- 相關(guān)推薦
文言文《子產(chǎn)不毀鄉校頌》鑒賞
《子產(chǎn)不毀鄉校頌》
唐朝:韓愈
我思古人,伊鄭之僑。以禮相國,人未安其教;游于鄉之校,眾口囂囂;蛑^子產(chǎn):“毀鄉校則止!痹唬骸昂位佳?可以成美。夫豈多言,亦各其志:善也吾行,不善吾避;維善維否,我于此視。川不可防,言不可弭。下塞上聾,邦其傾矣!奔揉l校不毀,而鄭國以理。
在周之興,養老乞言;及其已衰,謗者使監。成敗之跡,昭哉可觀(guān)。
維是子產(chǎn),執政之式。維其不遇,化止一國。誠率此道,相天下君;交暢旁達,施及無(wú)垠,於虖!四海所以不理,有君無(wú)臣。誰(shuí)其嗣之?我思古人!
譯文
我崇敬的古人,第一個(gè)就是鄭國的子產(chǎn)。(他開(kāi)始執政的時(shí)候),用禮制治理國家,大家還不理他那一套。來(lái)到辯論的場(chǎng)所——鄉校,眾人議論紛紛。有人對子產(chǎn)說(shuō):“毀掉鄉校議論就停止了!弊赢a(chǎn)說(shuō):“有什么可擔心的呢?可以把它變成好事。哪能說(shuō)是議論多了呢?也就是各抒己見(jiàn)嘛。對的,我們就采納;不對的(或者可能把事情搞壞的),我們就防止;是好是壞,我們就觀(guān)察一下嘛!河流不能堵塞,言論不能阻止。堵塞言路,主上蒙蔽,國家就要衰敗了!”
鄉校沒(méi)有毀掉,而鄭國得以治理好。周初興盛,(是因為)奉養老成有德之人,聽(tīng)取他們的意見(jiàn);(周厲王)衰敗,是派人監視有意見(jiàn)的人的結果。成功失敗的事例,可以清楚地看出來(lái)。這子產(chǎn)啊,執政的方式(難得)。只因為難得,才治理一個(gè)鄭國。真的都用子產(chǎn)執政的方式,幫助天下的君王,(天下就能)政通景明,達到無(wú)限。哎!天下沒(méi)有治理好,(是因為)只有君王沒(méi)有賢臣啊。誰(shuí)能繼承子產(chǎn)之風(fēng)?(誰(shuí)又具有子產(chǎn)之才)?我思慕古人。
注釋
1、伊,句首語(yǔ)氣詞。僑,子產(chǎn)的名。
2、禮,指治國的禮法綱紀。
3、囂囂(xiāo xiāo),喧嘩的聲音。僑,教,囂,押韻。
4、這是“亦各言其志”的意思!墩撜Z(yǔ)·先進(jìn)》:“亦各言其志也已矣!
5、維,語(yǔ)氣詞。否(pǐ),惡。
6、弭(mǐ),止。
7、理,治,指平治。止,美,志,避,視,弭,矣,理,押韻。
8、養老乞言,周朝興盛的時(shí)候,曾奉養一些年老而有聲望的人,讓他們提意見(jiàn),幫助把國家治理好!对(shī)經(jīng)·大雅·行葦》序:“行葦,忠厚也。周家忠厚,仁及草木,故能內睦九族,外尊事黃耇(gǒu,黃耇,老人之稱(chēng)),養老乞言,以成其福祿焉!
9、謗者,指批評國政的人!秶Z(yǔ)·周語(yǔ)》載:周厲王暴虐無(wú)道,國人批評他,他派衛巫監視批評他的人。最后國人忍無(wú)可忍,把他放逐出國。
10、是,指示代詞,這個(gè)。
11、式,法式,榜樣。
12、維,通“惟”。這兩句是說(shuō)只因子產(chǎn)沒(méi)有遇到圣君,他的教化就只限于一個(gè)鄭國;,教化。
13、於虖,同“嗚呼”。
14、四海(天下)之所以治不好,是因為只有君,沒(méi)有臣(指稱(chēng)職的人臣)。
15、《左傳·襄公三十年》載:子產(chǎn)從政三年,輿(眾)人誦之曰:“我有子弟,子產(chǎn)誨之;我有田疇,子產(chǎn)殖之。子產(chǎn)而死,誰(shuí)其嗣之?”
