- 相關(guān)推薦
《采薇》公開(kāi)課教學(xué)
《采薇》以樂(lè )景寫(xiě)哀,一倍增其哀。形象的展示了薇從發(fā)芽、長(cháng)苗到成熟的過(guò)程,表現邊地將士借野菜來(lái)充饑,生活之艱苦。
【教學(xué)目標】
1、理解主人公復雜的心情。
2、了解《詩(shī)經(jīng)》的重章疊句的形式及其作用。
3、進(jìn)一步了解《詩(shī)經(jīng)》“無(wú)邪”地“言志”的特點(diǎn)。
4、了解《采薇》篇對后世邊塞詩(shī)的影響。
【教學(xué)重點(diǎn)】
1、理解主人公復雜的心情。
2、了解《詩(shī)經(jīng)》的重章疊句的形式及其作用。
【教學(xué)難點(diǎn)】
理解主人公復雜的心情。
【教學(xué)課時(shí)】
一課時(shí)。
【教學(xué)過(guò)程】
一、導入教學(xué)
“愛(ài)情”是《詩(shī)經(jīng)》歌詠的一大主題,另一大主題是“戰爭”,在以“戰爭”為主題的詩(shī)歌里,有從妻子的角度寫(xiě)自己對久役不歸的丈夫的思念,有征夫詠嘆沒(méi)有盡頭的戰爭和對家人的思念!缎⊙·采薇》就是這類(lèi)詩(shī)中最優(yōu)秀的作品。
二、研讀詩(shī)歌
1、就著(zhù)課下注釋?zhuān)?shī)歌的意思,并將詩(shī)歌按照上節課所教的節奏朗讀一遍。
2、全詩(shī)可以分為三個(gè)部分:
寒冬,陰雨霏霏,雪花紛紛,一位解甲退役的征夫在返鄉途中踽踽獨行。道路崎嶇,又饑又渴;邊關(guān)漸遠,鄉關(guān)漸近。此刻,他遙望家鄉,撫今追昔,不禁思緒紛繁,百感交集。艱苦的軍旅生活,激烈的戰斗場(chǎng)面,無(wú)數次的登高望歸的情景,一幕幕在眼前重現!恫赊薄,就是三千年前這樣的一位久戍之卒,在歸途中的追憶唱嘆之作。
解讀1~3章:
“采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑啟居,玁狁之故。”
“采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂(yōu)止。憂(yōu)心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。”
“采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽(yáng)止。王事靡盬,不遑啟處。憂(yōu)心孔疚,我行不來(lái)。”
翻譯:采薇菜呀采薇菜,薇菜芽已鉆破土。說(shuō)回家呀說(shuō)回家,又到了一年將近的時(shí)候了。沒(méi)有了家也沒(méi)有了室,只因玁狁來(lái)侵犯。不能安坐與定居,只因玁狁常為患。
采薇菜呀采薇菜,薇菜的莖葉多柔嫩。說(shuō)回家呀說(shuō)回家,心中的憂(yōu)思多深沉。憂(yōu)心如火猛烈燒,又饑又渴實(shí)難忍。駐守的營(yíng)地不固定,沒(méi)人回鄉通音訊。
采薇菜呀采薇菜,薇菜莖葉變粗硬。說(shuō)回家呀說(shuō)回家,今年陽(yáng)月又已臨。王室公事無(wú)休止,不能片刻享安靜。憂(yōu)思在心真痛苦,我今遠行難歸省。
評說(shuō):這三章說(shuō)了兩層意思,一是歸途中追憶思歸之情,二是敘述難歸的原因。
這三章的前四句,以重章復沓并循序漸進(jìn)的方式,抒發(fā)思家盼歸之情;而隨著(zhù)時(shí)間的一推再推,這種心情越發(fā)急切難忍。詩(shī)以采薇起興,采集薇菜果腹,表明戍邊生活的艱苦,且“薇亦作止”、“薇亦柔止”、“薇亦剛止”,循序漸進(jìn),除了刻畫(huà)薇菜從破土發(fā)芽,到幼苗柔嫩,再到莖葉老硬的生長(cháng)過(guò)程,它還同“歲亦莫止”、 “歲亦陽(yáng)止”一起,喻示了時(shí)間的流逝和戍役的漫長(cháng)。眼見(jiàn)著(zhù)歲初而暮,物換星移,總是“曰歸曰歸”卻總不能歸,使我對能不能再見(jiàn)到家人由“憂(yōu)心烈烈”到“憂(yōu)心孔疚”。
那么,為什么戍役難歸?后四句做了層層的說(shuō)明:遠離家園,因為玁狁之患;戍地不定,因為戰事頻頻,以致音訊難遞;無(wú)暇休整,因為王差無(wú)窮。究其根本原因,即“玁狁之故”。
