喜劇幽默語(yǔ)言風(fēng)格要素簡(jiǎn)析論文
(一)由人物身份和性格不同造成的幽默
我們先從劇中人物的身份背景和性格上來(lái)分析。Sheldon是一個(gè)超高智商、超低情商的理論物理學(xué)家,極其率真卻因此有時(shí)顯得非?瘫,他不擅長(cháng)與人交流,是一個(gè)有嚴重強迫癥的完美主義者。Leonard是一個(gè)擁有高智商和相對正常情商的實(shí)驗物理學(xué)家,個(gè)子不高卻為人熱心,默默喜歡女鄰居Penny。Howard是應用物理系的科學(xué)家,猶太人,有較高的語(yǔ)言天賦,但好色、自戀,有時(shí)內心敏感脆弱。Rajesh是天文物理學(xué)家,印度人,說(shuō)著(zhù)濃重印度口音的英語(yǔ),有著(zhù)嚴重異性社交障礙,喝酒后才能正常與女性說(shuō)話(huà)。Penny是一個(gè)美麗性感、活潑開(kāi)朗的女生,雖然智商普通,但情商較高,擁有正常的社交能力,是四個(gè)宅男的鄰居與朋友。由于人物身份背景、性格的相同部分——高智商宅男、鄰居、朋友,以及人物身份性格的不同部分——不同智商、情商、能力、性別,從而產(chǎn)生了獨特的幽默風(fēng)格和豐富的戲劇沖突,為由此給觀(guān)眾帶來(lái)的喜劇效果做了重要鋪墊。觀(guān)眾通過(guò)對角色的身份和性格的了解,在劇情中又得到進(jìn)一步確認,因而觀(guān)眾們在劇中人物發(fā)生戲劇沖突的時(shí)候并不會(huì )感到意外,并且能夠會(huì )心一笑。由于文化背景和生活背景的不同,智商、情商的不同,導致人物角色之間的交流充滿(mǎn)不確定性以及不對等性。不同身份的人物在語(yǔ)言風(fēng)格和語(yǔ)言用詞上存在差異,這種差異進(jìn)一步體現了人物性格上的反差,因此當角色之間交流障礙產(chǎn)生、互相不懂得對方話(huà)語(yǔ)真實(shí)含義的時(shí)候,理解出現偏差,也會(huì )形成一種幽默效果。
(二)由語(yǔ)言要素產(chǎn)生的幽默效果
從劇中語(yǔ)言的要素——說(shuō)話(huà)節奏、風(fēng)格、語(yǔ)音語(yǔ)調、內容來(lái)看,人物在表述行為思想要符合故事人物身份、個(gè)性。就Sheldon而言,語(yǔ)言用詞中有很多專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),話(huà)語(yǔ)充滿(mǎn)科學(xué)道理,相對晦澀難懂,語(yǔ)速較快,語(yǔ)句過(guò)長(cháng),加之不懂人情世故和有著(zhù)嚴重的強迫癥,有時(shí)與他人交流有不自覺(jué)的諷刺意味,使得他人感到尷尬或郁悶。例如,Sheldon在安慰Penny的時(shí)候說(shuō),“如果能安慰到你的`話(huà),我保證Leonard離開(kāi)你溫暖的懷抱和誘人嘴唇的每一秒,都飽受煎熬!盤(pán)enny聽(tīng)了很高興很受用,Sheldon立刻說(shuō),“Oh,seriously?”(噢,你還真信?)場(chǎng)面立刻尷尬,但觀(guān)眾看到這一幕就會(huì )覺(jué)得特別高興。在語(yǔ)言表達方面,1。望文生義、曲解、言多于義、夸大荒誕、滑稽模仿、奇怪比喻等;2。對牛彈琴、廢話(huà)式幽默;3。邏輯法則中運用自相矛盾、偷換概念、詭辯等。這三類(lèi),是劇中最常用的幽默技法。法國哲學(xué)家柏格森在其著(zhù)作《笑:論滑稽的意義》中說(shuō)道,制造喜劇效果的三種舞臺方法是——“重復”“倒置”“相互干涉”。由于我們知道相對于Penny而言,宅男們都不怎么擅長(cháng)交流,于是在交流中的語(yǔ)言“重復”,也為幽默的產(chǎn)生打下了基礎。如在剛發(fā)現新來(lái)了一位美女鄰居的時(shí)候,他們前去打招呼,Penny只說(shuō)了一聲:hi和bye,而后Sheldon和Leonard則不停重復著(zhù)hi和bye,由此不僅僅表明了宅男們的不善言辭和緊張心態(tài),讓Penny覺(jué)得奇怪,也讓了解他們情況的觀(guān)眾忍俊不禁。劇中人物經(jīng)常重復的習慣性動(dòng)作和口頭禪,也會(huì )營(yíng)造出幽默的氛圍,鮮明地塑造出人物性格。美國是一個(gè)多元文化的國家,自然少不了身份、種族不同的人物。在生活大爆炸中,也設置了很多不同意義的人物。