- 相關(guān)推薦
陌上桑全文及翻譯
陌上桑全文及翻譯1
《陌上!肥菨h樂(lè )府中的一首樂(lè )府詩(shī),屬《相和歌辭》。又名《艷歌羅敷行》、《日出東南隅行》。這首詩(shī)以幽默詼諧的風(fēng)格和喜劇性藝術(shù)手法,刻畫(huà)了一個(gè)既美麗堅貞,又聰明的采桑女子形象,洋溢著(zhù)“愛(ài)美之心人皆有之”的民間風(fēng)情,同時(shí)也反映出漢代貴族官僚仗勢調戲民女的社會(huì )現實(shí)。
原文
陌上桑
兩漢:樂(lè )府詩(shī)集
日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷喜蠶桑,采桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鉤。頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。行者見(jiàn)羅敷,下?lián)埙陧。少年?jiàn)羅敷,脫帽著(zhù)帩頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來(lái)歸相怨怒,但坐觀(guān)羅敷。(喜蠶桑 一作:善蠶桑;相怨怒 一作:相怒怨)
使君從南來(lái),五馬立踟躕。使君遣吏往,問(wèn)是誰(shuí)家姝?“秦氏有好女,自名為羅敷!薄傲_敷年幾何?”“二十尚不足,十五頗有余”。使君謝羅敷:“寧可共載不?”羅敷前致辭:“使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫!”
“東方千余騎,夫婿居上頭。何用識夫婿?白馬從驪駒,青絲系馬尾,黃金絡(luò )馬頭;腰中鹿盧劍,可值千萬(wàn)余。十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專(zhuān)城居。為人潔白皙,鬑鬑頗有須。盈盈公府步,冉冉府中趨。坐中數千人,皆言夫婿殊!(白晰 一作:白皙)
譯文
太陽(yáng)從東南方向升起,照到我們秦家的小樓。秦家有位美麗的女兒,自家取名叫羅敷。羅敷善于采桑養蠶,有一天在城南邊側采桑。用青絲做籃子上的絡(luò )繩,用桂樹(shù)枝做鉤籠。頭上梳著(zhù)墮馬髻,耳朵上戴著(zhù)寶珠做的.耳環(huán);淺黃色有花紋的絲綢做成下裙,紫色的綾子做成上身短襖。行人見(jiàn)到羅敷,就放下?lián)愚壑?zhù)胡須注視她。年輕人看見(jiàn)羅敷,禁不住脫帽重整頭巾。耕地的人忘記了自己在犁地,鋤田的人忘記了自己在鋤田;以致于農活都沒(méi)有干完,回來(lái)后相互埋怨,只是因為貪看了羅敷的美貌。
太守乘車(chē)從南邊來(lái)到這,拉車(chē)的五匹馬停下來(lái)徘徊不前。太守派遣小吏過(guò)去,問(wèn)這是誰(shuí)家美麗的女子。小吏回答:“是秦家的女兒,自家起名叫做羅敷!碧赜謫(wèn):“羅敷今年多少歲了?”小吏回答:“還不到二十歲,但已經(jīng)過(guò)了十五了!碧鼐蛦(wèn)羅敷:“愿意與我一起乘車(chē)嗎?”羅敷上前回話(huà):“使君怎么這么愚笨?你已經(jīng)有妻子了,羅敷我也已經(jīng)有丈夫了!”
“東方上千個(gè)騎馬的人當中,我的夫婿在前列。憑什么識別我丈夫呢?他騎著(zhù)一匹白馬后邊還有黑馬跟隨,馬尾上系著(zhù)青絲絳,黃澄澄的金飾裝點(diǎn)著(zhù)馬頭;腰中佩著(zhù)鹿盧劍,寶劍可以值千千萬(wàn)萬(wàn)。十五歲在太守府做小吏,二十歲在朝廷里做大夫,三十歲做皇上的侍中郎,四十歲成為一城之主。他皮膚潔白,臉上微微有一些胡子;他輕緩地在府中邁方步,從容地出入官府。太守座中聚會(huì )時(shí)官員無(wú)數,都說(shuō)我丈夫出色!