鑒賞
子產(chǎn)不毀鄉校和周厲王監謗的故事,人們都不陌生。但韓愈卻在他的《子產(chǎn)不毀鄉校頌》中把二者聯(lián)系起來(lái),加以對照。這就使人感到很有新意,而且能夠從中得到深刻的歷史教訓。
春秋時(shí),“鄭人游于鄉校,以論執政”。當時(shí)執政的是子產(chǎn),他以禮法綱紀治國,進(jìn)行了一些大膽改革。這就招致一些人的不滿(mǎn),批評,甚至攻擊。有人建議毀鄉校,子產(chǎn)堅決反對。他說(shuō):“夫人朝夕退而游焉,以議執政之善否。其所善者,吾則行之;其所惡者,吾則改之;是吾師也。若之何毀之?我聞忠善以損怨,不聞作威以防怨。豈不遽止?然猶防川,大決所犯,傷人必多,吾不克救也;不如小決使道(同導),不如吾聞而藥之也!保ㄒ(jiàn)《左傳·襄公三十一年》)
子產(chǎn)對別人的批評采取的這種態(tài)度,是完全正確的,用現在的觀(guān)點(diǎn)來(lái)分析,也是符合唯物辯證法的認識論的。兩千多年前的子產(chǎn)能夠有這樣的氣度和認識,是十分難能的?鬃訉ψ赢a(chǎn)的作法也十分贊賞。據《左傳》記載:“仲尼聞是語(yǔ)(指上述子產(chǎn)的話(huà))也,曰:‘以是觀(guān)之,人謂子產(chǎn)不仁,吾不信也!笨鬃影讶十斪鞒绺叩恼、倫理道德的標準,從不輕易以仁許人,現在居然據此即稱(chēng)子產(chǎn)為仁。這說(shuō)明孔子認為這種作法就是仁的一種表現,為什么呢?因為這種作法和孔子的中庸學(xué)說(shuō)是一致的?鬃拥乃^中庸,并不是要人們對人處事不分是非,模棱兩可。對于那種巧言令色的佞人、鄉愿,孔子是非常鄙視的?鬃拥乃^中庸,就是“執其兩端,用其中于民!保ā抖Y記·中庸》)孔子曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“君子之行也,度于禮,……事執其中!保ā蹲髠鳌ぐЧ荒辍罚┲杏箤W(xué)說(shuō)承認事物存在著(zhù)對立的兩端,互相矛盾,又互相聯(lián)結,應取長(cháng)補短,以得其中,否則就會(huì )“過(guò)猶不及”(《論語(yǔ)·先進(jìn)》)。要避免事物的任何一端超過(guò)了界限(用現代哲學(xué)的術(shù)語(yǔ)來(lái)說(shuō)就是“度”),就要求使兩端(即矛盾的雙方)都能及時(shí)暴露出來(lái),使人們及時(shí)了解,采取措施,否則就會(huì )使問(wèn)題堆積起來(lái),變得積重難返,甚或釀成大禍。子產(chǎn)說(shuō)“其所善者,吾則行之;其所惡者,吾則改之;是吾師也”。否則“大決所犯,傷人必多,吾不克救也!不如小決使道(同導),不如吾聞而藥之也!边@些話(huà)正是這個(gè)意思。
正確的認識方法,導致了良好的效果。當子產(chǎn)執政頭一年,有的人對他整頓田地疆界和溝洫等改革措施不理解,不滿(mǎn)意,就怨恨他,叫喊“孰殺子產(chǎn),吾其與之!”正如韓愈在詩(shī)中所說(shuō)的“眾口囂囂”,仇視到了極點(diǎn)。但子產(chǎn)既不因為這些人的不滿(mǎn)而停止自己的改革措施,也不對不滿(mǎn)的人采取鎮壓(毀鄉校)的辦法。而是如韓愈所說(shuō)的那樣,“善也吾行,不善吾避”。結果,子產(chǎn)執政三年之后,輿(眾)人誦之曰:“我有子弟,子產(chǎn)誨之!我有田疇,子產(chǎn)殖之。子產(chǎn)而死,誰(shuí)其嗣之?”鄭人從實(shí)踐中認識到子產(chǎn)的正確,對子產(chǎn)的態(tài)度也從仇恨變成愛(ài)戴,起了根本的變化。正因為如此,韓愈在詩(shī)中稱(chēng)頌“維是子產(chǎn),執政之式(榜樣)!边@樣的頌詞,子產(chǎn)是當之無(wú)愧的。
