97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

杜甫詩(shī)原文及翻譯

時(shí)間:2024-09-18 10:49:49 杜甫 我要投稿

杜甫詩(shī)三首原文及翻譯

  杜甫與唐代另一大詩(shī)人即“小李杜”的杜牧同為晉代大學(xué)者、名將杜預之后。杜甫詩(shī)三首分別是那三首,怎么翻譯呢?以下是小編整理的杜甫詩(shī)三首原文及翻譯,歡迎參考閱讀!

杜甫詩(shī)三首原文及翻譯

  一、秋興八首(其一)

  杜甫

  玉露凋傷楓樹(shù)林,巫山巫峽氣蕭森。

  江間波浪兼天涌,塞上風(fēng)云接地陰。

  叢菊兩開(kāi)他日淚,孤舟一系故園心。

  寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧。

  譯文

  楓樹(shù)在深秋露水的侵蝕下逐漸凋零、殘傷,巫山和巫峽也籠罩在蕭瑟陰森的迷霧中。巫峽里面波浪滔天,上空的烏云則像是要壓到地面上來(lái)似的,天地一片陰沉;ㄩ_(kāi)花落已兩載,看著(zhù)盛開(kāi)的花,想到兩年未曾回家,就不免傷心落淚。小船還系在岸邊,雖然我不能東歸,飄零在外的我,心卻長(cháng)系故園。又在趕制冬天御寒的衣服了,白帝城上搗制寒衣的砧聲一陣緊似一陣?磥(lái)又一年過(guò)去了,我對故鄉的思念也愈加凝重,愈加深沉……

  二、《登高》

 。ㄌ疲┒鸥

  風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥(niǎo)飛回。

  無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(cháng)江滾滾來(lái)。

  萬(wàn)里悲秋常作客,百年多病獨登臺。

  艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。

  譯文

  風(fēng)急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥(niǎo)兒在盤(pán)旋。無(wú)邊無(wú)際的樹(shù)木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長(cháng)江水滾滾奔騰而來(lái)。悲對秋景感慨萬(wàn)里漂泊常年為客,一生當中疾病纏身今日獨上高臺。歷盡了艱難苦恨白發(fā)長(cháng)滿(mǎn)了雙鬢,衰頹滿(mǎn)心偏又暫停了澆愁的酒杯。注釋⑴詩(shī)題一作《九日登高》。

  三、《詠懷古跡五首》(其三)

  杜甫

  群山萬(wàn)壑赴荊門(mén),生長(cháng)明妃尚有村。

  一去紫臺連朔漠,獨留青冢向黃昏。

  畫(huà)圖省識春風(fēng)面,環(huán)佩空歸月夜魂。

  千載琵琶作胡語(yǔ),分明怨恨曲中論。

  譯文

  千山萬(wàn)壑逶迤不斷奔赴荊門(mén);此地還遺留生長(cháng)明妃的山村。一別漢宮她嫁到北方的荒漠;只留下青冢一座面向著(zhù)黃昏。憑看圖漢元帝豈識美麗容顏?昭君佩帶玉飾徒然月夜歸魂。千載流傳她作的胡音琵琶曲;曲中傾訴的分明是滿(mǎn)腔悲憤。

【杜甫詩(shī)原文及翻譯】相關(guān)文章:

《佳人》杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯09-07

所思杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯10-15

杜甫詩(shī)《春望》原文翻譯賞析08-23

杜甫詩(shī)《哀江頭》原文翻譯賞析10-06

滟滪堆杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯08-13

望岳杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯08-13

進(jìn)艇杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯09-10

旅夜書(shū)懷杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯10-29

杜甫傳原文與翻譯05-19

杜甫傳原文及翻譯10-01

靖西县| 兴宁市| 来安县| 玛沁县| 鄂托克旗| 涡阳县| 原阳县| 灵璧县| 曲周县| 桂平市| 祁阳县| 高清| 沙洋县| 无棣县| 平山县| 呼图壁县| 濮阳县| 尉犁县| 呈贡县| 怀化市| 自贡市| 荥阳市| 桑植县| 逊克县| 鞍山市| 洮南市| 吉水县| 金昌市| 石泉县| 陈巴尔虎旗| 毕节市| 阳山县| 富民县| 当阳市| 鹤壁市| 莱阳市| 禄劝| 宁化县| 普宁市| 洛扎县| 萨迦县|