97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

高考文言文翻譯教案

時(shí)間:2024-12-10 14:59:26 志華 教案 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

高考文言文翻譯教案推薦10篇

  作為一位無(wú)私奉獻的人民教師,就有可能用到教案,教案是教學(xué)活動(dòng)的總的組織綱領(lǐng)和行動(dòng)方案。那么什么樣的教案才是好的呢?下面是小編整理的高考文言文翻譯教案推薦10篇,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

高考文言文翻譯教案推薦10篇

  高考文言文翻譯教案 1

  一、教學(xué)目標

  1.第二輪文言文復習以翻譯為切入口,高考文言文翻譯教案。

  2.在學(xué)生已掌握文言文翻譯的一般原則、技巧的基礎上,加強踩點(diǎn)得分意識,以難詞難句為突破口,指導學(xué)生掌握好高考文言句子翻譯的方法技巧。

  二、教學(xué)重點(diǎn)難點(diǎn)

  1.抓關(guān)鍵詞句(關(guān)鍵詞語(yǔ)、特殊句式),洞悉得分點(diǎn)。

  2.借助積累(課內文言知識、成語(yǔ)、語(yǔ)法結構、語(yǔ)境等),巧解難詞難句。以翻譯為切入口,讓學(xué)生在練習中掌握方法技巧。

  三、教學(xué)課時(shí)

  1課時(shí)

  四、教學(xué)步驟

  (一)復習鞏固熱身訓練:翻譯下列課內文言語(yǔ)句。

  1、舉天下一切異狀遍試之,無(wú)出其右者。

  2、狗彘食人食而不知檢,涂有餓莩而不知發(fā)。

  3、望洋向若而嘆曰:"野語(yǔ)有之曰,聞道百,以為莫己若者,我之謂也。我長(cháng)見(jiàn)笑于大方之家。"

  4、奮六世之余烈,振長(cháng)策而御宇內。

  5、殺人如不能舉,刑人如恐不勝,天下皆叛之。

  (二)掌握文言文翻譯的技巧方法

  文言句子翻譯,可以綜合考察學(xué)生對文言實(shí)詞詞義的推斷、虛詞用法判斷、文言句式識別、文章大意理解等方面的能力,因而它成為高考文言文閱讀中的重要題型,賦分常為8-10分,由于它以主觀(guān)題的形式出現,學(xué)生得分往往不高。究其原因,我覺(jué)得學(xué)生對翻譯文言的的要求不明白,方法不正確,解題隨意性大,功夫做得不細,翻出的句子容易出現這樣那樣的小問(wèn)題。為此,根據自己多年的教學(xué)經(jīng)驗,總結出文言文行之有效的翻譯方法,我建議學(xué)生在翻譯文言句子時(shí)按以下步驟操作。

  1、一種意識--踩分略意識。

  總結近幾年高考文言文翻譯題均是在關(guān)鍵詞句上賦分,那么文言文翻譯需要關(guān)注哪些得分之點(diǎn)呢?主要有以下:關(guān)鍵單音詞、詞類(lèi)活用、特殊句式、固定句式、雙音節古今異義詞、通假字等

  例如2005年全國卷Ⅱ的文言文試題,要求翻譯:"馬病肥死,使群臣喪之,欲以棺槨大夫禮葬之。左右爭之,以為不可。"該句的"采分點(diǎn)"是"病肥"、"喪之"、"棺槨大夫禮"、"爭"、"以為"(5個(gè)點(diǎn)共5分);而像"馬""死""葬"等人人都會(huì )的知識一般不作"采分點(diǎn)"。翻譯時(shí),對這些"得分點(diǎn)"必須高度重視,集中全力譯得準確通順,千萬(wàn)不可模糊或出錯。

  參考答案:馬患肥胖病而死,(楚王)讓群臣為它治喪,要用內棺外槨的大夫禮制安葬它。左右群臣對此直言規勸,認為不可以。

  2、兩個(gè)原則--直譯為主,意譯為輔。

  "直譯",就是嚴格按原文字句一一譯出,竭力保留原文用詞造句的特點(diǎn),力求風(fēng)格也和原文一致。"意譯",則是按原文的大意來(lái)翻譯,不拘泥于原文的字句,可采用和原文不同的表達方法。一般說(shuō)來(lái),應以"直譯"為主,輔以"意譯"。高考文言文翻譯也主要考"直譯"。

