- 相關(guān)推薦
杜甫《瘦馬行城傍牧馬驅未過(guò)》翻譯賞析
《瘦馬行·城傍牧馬驅未過(guò)》作者為唐朝文學(xué)家杜甫。其古詩(shī)全文如下:
城傍牧馬驅未過(guò),一馬徘徊起還臥。
眼中有淚皮有瘡,骨毛焦瘦令人傷。
朝朝放在兒童手,誰(shuí)覺(jué)舉頭看故鄉。
往時(shí)漢地相馳逐,如雨如風(fēng)過(guò)平陸。
豈意今朝驅不前,蚊蚋滿(mǎn)身泥上腹。
路人識是名馬兒,疇昔三軍不得騎。
玉勒金鞍既已遠,追奔獲獸有誰(shuí)知。
終身櫪上食君草,遂與駑駘一時(shí)老。
倘借長(cháng)鳴隴上風(fēng),猶期一戰安西道。
【前言】
這首詩(shī)是公元758年(乾元元年)冬杜甫貶官作華州司功時(shí)所作。這是一篇寫(xiě)實(shí)而兼抒情的作品。一則杜甫本極愛(ài)馬,二則這匹被遺棄的官馬,和他這時(shí)處境有著(zhù)共同之點(diǎn),故借馬以寄托自己的身世之感。
【注釋】
、坯,音格。肆兀,形容馬骨出如石。如堵墻,也是說(shuō)瘦。
、平O之,用馬韁絆動(dòng)馬足。欹側,歪歪倒倒。
、球v驤,飛躍。這句有“豈復有意于用世”的意思。
、攘Ч僮,是說(shuō)馬身所印六個(gè)印子,其中有一個(gè)官字印!短屏洹罚骸爸T牧監(官馬坊),凡在牧之馬,皆印印。右膊以小官字,右髀以年辰,尾廁以監名。皆依左右廂。若形容端正,擬送尚(上)乘,不用監名。二歲(馬齒)始春,則量其力,又以飛字印印其左髀、髆。細馬次馬以龍形印印其項左。送尚乘者,尾側依左右閑(馬廄)印以三花。其余雜馬送尚乘者,以風(fēng)字印印左髆,以飛字印印左髀!
、蓜兟,脫掉。
、蜀R病毛頭生塵,故曰毛暗。連雪霜,是說(shuō)身帶雪霜,和上句都是寫(xiě)瘦馬的可憐的。
、斯757年(至德二載)舊歷九月收復長(cháng)安,十月收復洛陽(yáng),去歲句指此。
、舔戲t,古良馬名。這句是說(shuō)非慣戰的驊騮便不得參與逐寇,現在這匹瘦馬是參與逐寇的,可見(jiàn)是一匹有功的良馬。將,與也。
、蛢葞,猶御廄、天廄,指天子馬廄。這時(shí)馬少,三軍多騎內廄所養的馬。而內廄多好馬,故有“恐是病乘黃”的推斷。乘黃,也是古良馬名,此指瘦馬。
、瓮醢妒ブ鞯觅t臣頌》:“過(guò)都越國,蹶如歷塊!睔v塊本言馬行之速,這里指逐寇說(shuō)。誤一蹶,失足跌倒。杜甫疏救房琯,觸怒肅宗,一跌不起,有似于此馬。
、先,指馬。周防,猶提防。原諒馬的無(wú)辜,也就是訴說(shuō)自己的無(wú)罪。
、羞@兩句又寫(xiě)瘦馬可傷的神情。錯莫,猶落寞、素莫。鮑照詩(shī):“今日見(jiàn)我顏色衰,意中索莫與先異!
、逊,放牧。皮干剝落,轉動(dòng)無(wú)力,故烏啄其瘡。極寫(xiě)瘦馬之可哀。
、颐髂瓴蓍L(cháng)馬肥,更試其材,必有可觀(guān),故希望有人能收養。杜甫總是積極的,所以他筆下的馬也老是想立功的馬。(參看《高都護驄馬行》)
【鑒賞】
前人多說(shuō)是杜甫“自傷貶官而作”,是可信的。詩(shī)中“失主”、“遠放”便是自影不得于君和貶宮的,“日暮不收”便是自影日暮途窮的。全詩(shī)分兩段,首八句寫(xiě)瘦馬憔悴的外形,次十二句寫(xiě)瘦馬悲楚的內心。
【杜甫《瘦馬行城傍牧馬驅未過(guò)》翻譯賞析】相關(guān)文章:
《瘦馬行》唐詩(shī)賞析09-30
負薪行_杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯10-04
杜甫《古柏行》全詩(shī)賞析及翻譯10-12
杜甫《渼陂行》全詩(shī)及翻譯賞析08-27
彭衙行_杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯08-27
蠶谷行_杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯06-05
杜甫《古柏行》賞析10-16
杜甫《歲晏行》翻譯09-02
歲暮杜甫翻譯賞析07-03
杜甫《佳人》翻譯賞析08-04