戀家思親的個(gè)人情結和為國赴難的責任感相互交織著(zhù),它們雖然互相矛盾卻同樣真實(shí)。在詩(shī)的開(kāi)始用重章復沓的形式反復詠嘆,形成了詩(shī)歌的感情基調。
朗誦這三章。感受《詩(shī)經(jīng)》重章復沓的章法所帶來(lái)的音樂(lè )美!对(shī)經(jīng)》的這種結構來(lái)自于民歌,勞動(dòng)者的歌聲此起彼伏,自然而然形成疊章,它能一層一層增強情感的抒發(fā),受到回環(huán)往復、一唱三嘆的藝術(shù)效果,使詩(shī)歌充滿(mǎn)音樂(lè )的節奏美。因此。我們可以想象,士卒們在采食薇菜時(shí),思念家鄉的嘆息聲此起彼伏。就像后代的詩(shī)人所寫(xiě)的那樣:“不知何處吹蘆管,一夜征夫望鄉。”
3、解讀4~5章:
“彼爾維何,維常之華。彼路斯何,君子之車(chē)。戎車(chē)既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居,一月三捷。”
“駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭魚(yú)服。豈不日戒,玁狁孔棘。”
翻譯:那是什么花盛開(kāi)?棠棣爛漫一叢叢。那是誰(shuí)乘坐的高頭大馬?那是將帥所專(zhuān)用。駕御的兵車(chē)已起行,四馬壯碩氣勢雄。不敢安居戰事頻,一月三次捷報送。
駕起四馬驅車(chē)行,四馬強壯神采奕奕。將帥乘車(chē)作指揮,士卒靠車(chē)作掩護。四馬步子多整齊,弓飾以象牙,魚(yú)服箭袋。怎能不每天警戒?玁狁侵擾勢緊急。
評說(shuō):國家興亡,匹夫有責。因而我遠離家鄉,共赴國難?墒蔷镁貌荒軞w家且鄉音渺渺,這使我內心備受煎熬。而這一切都由于玁狁的入侵,就讓我們奮力趕走他們,好早日回到那日思夜想的家鄉。因而接下來(lái)的這兩章就很自然地追述行軍作戰的緊張生活,語(yǔ)氣中充滿(mǎn)了自豪之感。
以 “維常之華”興起“君子之車(chē)”,流露出軍人特有的自豪之感。讓他們自豪地是什么呢?自然是威武的軍容“四牡業(yè)業(yè)”、“四牡骙骙”、“四牡翼翼”、“象弭魚(yú)服”、高昂的士氣、訓練有素的作戰“君子所依,小人所腓”(在戰車(chē)的掩護和將帥的指揮下,士卒們緊隨戰車(chē)沖鋒陷陣)和頻傳的捷報“一月三捷”。戰馬強壯而訓練有素,武器精良而戰無(wú)不勝。將士們天天嚴陣以待,又再次說(shuō)明了久戍難歸的原因。
朗誦這兩章,讀出激昂、自豪之情。
4、解讀第6章:
“昔我往矣,楊柳依依,今我來(lái)思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀。”
翻譯:當初離家從軍去,楊柳依依輕搖曳。如今返鄉解甲歸,雪花飄飄飛滿(mǎn)野。道路長(cháng)遠慢慢行,又渴又饑愁腸結。我的心中真悲傷,誰(shuí)知我有多凄切。
評說(shuō):或許是突然大作的霏霏雪花驚醒了戍卒,他從追憶中回到現實(shí),隨之陷入了更深的悲哀中。“昔我往矣,楊柳依依,今我來(lái)思,雨雪霏霏。”既是寫(xiě)景更是傷懷。個(gè)體生命在時(shí)間中存在,卻看不到生活的價(jià)值。在“今”與“昔”、“來(lái)”與“往”、“雨雪霏霏”與“楊柳依依”的情境變化中,戍卒深切體驗到了生命的流逝與生活的虛耗。后人讀此四句仍不禁黯然傷懷,也只因體會(huì )到了詩(shī)境深層的生命流逝之感。“行道遲遲”,歸路漫漫,“載饑載渴”,眼前的生活困境又加深了他的憂(yōu)傷。而且,一別經(jīng)年,“靡使歸聘”,生死存亡兩不知,當此之際,又產(chǎn)生了“近鄉情更怯,不敢問(wèn)來(lái)人”的憂(yōu)懼心理。這種種的憂(yōu)傷在這雨雪霏霏的曠野中,無(wú)人知曉更無(wú)人安慰:“我心傷悲,莫知我哀”全詩(shī)在這孤獨無(wú)助的悲嘆中結束。
朗誦這一章,感受詩(shī)句中富有表現力的疊字“依依”、“霏霏”、“遲遲”,它們不論在寫(xiě)景抒情還是擬聲狀物上都產(chǎn)生了極佳的藝術(shù)效果。感受“昔我往矣,楊柳依依,今我來(lái)思,雨雪霏霏”帶來(lái)的深切的生命流逝的凄涼與感傷。