  3、三個(gè)標準--信、達、雅

  "信"即字字落實(shí),力求準確;

  "達"即文從句順,力求通順;

  "雅"即生動(dòng)形象,講究文采。

  溫馨提示:高考中的翻譯一般只涉及"信"和"達"。

  三種方法--劃詞、對譯、謄寫(xiě)

  A、劃詞:將文言文句以詞為單位逐一切分開(kāi)來(lái),然后再逐一地加以解釋。注意:古漢語(yǔ)大多數是單音詞,因此在劃詞時(shí)除"留"詞(凡朝代、年號、人名、地名、書(shū)名、書(shū)名、官職等專(zhuān)有名詞或現代漢語(yǔ)也通用的詞,皆保留不動(dòng))外,均用橫線(xiàn)標識出。

  B、對譯:將劃出的詞語(yǔ)采取一一對譯然后按照現代漢語(yǔ)的語(yǔ)法習慣將逐一解釋出來(lái)的詞義連綴成句。

  C、謄寫(xiě):在逐一查對文言文句中的語(yǔ)法要點(diǎn)全部落實(shí)到位以后,將草稿紙上連綴好的譯句謄寫(xiě)到答卷上。在謄寫(xiě)的過(guò)程中要做到"三清"、"三不"。"三清"就是卷面清潔,字跡清楚,筆畫(huà)清晰;"三不"就是不寫(xiě)潦草字,不寫(xiě)繁體字或不規范的簡(jiǎn)化字,不寫(xiě)錯別字。

  溫馨提示:四川從2011年實(shí)行網(wǎng)上閱卷,網(wǎng)上閱卷就是對試卷"整體掃描、分題切塊",每位考生的答題卷掃描后都將分割成幾個(gè)部分,由不同的老師在電腦上進(jìn)行評卷。一方面保證了評卷的公平公正;另一方面也對考生卷面整潔以及文字表達能力提出了更高要求,"閱卷老師只能看到掃描區里的內容,如果考生字跡潦草,或者表述拖沓,超出答題范圍,都會(huì )影響得分。"因此,一、考生應在平時(shí)就培養良好的答題習慣,必須用專(zhuān)用筆答題,濃淡適度;少涂抹、輕涂改,即使涂改,也要按規定修改(將所修改的內容用雙橫線(xiàn)劃掉,然后在其上或下寫(xiě)上應改成的內容),教案《高考文言文翻譯教案》。字跡要清楚、整潔。"二,字不要寫(xiě)得太大、太松散,有格的也不要寫(xiě)得太飽滿(mǎn),字體要端正、不要太歪斜(斜度大的掃描出來(lái)很朦朧,模糊不清),字距行距也不要太大。千萬(wàn)注意:模糊不清難以辨識的無(wú)論是簡(jiǎn)答題,還是作文一律判零分。

  舉例說(shuō)明:

  (1)蹇叔之子與師!夺胖畱稹

  ↓↓↓↓

  蹇叔的兒子參加x隊

  謄寫(xiě):蹇叔的兒子參加x隊。

  (2)此非孟德之困于周郎者乎?《赤壁賦》

  ↓↓↓↓↓↓↓↓↓

  這地方不是曹操定后標志,不譯圍困被周瑜--的地方嗎

  謄寫(xiě):這不是曹操被周瑜圍困的地方嗎?

  (3)城中薄暮塵起,剽劫行者,死傷橫道,枹鼓不絕。(四川2010)

  ↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

  城里靠近傍晚飛塵飛揚搶劫走---的人死傷者躺路擊鼓沒(méi)有斷

  注意幾個(gè)詞語(yǔ):薄暮:靠近傍晚;橫道:橫躺在路上;枹鼓,名詞作動(dòng)詞;注意省略。

  謄寫(xiě):(長(cháng)安)城里傍晚時(shí)塵土飛揚,(為非作歹之徒)搶劫往來(lái)行人,死傷的人橫七豎八躺在道路上,擊鼓的聲音不斷。

  4、四步程序

  (1)把握上下文具體語(yǔ)境,確定大意;

  (2)分析原句字詞及句式特點(diǎn),找出采分點(diǎn),做到心中有數;

  (3)正確處理一些特殊情況(如各種修辭、文化常識、專(zhuān)有名詞、習慣用語(yǔ)等);

