詩(shī)經(jīng)桃夭篇的讀后感
對酒當歌,人生幾何?
譬如朝露,去日苦多。
人生不過(guò)一場(chǎng)場(chǎng)筵席,有聚有散。聚時(shí)金樽美酒,觥籌交錯;散時(shí)鏡花水月繁花落盡,恍然醒悟后也不過(guò)是一場(chǎng)夢(mèng)境。
人生一場(chǎng),能陪著(zhù)自己走到最后的有多少,筵席散后,留在主人身邊的客人又有多少?
說(shuō)到底,人最看重的'是過(guò)程,而不是結果。每一段旅程,都有不同的人陪伴,看夕陽(yáng)西下,綺霞交映。每一次相聚,都是久違的幸福。每一次分離,何嘗不曾心中苦澀……
桃之夭夭,灼灼其華。
陽(yáng)春三月,桃花盛開(kāi),花海飄香,桃花林旁河水輕輕蕩漾,萬(wàn)年不改,清風(fēng)掀起層層粉浪,落英繽紛,飄花如雨。
二月花。
開(kāi)在二月。四年時(shí)光流轉飛逝,已經(jīng)快要離開(kāi)了,這段旅程結束,分離的日子很快就要到來(lái)……
凍結的四年時(shí)光開(kāi)放在二月,灼灼桃花盛放在三月。幸福會(huì )延續,理想會(huì )繼承,精神會(huì )發(fā)揚。
二月花謝了,三月桃花開(kāi)。
也許因為離開(kāi)會(huì )心酸,也許因為延續會(huì )幸福,也許因為發(fā)揚會(huì )放心。
幸福,久違。
【詩(shī)經(jīng)桃夭篇的讀后感】相關(guān)文章:
詩(shī)經(jīng)桃夭解析10-19
桃夭詩(shī)經(jīng)帶注音版11-27
《詩(shī)經(jīng)國風(fēng)周南桃夭》作者及翻譯賞析03-29
桃夭原文翻譯及賞析2篇05-15
桃夭原文翻譯及賞析3篇05-06
桃夭原文翻譯及賞析4篇05-04
桃夭原文翻譯及賞析(3篇)05-06
桃夭原文翻譯及賞析(4篇)05-04
詩(shī)經(jīng)桃之夭夭解析12-26