- 《杏園中棗樹(shù)》白居易唐詩(shī)鑒賞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
杏園中棗樹(shù) 白居易唐詩(shī)鑒賞
杏園中棗樹(shù)
白居易
人言百果中,
唯棗凡且鄙。
皮皴似龜手,
葉小如鼠耳。
胡為不自知,
生花此園里?
豈宜遇攀玩,
幸免遭傷毀。
二月曲江頭,
雜英紅旖旎;
棗亦在其間,
如嫫對西子。
東風(fēng)不擇木,
吹煦長(cháng)未已。
眼看欲合抱,
得盡生生理。
寄言游春客,
乞君一回視;
君愛(ài)繞指柔,
從君憐柳杞;
君求悅目艷,
不敢爭桃李;
君若作大車(chē),
輪軸材須此。
白居易詩(shī)鑒賞
元和二年,白居易由盩厔縣尉遷翰林學(xué)士。次年五月,授左拾遺。一時(shí)間,詩(shī)人似乎仕途通達,春風(fēng)得意,大有知遇之感。同時(shí),也自以為有了臣世濟國,一展鴻圖的機會(huì )。于是他終日“食不甘味,寢不遑安”,勉力于“有闕必諫,有違必陳”。以至任職一月,既“諫紙忽滿(mǎn)箱。”然而,他的盡忠職守,直言敢諫,并不被統治者所欣賞。憲宗皇帝就對他深懷不滿(mǎn)。同時(shí),他的孤傲的性格,不畏豪強的激切言論,也深遭權貴的嫉恨。因此,他常常感到苦悶和孤寂。
正如他在《長(cháng)安正月十五》中寫(xiě)到的:“喧喧車(chē)騎帝王州,羈病無(wú)心逐勝游。明月春風(fēng)三五夜,萬(wàn)人行樂(lè )一人愁。”從政愈久,他對黑暗的現實(shí)政治了解愈深,對權貴豪門(mén)專(zhuān)權,賢士才俊屈沉下僚的不合理現象就愈加不滿(mǎn):“悲哉為儒者,力學(xué)不知疲。讀書(shū)眼欲暗,秉筆手生胝。十上方一第,成名?噙t。”“沉沉朱門(mén)宅,中有乳臭兒。..手不把書(shū)卷,身不擐戎衣。二十襲封爵,門(mén)承勛戚資。”(《悲哉行》)《杏園中棗樹(shù)》這首詩(shī)大約就是在這種思想背景下寫(xiě)出的。
“人言百果中,唯棗凡且鄙,皮皴似龜手,葉小如鼠耳。”一開(kāi)始,詩(shī)人似乎只是客觀(guān)地陳述了當時(shí)人們對棗樹(shù)的普遍看法:“在各種果樹(shù)中,唯有棗樹(shù)平凡而又低賤,原因是它樹(shù)皮裂,像凍裂的手,樹(shù)葉細小,象老鼠的耳朵。”詩(shī)人以“龜手”的丑陋,鼠耳的猥瑣來(lái)刻畫(huà)棗樹(shù),描繪得很真實(shí),也很形象,仿佛意在突出它的“凡”和“鄙”,引起讀者對它的厭惡。前面冠以“人言”,就顯得既不足信更值得懷疑。
詩(shī)人巧妙地利用了讀者的這種模糊的感覺(jué),為最后的急轉直下,憑空出奇作好了鋪墊。
“胡為不自知,生花此園里,豈宜遇攀玩,幸免遭傷毀。”這四句是前一部分的遞進(jìn)和展開(kāi)。詩(shī)人先以一種指斥和嘲諷的口吻批評棗樹(shù)“怎么這樣沒(méi)有自知之明,在這杏園中開(kāi)花呢?”杏園,在長(cháng)安城南,唐代科舉習俗,新中的進(jìn)士都要到此設宴游玩。園內佳木云集,景色秀麗。因此詩(shī)人嘲弄它不該到此爭芳斗艷,以貽笑大方。詩(shī)人在這里抒發(fā)了自己心中憤激的感情。那些氣焰炙人的達官顯要,專(zhuān)橫跋扈,目中無(wú)人,外表雍容華貴,內心卻空虛骯臟。詩(shī)人躑躅其中,不免有力單勢孤之感,同時(shí)更有對這些人的深深的蔑視。這里的嘲諷是一種清晰的反嘲。接著(zhù),詩(shī)人筆鋒一轉,又對棗樹(shù)進(jìn)行安慰:“哪里適宜人們攀折賞玩,不過(guò)也幸而免遭傷害毀壞。”詩(shī)人對棗樹(shù)孤獨寂寞不受賞識的際遇表達了自己的同情,憤激之余,借道家“無(wú)所可用,安所困苦”的消極思想以自慰。
詩(shī)人在《云居寺孤桐》中表達了類(lèi)似的思想:“直從萌芽拔,高自毫末始,四面無(wú)附枝,中心有通理。言寄立身者,孤直當如此。”詩(shī)人后期避禍全身,大約和這種思想是有一定關(guān)系的。
【杏園中棗樹(shù) 白居易唐詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:
白居易《杏園中棗樹(shù)》09-05
《杏園中棗樹(shù)》白居易10-20
白居易《杏園中棗樹(shù)》譯文及注釋09-13
《溪中早春》白居易唐詩(shī)鑒賞11-17
白居易唐詩(shī)《草》鑒賞08-17
《歌舞》白居易唐詩(shī)鑒賞07-23
白居易唐詩(shī)鑒賞《草》06-26