  (4)按照現代漢語(yǔ)的規范,將譯文準確表達出來(lái)。

  4、六字方針--"增"、"留"、"刪"、"換"、"調"、"猜"六個(gè)字。

  (1)增:原句中有省略或古今用詞不同的地方,可根據現代漢語(yǔ)語(yǔ)法增加或補充一些成分,使譯文顯豁通順。包括:

 、賳我魧(shí)詞對譯成雙音實(shí)詞

  例:沛公謂張良曰:"度我至軍中,公乃入!而欓T(mén)宴》)

 、跀翟~后面增加量詞

  例:軒凡四遭火,得不焚,殆有神護者。--《項脊軒志》

 、凼÷跃渲袘a充的主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)和介詞等。

  例:公之視廉將軍孰與秦王?--《廉頗藺相如列傳》

 、苎a充行文省略的內容,如關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)等。

  例:然力足以至焉,于人為可譏,而在己為有悔。--《游褒禪山記》

 、菅a出判斷句中的判斷詞"是"。

  例:秦,虎狼之國。--《屈原列傳》譯為:秦國是虎狼一樣的國家。

  廉頗者,趙之良將也。--《廉頗藺相如列傳》譯為:廉頗是趙國的優(yōu)秀將領(lǐng)。

  (2)留:保留古今意義完全相同的一些詞,如國號、年號、帝號、官名、地名、人名、器物名、書(shū)名、度量衡單位等。

 、僦梁驮昶咴履橙,臨川王某記。--《游褒禪山記》

 、"《水經(jīng)》云:彭蠡之口有石鐘山焉。酈元以為以為下臨深潭…"

 、墼馄吣炅露〕,余自齊安舟行適臨汝。--《石鐘山記》

  (3)刪:文言中有些虛詞的用法,在現代漢語(yǔ)里沒(méi)有相應的詞替代,如果硬譯反而別扭或累贅,譯文時(shí)可刪削。這些詞包括:發(fā)語(yǔ)詞、湊足音節的.助詞、結構倒裝的標志、句中停頓的詞、個(gè)別連詞及偏義復詞中虛設成分等。

  "夫趙強而燕弱"(發(fā)語(yǔ)詞)

  "日月忽其不淹兮,春與秋其代序。(語(yǔ)氣助詞)

  "唯草木之零落兮,恐美人之遲暮。"(結構助詞)

  "其聞道也固先乎吾"(句中停頓助詞)

  (4)換:將單音詞換成雙音詞,詞類(lèi)活用詞換成活用后的詞,通假字換成通假后的字…換言之,留的留下,刪的刪去,其他的都是"換"的對象了。

 、勹涤需,請指示王(單、雙音節詞的變化)

  譯:璧上有斑點(diǎn),請讓我指出來(lái)給大王看。

 、谛栽唬"我見(jiàn)相如,必辱之。"--《廉頗藺相如列傳》

 、鄣┤詹豢刹辉樽詠(lái)謝項王。--《鴻門(mén)宴》

 、苡嘧札R安舟行適臨汝。--《石鐘山記》

  (5)調:由于古今語(yǔ)法的演變,有的句型表達方式有所不同,譯文時(shí),應按現代漢語(yǔ)的語(yǔ)法習慣及時(shí)調整。包括:主謂倒裝、賓語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置和介詞結構后置等。

 、衮緹o(wú)爪牙之利,筋骨之強。(定語(yǔ)后置)(譯:尖利的爪牙,強健的筋骨。)

 、诜驎x,何厭之有?(賓語(yǔ)前置)譯:有什么滿(mǎn)足的?

 、墼鲁鲇跂|山之上,徘徊于斗牛之間。(狀語(yǔ)后置)

 、"甚矣,汝之不惠!"(主謂倒裝)譯:你的不聰明,太嚴重了!(你太愚笨了!)

  (6)猜:遇到疑難時(shí),不妨根據語(yǔ)境來(lái)進(jìn)行合理推斷!

