ю铩保吼嵉脑鹿馄照涨Ю锖!安灰晕锵,不以己悲”:不因外物的好壞和自己的得失而或喜或悲!靶臅缟疋保盒稳菪木抽_(kāi)闊,精神愉快 曠:開(kāi)闊;怡:愉快!皻庀笕f(wàn)千”:氣象:情景。形容景象... 顯示全部
分析
中心思想 這篇文章敘述了事情的本末源起,通過(guò)描繪岳陽(yáng)樓的景色及遷客騷人登樓覽景后產(chǎn)生的不同感情,表達了自己“不以物喜,不以己悲”的曠達胸襟與“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”的政治抱負。 主題 “洞庭天下水,岳陽(yáng)天下樓!币惶崞鹪狸(yáng)樓,人們就會(huì )很自然地想起千古名臣范仲淹,千古名文《岳陽(yáng)樓記》, ... 顯示全部
創(chuàng )作背景
慶歷新政失敗后,范仲淹貶居鄧州,此時(shí)他身體很不好。昔日好友滕子京從湖南來(lái)信,要他為重新修竣的岳陽(yáng)樓作記,并附上《洞庭晚秋圖》。范仲淹一口答應,但是范仲淹其實(shí)沒(méi)有去過(guò)岳陽(yáng)樓慶歷六年六月(即1046年6月),他就在鄧州的花洲書(shū)院里揮毫撰寫(xiě)了著(zhù)名的《岳陽(yáng)樓記》一記敘文,這都是看圖寫(xiě)的。表現作者雖身居江湖,... 顯示全部
賞析
《岳陽(yáng)樓記》全文有三百六十八字,共六段。文章開(kāi)頭即切入正題,敘述事情的本末緣起。以“慶歷四年春”點(diǎn)明時(shí)間起筆,格調莊重雅正;說(shuō)滕子京為“謫守”,已暗喻對仕途沉浮的悲慨,為后文抒情設伏。下面僅用“政通人和,百廢具興”八個(gè)字,寫(xiě)出滕子京的政績(jì),引出重修岳陽(yáng)樓和作記一事,為全篇文字的導引。第二段,格調振起... 顯示全部
藝術(shù)手法
就藝術(shù)而論,《岳陽(yáng)樓記》也是一篇優(yōu)秀的文章。第一,岳陽(yáng)樓之大觀(guān),前人已經(jīng)說(shuō)盡了,再重復那些老話(huà)沒(méi)有意思。范仲淹就是采取了換一個(gè)新的角度,找一個(gè)新的題目,另說(shuō)他的一套。文章的題目是“岳陽(yáng)樓記”,卻巧妙地避開(kāi)樓不寫(xiě),而去寫(xiě)洞庭湖,寫(xiě)登樓的遷客騷人看到洞庭湖的不同景色時(shí)產(chǎn)生的不同感情,以襯托最后一段所謂“... 顯示全部
概述
記事、寫(xiě)景、抒情融為一篇文章中,記事簡(jiǎn)明,寫(xiě)景鋪張,抒情真切,議論精辟。這篇記敘述了事情的本末源起,通過(guò)描繪岳陽(yáng)樓的景色及遷客騷人登樓覽景后產(chǎn)生的不同感情,表達了范仲淹“不以物喜,不以己悲”的生活態(tài)度和“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”的政治抱負。... 顯示全部
理解
洞庭天下水,岳陽(yáng)天下樓。八百里洞庭湖,南接湘、資、沅、澧,北分松滋、太平等長(cháng)江支流,煙波浩淼,湖山輝映,自古以 來(lái)就是令人神往的江山勝地;岳陽(yáng)古稱(chēng)巴陵,位于洞庭湖與長(cháng)江匯合之處,枕山帶湖,為巴、蜀、荊、襄之要沖。北宋慶歷六年(1046),一代名臣范仲淹應朋友之約,為重修的岳陽(yáng)樓作記,千古名文《岳陽(yáng)樓... 顯示全部
作者介紹
范仲淹(989-1052年),字希文,漢族,北宋著(zhù)名的政治家、思想家、軍事家、文學(xué)家,世稱(chēng)“范文正公”。范仲淹文學(xué)素養很高,寫(xiě)有著(zhù)名的《岳陽(yáng)樓記》。
【宋代范仲淹的《岳陽(yáng)樓記》鑒賞】相關(guān)文章:
范仲淹岳陽(yáng)樓記全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17
蘇幕遮范仲淹的鑒賞06-11
范仲淹罷宴的鑒賞07-03
范仲淹的蘇幕遮的意象及鑒賞01-22
范仲淹的《岳陽(yáng)樓記》03-11
《岳陽(yáng)樓記》范仲淹09-14
范仲淹 岳陽(yáng)樓記08-31
岳陽(yáng)樓記范仲淹06-25
范仲淹《岳陽(yáng)樓記》10-15
范仲淹的岳陽(yáng)樓記05-30