三、有感情地朗誦這首詩(shī),注意節奏,體會(huì )情感
讀罷此詩(shī),我們仿佛看見(jiàn)主人公慢慢走向畫(huà)面深處,走向雨雪濃重的遠方,只留下一個(gè)孤獨的背影,一聲幽怨的嘆息。
四、作業(yè)(選作一道)
1、到《詩(shī)經(jīng)》中找一篇思婦企盼歸人的詩(shī)歌。
(《伯兮》、《君子于役》!恫狻罚阂环矫鎸(xiě)征夫的勇武勁健,一方面寫(xiě)思婦不施膏沐而變得“首如飛蓬”的憔容,最后以“甘心首疾”、“使我心痗”作結,將思婦深婉的離情抒發(fā)得淋漓盡致。“王風(fēng)“《君子于役》也是一首哀怨動(dòng)人得思婦詩(shī)。作者以家禽、家畜黃昏歸來(lái)的煙村美景襯托農家女倚門(mén)盼歸人的憂(yōu)傷之情,寫(xiě)得感人至深。對后代思婦、閨怨一類(lèi)的詩(shī)產(chǎn)生很大的影響。清人許瑤光有詩(shī)說(shuō):“雞棲于桀下牛羊,饑渴縈懷對夕陽(yáng)。已啟唐人閨怨句,最難消遣是黃昏。”(《在讀〈詩(shī)經(jīng)〉四十二首》)它對唐宋以后的閨怨詩(shī)是有開(kāi)啟意義的。)
2、在藝術(shù)上“昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏”,被稱(chēng)為《三百篇》中最佳詩(shī)句之一。這四句詩(shī)能讓你想起什么,想到什么。
拓展閱讀:采薇的詩(shī)意
寒冬,陰雨霏霏,雪花紛紛,一位解甲退役的征夫在返鄉途中踽踽獨行。道路崎嶇,又饑又渴;但邊關(guān)漸遠,鄉關(guān)漸近。此刻,他遙望家鄉,撫今追昔,不禁思緒紛繁,百感交集。艱苦的軍旅生活,激烈的戰斗場(chǎng)面,無(wú)數次的登高望歸情景,一幕幕在眼前重現!恫赊薄,就是三千年前這樣的一位久戍之卒,在歸途中的追憶唱嘆之作。其類(lèi)歸《小雅》,卻頗似《國風(fēng)》。
全詩(shī)六章,可分三層。既是歸途中的追憶,故用倒敘手法寫(xiě)起。前三章為一層,追憶思歸之情,敘述難歸原因。這三章的前四句,以重章之疊詞申意并循序漸進(jìn)的方式,抒發(fā)思家盼歸之情;而隨著(zhù)時(shí)間的一推再推,這種心情越發(fā)急切難忍。首句以采薇起興,但興中兼賦。因薇菜可食,戍卒正采薇充饑。所以這隨手拈來(lái)的起興之句,是口頭語(yǔ)眼前景,反映了戍邊士卒的生活苦況。邊關(guān)士卒的“采薇”,與家鄉女子的“采蘩”、“采桑”是不可同喻的。戍役不僅艱苦,而且漫長(cháng)。“薇亦作止”、“柔止”、“剛止”,循序漸進(jìn),形象地刻畫(huà)了薇菜從破土發(fā)芽,到幼苗柔嫩,再到莖葉老硬的生長(cháng)過(guò)程,它同“歲亦莫止”和“歲亦陽(yáng)止”一起,喻示了時(shí)間的流逝和戍役的漫長(cháng)。歲初而暮,物換星移,“曰歸曰歸”,卻久戍不歸;這對時(shí)時(shí)有生命之虞的戍卒來(lái)說(shuō),怎能不“憂(yōu)心烈烈”。那么,為什么戍役難歸呢?后四句作了層層說(shuō)明:遠離家園,是因為玁狁之患;戍地不定,是因為戰事頻頻;無(wú)暇休整,是因為王差無(wú)窮。其根本原因,則是“玁狁之故”!稘h書(shū)•匈奴傳》說(shuō):“(周)懿王時(shí),王室遂衰,戎狄交侵,暴虐中國。中國被其苦,詩(shī)人始作,疾而歌之曰:‘靡室靡家,獫狁之故’云云。”這可視為《采薇》之作的時(shí)代背景。對于玁狁之患,匹夫有戍役之責。這樣,一方面是懷鄉情結,另一方面是戰斗意識。前三章的前后兩層,同時(shí)交織著(zhù)戀家思親的個(gè)人情和為國赴難的責任感,這是兩種互相矛盾又同樣真實(shí)的思想感情。其實(shí),這也構成了全詩(shī)的情感基調,只是思歸的個(gè)人情和戰斗的責任感,在不同的章節有不同的表現。
【《采薇》公開(kāi)課教學(xué)】相關(guān)文章:
采薇公開(kāi)課教案03-31
采薇翻譯 采薇全文01-07
《采薇》教學(xué)實(shí)錄04-19
采薇教學(xué)設計04-20
《采薇》名師教學(xué)04-19
采薇教學(xué)稿04-18
《采薇》教學(xué)課件10-01
《采薇》教學(xué)目標01-04
采薇教學(xué)案03-24