  高考文言文翻譯教案 2

  一、教學(xué)目標

  掌握文言文翻譯的基本原則和技巧。

  提高學(xué)生對文言文的理解和翻譯能力。

  二、教學(xué)重點(diǎn)與難點(diǎn)

  文言文翻譯中的關(guān)鍵詞把握和特殊句式理解。

  如何將文言文準確、通順地翻譯成現代漢語(yǔ)。

  三、教學(xué)方法

  講授法:講解文言文翻譯的基本原則和技巧。

  練習法:通過(guò)大量的翻譯練習,提高學(xué)生的實(shí)踐能力。

  四、教學(xué)過(guò)程

  引入:介紹文言文翻譯的`重要性和高考中的要求。

  講解:詳細講解文言文翻譯的基本原則(如信、達、雅)和技巧(如直譯為主,意譯為輔;對、換、留、刪、補、調六字翻譯法)。

  練習:提供一篇文言文,讓學(xué)生嘗試翻譯,并對照參考答案進(jìn)行修改和討論。

  總結:回顧本節課的重點(diǎn)內容,布置課后作業(yè)。

  五、課后作業(yè)

  完成一篇文言文的翻譯練習。

  總結并歸納自己在翻譯中遇到的問(wèn)題和解決方法。

  高考文言文翻譯教案 3

  一、教學(xué)目標

  進(jìn)一步鞏固文言文翻譯的基礎知識。

  提高學(xué)生翻譯文言文的準確性和流暢性。

  二、教學(xué)重點(diǎn)與難點(diǎn)

  文言文中古今異義詞和通假字的翻譯。

  特殊句式的'識別和翻譯技巧。

  三、教學(xué)方法

  討論法:通過(guò)小組討論,分享各自的翻譯經(jīng)驗和技巧。

  歸納法:引導學(xué)生總結歸納文言文翻譯中的常見(jiàn)問(wèn)題和解決方法。

  四、教學(xué)過(guò)程

  復習:回顧上節課的內容,特別是翻譯的基本原則和技巧。

  引入:提出本節課的重點(diǎn)內容,即古今異義詞和通假字的翻譯,以及特殊句式的識別。

  討論:分組討論,分享自己在翻譯中遇到的古今異義詞和通假字,以及特殊句式的處理方法。

  歸納:引導學(xué)生總結歸納,形成一套適合自己的翻譯方法和技巧。

  練習:提供一篇包含古今異義詞、通假字和特殊句式的文言文,讓學(xué)生嘗試翻譯,并進(jìn)行交流和討論。

  五、課后作業(yè)

  完成一篇包含古今異義詞、通假字和特殊句式的文言文翻譯練習。

  整理并分享自己的翻譯方法和技巧。

  高考文言文翻譯教案 4

  一、教學(xué)目標

  提高學(xué)生綜合運用文言文翻譯技巧的能力。

  培養學(xué)生的翻譯思維和解題能力。

  二、教學(xué)重點(diǎn)與難點(diǎn)

  如何準確理解文言文中的語(yǔ)境和語(yǔ)義。

  如何將文言文翻譯成符合現代漢語(yǔ)表達習慣的語(yǔ)言。

  三、教學(xué)方法

  自主探究法:引導學(xué)生自主閱讀文言文,嘗試翻譯,并發(fā)現問(wèn)題。

  合作探究法:分組合作,共同解決翻譯中的難點(diǎn)和疑點(diǎn)。

  四、教學(xué)過(guò)程

  導入:通過(guò)一篇典型的文言文翻譯題,引導學(xué)生進(jìn)入學(xué)習狀態(tài)。

  自主探究:學(xué)生自主閱讀文言文,嘗試翻譯,并記錄下自己的疑問(wèn)和難點(diǎn)。

  小組討論:分組討論,分享各自的翻譯成果和疑問(wèn),共同解決翻譯中的.難點(diǎn)。

  點(diǎn)評:教師對學(xué)生的翻譯成果進(jìn)行點(diǎn)評,指出存在的問(wèn)題和改進(jìn)的方向。

  總結提升:引導學(xué)生總結本節課的學(xué)習內容,提升自己的翻譯思維和解題能力。

  五、課后作業(yè)

  完成一篇綜合性的文言文翻譯練習。

  撰寫(xiě)一篇關(guān)于文言文翻譯心得的短文,分享自己的學(xué)習體會(huì )和感悟。

  高考文言文翻譯教案 5

  教學(xué)目標:

  掌握高考文言文翻譯的基本原則和技巧。

  通過(guò)練習,提高翻譯文言文的準確性和流暢性。

  教學(xué)內容:

  翻譯原則:

  忠于原文,力求做到“信、達、雅”。

  字字落實(shí),以直譯為主,意譯為輔。

  翻譯技巧:

  抓關(guān)鍵詞句,洞悉得分點(diǎn)。

  借助積累(課內文言知識、成語(yǔ)、語(yǔ)法結構、語(yǔ)境等),巧解難詞難句。

  練習:

  提供高考真題或模擬題,讓學(xué)生進(jìn)行翻譯練習。

  教師點(diǎn)評,指出翻譯中的常見(jiàn)問(wèn)題,并給出改進(jìn)建議。

  教學(xué)過(guò)程:

  導入:介紹高考文言文翻譯的.重要性和要求。

  講解翻譯原則和技巧。

  學(xué)生進(jìn)行翻譯練習。

  教師點(diǎn)評,學(xué)生討論。

  總結翻譯方法和技巧,布置課后練習。

  高考文言文翻譯教案 6

  教學(xué)目標:

  提高學(xué)生翻譯文言文的速度和準確性。

  幫助學(xué)生掌握高考文言文翻譯的命題規律和解題技巧。

  教學(xué)內容:

  1、命題規律:

  高考文言文翻譯題通常涉及關(guān)鍵詞句、特殊句式、古今異義詞等。

  評分標準注重翻譯的準確性和流暢性。

  2、解題技巧:

  抓關(guān)鍵詞句,洞悉得分點(diǎn)。

  注意特殊句式的翻譯,如省略句、被動(dòng)句、倒裝句等。

  利用字形、句子結構、語(yǔ)境等揣摩詞義。

  3、專(zhuān)項訓練:

  提供針對性的練習,如翻譯含有特殊句式的.句子、翻譯古今異義詞等。

  學(xué)生分組討論,互相點(diǎn)評翻譯結果。

  教學(xué)過(guò)程:

  導入:分析高考文言文翻譯的命題規律和評分標準。

  講解解題技巧和專(zhuān)項訓練要求。

  學(xué)生進(jìn)行專(zhuān)項訓練,教師巡回指導。

  小組討論,互相點(diǎn)評翻譯結果。

  教師總結,布置課后練習。

  高考文言文翻譯教案 7

  教學(xué)目標:

  鞏固學(xué)生已掌握的文言文翻譯技巧。

  提高學(xué)生綜合運用翻譯技巧解決復雜問(wèn)題的能力。

  教學(xué)內容:

  1、復習翻譯原則和技巧:

  回顧高考文言文翻譯的基本原則和技巧。

  強調翻譯中的常見(jiàn)問(wèn)題及解決方法。

  2、綜合復習:

  提供綜合性的練習,如翻譯整段文言文、翻譯包含多種語(yǔ)法現象的句子等。

  強調翻譯中的踩點(diǎn)得分意識,注意關(guān)鍵詞句和特殊句式的翻譯。

  3、模擬考試:

  進(jìn)行一次模擬考試,檢驗學(xué)生的'翻譯能力。

  教師批改試卷,分析學(xué)生的得失分情況。

  教學(xué)過(guò)程:

  導入:回顧高考文言文翻譯的基本要求。

  復習翻譯原則和技巧,強調常見(jiàn)問(wèn)題及解決方法。

  學(xué)生進(jìn)行綜合性練習,教師巡回指導。

  進(jìn)行模擬考試,檢驗學(xué)生的翻譯能力。

  教師批改試卷,分析得失分情況,給出改進(jìn)建議。

  總結復習內容,布置課后練習和復習任務(wù)。

  以下是針對高考文言文翻譯的三篇教案示例:

  高考文言文翻譯教案 8

  教學(xué)目的:

  掌握高考文言文翻譯的基本原則和技巧。

  提高學(xué)生翻譯文言文的能力,確保翻譯準確、通順。

  教學(xué)重點(diǎn)與難點(diǎn):

  識別并翻譯文言文中的關(guān)鍵詞和特殊句式。

  保持譯文的.流暢性和準確性。

  教學(xué)過(guò)程:

  復習鞏固:

  舉天下一切異狀遍試之,無(wú)出其右者。

  狗彘食人食而不知檢,涂有餓莩而不知發(fā)。

  望洋向若而嘆曰:“野語(yǔ)有之曰,聞道百,以為莫己若者,我之謂也。我長(cháng)見(jiàn)笑于大方之家!