陌上桑全文及翻譯2
陌上桑全文翻譯及賞析
陌上桑原文:
駕虹霓,乘赤云,登彼九疑歷玉門(mén)。
濟天漢,至昆侖,見(jiàn)西王母謁東君。
交赤松,及羨門(mén),受要秘道愛(ài)精神。
食芝英,飲醴泉,柱杖桂枝佩秋蘭。
絕人事,游渾元,若疾風(fēng)游欻翩翩。
景未移,行數千,壽如南山不忘愆。
陌上桑翻譯:
駕著(zhù)五彩的虹霞,乘著(zhù)紅色的云朵,經(jīng)過(guò)玉門(mén)關(guān)登上九嶷山。
渡過(guò)銀河,到達昆侖山,去拜見(jiàn)王母娘娘和東君
與赤松子和羨門(mén)高交流接受成仙和養生的方法保持自己精華靈氣
吃靈芝的精華,喝甘美的泉水拄著(zhù)桂枝的手杖戴著(zhù)香草。
斷絕人世間的功名利祿,盡情的遨游在大自然,就像狂風(fēng)在吹動(dòng)。
在很短的時(shí)間里走了數千里,壽命如同南山一樣長(cháng)久也不忘自己的過(guò)失。
賞析:
曹操的《陌上!芬浴榜{虹霓”領(lǐng)起,通過(guò)層層渲染表達了詩(shī)人向往仙界,與神仙交往以求長(cháng)生不老的愿望。然而,往事歷歷在目,人畢竟生活在現實(shí)世界中。末句“壽如南山不忘愆”,富有張力,當一個(gè)人希望尋求解脫又不得不面對現實(shí)時(shí),自然會(huì )意識到自己塑造的理想國是虛無(wú)飄渺的。為此,當詩(shī)人以浪漫的'筆調寫(xiě)飄飄欲仙的感覺(jué)時(shí),就不得不反省過(guò)去,為曾經(jīng)有過(guò)的錯誤提出自責。
拓展閱讀
曹操個(gè)人資料:
曹操(155年~220年3月15日[1] ),漢族,字孟德,一名吉利,小字阿瞞,沛國譙縣(今安徽亳州)人,。東漢末年杰出的政治家、軍事家、卓有成就的文學(xué)家和書(shū)法家。
曹魏奠基人和主要締造者。先后任錄尚書(shū)事、大將軍、司空、車(chē)騎將軍、丞相等職,后晉封魏公、魏王,去世后謚號為武王,其子曹丕稱(chēng)帝后,追尊為武皇帝,廟號太祖。以漢天子的名義征討四方,歷武陽(yáng)、兗州、定陶、穰城、下邳、官渡、徐州、白馬、鄴城、白狼山、渭南等之戰,對內消滅黃巾軍,呂布,張繡,劉表,袁紹,袁譚、袁尚兄弟,韓遂、馬超等義軍、割據勢力,擊潰劉備勢力,對外降烏桓、南匈奴、鮮卑等,統一了中國北方,為統一中原做出重大貢獻,并實(shí)行屯田制等一系列政策恢復經(jīng)濟生產(chǎn)和社會(huì )秩序,奠定了曹魏立國的基礎。
曹操精兵法,撰著(zhù)了《孫子兵法注》、《續孫子兵法注》、《兵書(shū)接要》、《兵書(shū)略要》等大量兵書(shū)。善詩(shī)歌,抒發(fā)自己的政治抱負,并反映漢末人民的苦難生活,氣魄雄偉,慷慨悲涼;散文亦清峻整潔。其文學(xué)作品的特色、創(chuàng )新、開(kāi)創(chuàng )對中國文學(xué)史的發(fā)展有著(zhù)不可替代的重要作用,開(kāi)啟并繁榮了建安文學(xué),給后人留下了寶貴的精神財富,史稱(chēng)建安風(fēng)骨,魯迅評價(jià)其為“改造文章的祖師”。代表作品有《短歌行》、《觀(guān)滄!、《龜雖壽》、《蒿里行》、《度關(guān)山》等。同時(shí)亦擅長(cháng)書(shū)法,尤工章草,唐朝張懷瓘在《書(shū)斷》中評其為“妙品”。
【陌上桑全文及翻譯】相關(guān)文章:
陌上桑原文及翻譯03-31
陌上桑作文12-11
關(guān)于出師表全文及翻譯大全05-05
牽?椗ㄌ 杜甫)全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析08-09
賀新郎全文12-19
書(shū)懷全文02-29
《紀夢(mèng)》全文03-02
訴衷情全文03-01
菩薩蠻全文及賞析12-18
工廠(chǎng)安全文章10-28