在很多人眼中,金發(fā)美女空有美貌,腦中無(wú)物,猶太人和印度人或者亞裔由于歷史原因,也有可能受到歧視,因而多元文化的沖突和碰撞不可避免,而操著(zhù)帶有明顯口音的英語(yǔ)形象的人物角色,演員通過(guò)語(yǔ)言異體或方言的靈活運用增強其幽默效果和喜劇性。熟悉這些源語(yǔ)言的觀(guān)眾,一聽(tīng)出英語(yǔ)的地域性音調,則會(huì )被其產(chǎn)生的“不協(xié)調感”逗樂(lè )。如在Penny第一次拜訪(fǎng)Sheldon家,在他家洗澡時(shí)碰見(jiàn)了Howard,Howard對他說(shuō)中文“洗個(gè)痛快澡”的時(shí)候,作為中國的觀(guān)眾可能就會(huì )覺(jué)得很好笑,一個(gè)是情境中的“笑果”,一個(gè)是因為他的發(fā)音其實(shí)是很不標準的。而在他說(shuō)法語(yǔ)的時(shí)候,中國觀(guān)眾可能并不會(huì )有反應,原因是他們并不清楚他的發(fā)音是否標準。人物語(yǔ)言不僅要符合其個(gè)性,還要符合他的身份和社會(huì )地位。本文來(lái)自于《大眾文藝》雜志。大眾文藝雜志簡(jiǎn)介詳見(jiàn)
(三)由身體語(yǔ)言創(chuàng )造出的幽默效果
肢體語(yǔ)言是指通過(guò)眼睛、鼻子、嘴巴、四肢等身體各個(gè)部位的運動(dòng)來(lái)傳遞表達自己的情緒,借助這種方式生動(dòng)地描述自己或他人行為、思想。在用肢體釋放情緒時(shí),人們理所當然會(huì )想到各種常用動(dòng)作的深意和內涵。如激動(dòng)或者高興,用鼓掌來(lái)表示,緊張或害怕則會(huì )雙手握緊,跺腳有可能是感覺(jué)寒冷或生氣,感到無(wú)奈就會(huì )聳聳肩。通過(guò)肢體動(dòng)作來(lái)表達情緒,受眾則可以感受到與之交流的人傳遞出的信息以及想要表達的情緒。從廣義上說(shuō),肢體語(yǔ)言也可以作為語(yǔ)言幽默的一種構成要素,雖然它是無(wú)聲的、非言語(yǔ)性的。例如,在生活大爆炸第一季第一集中,Penny第一次到Sheldon家,坐在了Sheldon的專(zhuān)屬座位上,Sheldon因而表現的極其焦躁和不滿(mǎn),眼神閃爍不直視Penny,極力用語(yǔ)言和雙手向她解釋原因,一直四肢無(wú)處擺放、局促地來(lái)回走動(dòng)和各種坐立不安。在Penny站起來(lái)的瞬間,立刻占回自己的座位?鋸埖膭(dòng)作,與環(huán)境的不協(xié)調,此處產(chǎn)生的喜劇效果就是肢體語(yǔ)言帶來(lái)的幽默效果。結語(yǔ)由情感、學(xué)識、機智、敏捷和內涵在語(yǔ)言中碰撞出的美妙火花就是幽默。它不僅是一種語(yǔ)言的藝術(shù),也是一種讓人愉悅的說(shuō)話(huà)之道、一種生活態(tài)度,還可以運用耐人尋味的詼諧語(yǔ)言傳達情感和信息,調動(dòng)起受眾的興趣,從而感染、熏陶、啟發(fā)受眾的一種手段。具有較高的審美,不一定讓人大笑,卻讓人們在笑的同時(shí)有更多回味,它往往充滿(mǎn)機智、俏皮和嘲諷,可能與常理相悖,讓人覺(jué)得意料之外卻又是情理之中!渡畲蟊ā访恳患旧隙际且粋(gè)新故事,在敘事結構和情節上與前一集沒(méi)有太大聯(lián)系,這一點(diǎn)類(lèi)似于中國古代的章回體小說(shuō)。這種敘事結構可以讓觀(guān)眾隨時(shí)插入劇情,無(wú)需擔心錯過(guò)了之前的情節,它遵循著(zhù)“出現問(wèn)題——解決問(wèn)題”的原則和模式,穿插各種突發(fā)的笑料,使觀(guān)眾心情放松愉悅。通過(guò)對獨特敘事結構的鋪陳、生動(dòng)人物形象個(gè)性的刻畫(huà)、幽默語(yǔ)言情節的運用的結合,展現出極具特色的人文關(guān)懷和深遠內涵,通過(guò)對語(yǔ)言幽默的一般規律、形式內容的初步分析,借鑒美式幽默的表達方式,為在情景喜劇中更靈活運用幽默、創(chuàng )作更好的情景劇做一些粗淺經(jīng)驗總結和探討。
【喜劇幽默語(yǔ)言風(fēng)格要素簡(jiǎn)析論文】相關(guān)文章:
地方語(yǔ)言學(xué)派簡(jiǎn)析論文12-04
簡(jiǎn)析老舍戲劇中的幽默09-04
簡(jiǎn)析課文大自然的語(yǔ)言03-25
簡(jiǎn)析私人銀行設計論文11-16
優(yōu)秀議論文:簡(jiǎn)析語(yǔ)文教學(xué)語(yǔ)言06-24