韓愈在詩(shī)中,也舉了反面的例,就是《國語(yǔ)·周語(yǔ)》中著(zhù)名的周厲王使衛巫監謗的故事。周厲王暴虐無(wú)道,國人批評他,他不但不改,反而派衛巫監謗,加以鎮壓。大臣召公勸說(shuō),“防民之口,甚于防川”,建議他多方設法聽(tīng)取各種意見(jiàn),然后斟酌采行。但是,厲“王弗聽(tīng),于是國人莫敢出言,三年乃流王于彘”?赡苁怯捎谖×酥軈柾跏〉慕逃,子產(chǎn)才能悟出鄉校不可毀的道理(前面引述的子產(chǎn)的一些話(huà)和召公的話(huà)很相似)。
經(jīng)過(guò)這樣的對比,韓愈在詩(shī)中說(shuō):“成敗之跡,昭然可現!彼ㄟ^(guò)兩個(gè)歷史故事,兩種方法帶來(lái)兩種結果,說(shuō)明管理國家應該采取甚么方法。當然,韓愈只是從鞏固封建制度的立場(chǎng)出發(fā)的,但從認識論角度看,卻有普遍的意義。
韓愈最后為子產(chǎn)的善政“化只一國”(他的教化只限于一個(gè)鄭國),而大發(fā)感慨!彼暮K圆焕,有君無(wú)臣,誰(shuí)其嗣之?我思古人!表n愈以為天下之所以得不到正確的治理,就在于沒(méi)有稱(chēng)職的良臣。因此,他對子產(chǎn)特別懷念。其實(shí),在古代的封建社會(huì ),象子產(chǎn)這樣的良臣,是很難被重用的,縱使一時(shí)能執掌權柄,實(shí)施改革,也免不了要遭到保守勢力的攻擊,一旦失勢或死亡,其改革的善政便又復歸失敗,即所謂政以人舉,也必以人亡是也。
歷史的經(jīng)驗證明,健全的政治,不能只靠個(gè)別的圣君賢相,而要靠健全的政治法律制度,以保證人民群眾可以批評議論執政者及其作為,社會(huì )上各方面的不同意見(jiàn)也都能及時(shí)反映出來(lái),以便使人們通過(guò)實(shí)踐、試驗和比較,認識真理。否則就會(huì )如韓愈在詩(shī)中所說(shuō)的“下塞上聾,邦其傾矣!”同時(shí),制度還要保證使那些思想品質(zhì)好、有才干的人材能不斷地被選拔出來(lái),擔任重要的職務(wù),使他們能大展宏圖。
這篇文章的體式是頌。頌是古代文章的一種體裁,但就其四言體式來(lái)說(shuō),實(shí)處于詩(shī)文之間,它往往與贊體同稱(chēng)為“頌贊”。劉勰說(shuō):“原夫頌惟典雅,辭必清鑠。敷寫(xiě)似賦,而不入華侈之區。敬慎如銘,而異乎規戒之域。揄?yè)P以發(fā)藻,汪洋以樹(shù)義。唯纖曲巧致,與情而變。其大體所底,如斯而已!保ā段男牡颀垺ろ炠潯罚﹦③闹赋鲰灥匿亴(xiě)如賦,但不華麗;敬慎如銘,但又不是純然規戒。而詞藻與義理,仍需具備,行文具有“巧致”,隨所欲抒的情感而變。
劉勰所說(shuō),是南北朝時(shí)代對頌的正體的認識。在一代文豪韓愈手中,也需要遵循這個(gè)文體的軌范。但此文對我們來(lái)說(shuō),重點(diǎn)所在,在其意而不在其形。
韓愈此文所頌的人,是春秋時(shí)代鄭國的子產(chǎn)。子產(chǎn)是歷史上有名的賢臣,對鄭國折沖于晉楚兩大國之間卻仍保持中等強國的地位,具有莫大的功勛。其政治行為中有一則“不毀鄉!,一直是中國封建社會(huì )中初步的民主觀(guān)念的經(jīng)典范例。
鄉校是鄭國人私議政事之所,鄭國的然明覺(jué)得鄉校非議國家大政,應予取締。子產(chǎn)反對,說(shuō):“何為?夫人朝夕退而游焉,以議執政之善否。其所善者,吾則行之;其所惡者,吾則改之。是吾師也,若之何毀之?我聞忠善以損怨,不聞作威以防怨。豈不遽止?然猶防川。大決所犯,傷人必多,吾不克救也。不如小決,使道不如,吾聞而藥之也!边@段話(huà)的意思非常明白,子產(chǎn)作為一個(gè)明智的政治家,知道輿論疏導的道理,并有意識地將鄉校議政作為改善行政的參考,這在封建時(shí)代的政治家中,是非常難得的胸懷。難怪孔子聽(tīng)到此事后,會(huì )說(shuō):“有人說(shuō)子產(chǎn)不仁,我不相信這種說(shuō)法!
而韓愈此頌的第一段,就是對子產(chǎn)事跡的概括,純用四言體式,簡(jiǎn)單介紹了子產(chǎn)對鄉校的看法及其不毀鄉校的影響,“鄭國以理”,即鄭國治理得井井有條的意思。這是符合頌體“敷寫(xiě)似賦”的基本要求的。
下段則引證西周史事,來(lái)說(shuō)明此理。西周之興,國家將老人供養起來(lái),請他們發(fā)表對國事的意見(jiàn),求言于老者,也是借助于老成者的人生和政治經(jīng)驗的做法?傻搅宋髦艿乃ナ,周厲王為政暴虐,使巫為監者,監視國人的謗言,國人道路以目。而周厲王終于被國人流放,西周也走向了自己的滅亡。成敗史跡,豈不昭然具在,令人心悖?可以說(shuō),“敬慎如銘”,于此亦可見(jiàn)到。
末段則頌揚子產(chǎn),完成文體的基本要求。大抵頌揚子產(chǎn)為執政者的模范,只是他沒(méi)得到天子的賞識,而只能將教化施布于鄭國一隅。如果以此道為天子之相,則國家的輿情上通下達,無(wú)所不至。天下所以不治,是因為只有好的君主而沒(méi)有子產(chǎn)那樣的臣子。誰(shuí)是子產(chǎn)在當代的繼承者呢?我只有悠悠地思念著(zhù)古人!
此頌三層意思,先為概述子產(chǎn)史事,繼而引證古史,次而頌揚子產(chǎn)。然而,寫(xiě)子產(chǎn),也是在寫(xiě)韓愈心目中的賢相。韓愈身處唐朝的中世,正處在由盛至衰的轉折點(diǎn),萬(wàn)戶(hù)衣冠拜冕旒的黃金時(shí)代早已逝去,而西風(fēng)凋碧樹(shù)的晚唐時(shí)代即將來(lái)臨,一個(gè)有著(zhù)巨大的社會(huì )責任感的封建知識分子,在這個(gè)時(shí)代十字路口,又該會(huì )有多么悲涼的滄桑之感。在韓愈理想的封建政治關(guān)系中,賢相應如子產(chǎn)一般,疏瀹天下的民情,使下情上達,使為政有利于民生,如此則天下可治。也許在對賢相的期許中,韓愈心目中還有元和時(shí)的宰相裴度的影子吧?然而,在封建社會(huì )的政治體制下,韓愈的理想注定了是空想而已。韓愈也只能“我思古人”,發(fā)抒其無(wú)限悵惘之意了。
作者簡(jiǎn)介
韓愈(公元768年—公元824年),字退之,唐代著(zhù)名文學(xué)家、哲學(xué)家、思想家、政治家,漢族,河南河陽(yáng)(今河南焦作孟州市)人,祖籍河南省鄧州市,世稱(chēng)韓昌黎,晚年任吏部侍郎,又稱(chēng)韓吏部,謚號“文”,又稱(chēng)韓文公,唐宋八大家之一。
文學(xué)上,反對魏晉以來(lái)的駢文,主張學(xué)習先秦兩漢的散文語(yǔ)言,破駢為散,擴大文言文的表達功能,主張文以載道,與柳宗元同為唐代古文運動(dòng)的倡導者,開(kāi)辟了唐宋以來(lái)古文的發(fā)展道路。
韓愈善于使用前人詞語(yǔ),又注重當代口語(yǔ)的提煉,得以創(chuàng )造出許多新的語(yǔ)句,其中有不少已成為成語(yǔ)流傳至今,如“落井下石”、“動(dòng)輒得咎”、“雜亂無(wú)章”等,是一個(gè)語(yǔ)言巨匠。韓愈在思想上是中國“道統”觀(guān)念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
后人對韓愈評價(jià)頗高,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱(chēng)“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。
【文言文《子產(chǎn)不毀鄉校頌》鑒賞】相關(guān)文章:
牡丹頌作文09-16
蠟燭頌作文08-24
頌春的作文09-09
恩師頌作文12-01
頌菊的作文12-09
蠟燭頌作文[精選]10-14
綠葉頌作文08-02
紅燭頌作文08-06
菊頌的作文08-14