  奮六世之余烈,振長(cháng)策而御宇內。

  殺人如不能舉,刑人如恐不勝,天下皆叛之。

  將以下課內文言語(yǔ)句翻譯成現代漢語(yǔ):

  講解翻譯技巧:

  強調翻譯時(shí)的踩分意識,關(guān)注關(guān)鍵詞句如關(guān)鍵單音詞、詞類(lèi)活用、特殊句式等。

  介紹直譯和意譯相結合的原則,以直譯為主,意譯為輔。

  講解翻譯的三個(gè)標準:信(準確)、達(通順)、雅(有文采),并指出高考中主要考察信和達。

  練習與點(diǎn)評:

  學(xué)生進(jìn)行翻譯練習,教師巡回指導。

  收集學(xué)生的作業(yè),進(jìn)行點(diǎn)評,指出存在的問(wèn)題,并給出改進(jìn)建議。

  歸納總結:

  總結翻譯過(guò)程中需要注意的要點(diǎn)和技巧。

  強調翻譯時(shí)保持原文風(fēng)格和語(yǔ)義的重要性。

  課后作業(yè):

  復制代碼*完成課后翻譯練習,鞏固所學(xué)知識。

  高考文言文翻譯教案 9

  教學(xué)目的:

  進(jìn)一步提高學(xué)生的文言文翻譯能力。

  培養學(xué)生的語(yǔ)感和翻譯技巧。

  教學(xué)重點(diǎn)與難點(diǎn):

  識別并翻譯文言文中的難點(diǎn)詞匯和復雜句式。

  保持譯文的準確性和流暢性。

  教學(xué)過(guò)程:

  1、復習與導入:

  回顧上節課所學(xué)的.翻譯原則和技巧。

  導入本節課要學(xué)習的難點(diǎn)詞匯和復雜句式。

  2、講解與示范:

  詳細講解難點(diǎn)詞匯的翻譯方法,如通假字、古今異義詞等。

  示范復雜句式的翻譯技巧,如倒裝句、省略句等。

  3、分組練習:

  學(xué)生分組進(jìn)行翻譯練習,互相討論、交流心得。

  教師巡回指導,及時(shí)解答學(xué)生的疑問(wèn)。

  4、展示與點(diǎn)評:

  各組展示翻譯成果,進(jìn)行互相點(diǎn)評。

  教師進(jìn)行總結點(diǎn)評,指出優(yōu)點(diǎn)和不足。

  5、拓展與延伸:

  介紹一些常見(jiàn)的文言文翻譯錯誤和避免方法。

  強調翻譯時(shí)保持原文語(yǔ)境和語(yǔ)義的重要性。

  6、課后作業(yè):

  略

  高考文言文翻譯教案 10

  教學(xué)目的:

  全面提升學(xué)生的文言文翻譯能力。

  培養學(xué)生的翻譯習慣和翻譯思維。

  教學(xué)重點(diǎn)與難點(diǎn):

  熟練掌握并運用各種翻譯技巧。

  保持譯文的準確性和流暢性,同時(shí)體現原文的風(fēng)格和語(yǔ)境。

  教學(xué)過(guò)程:

  1、熱身訓練:

  進(jìn)行一些簡(jiǎn)單的文言文翻譯練習,作為課前熱身。

  翻譯技巧回顧:

  回顧之前學(xué)過(guò)的`翻譯技巧,如直譯與意譯相結合、翻譯的三個(gè)標準等。

  2、模擬高考翻譯題:

  給出一些模擬高考翻譯題,讓學(xué)生進(jìn)行練習。

  教師巡回指導,及時(shí)糾正學(xué)生的錯誤。

  3、翻譯技巧提升:

  深入講解一些高級的翻譯技巧,如翻譯時(shí)的增譯、減譯、轉譯等。

  通過(guò)實(shí)例演示這些技巧的應用方法和效果。

  4、小組討論與分享:

  學(xué)生分組討論翻譯過(guò)程中遇到的問(wèn)題和解決方法。

  分享各自的翻譯心得和經(jīng)驗,互相學(xué)習、借鑒。

  5、總結與反思:

  總結本節課所學(xué)的翻譯技巧和知識。

  反思自己在翻譯過(guò)程中存在的問(wèn)題和不足,提出改進(jìn)措施。

  課后作業(yè):

  略

【高考文言文翻譯教案】相關(guān)文章:

高考文言文翻譯教案(通用10篇)03-31

高考文言文翻譯答題要領(lǐng)01-31

高考文言文重點(diǎn)翻譯句子07-25

促織原文及翻譯高考語(yǔ)文文言文07-25

《口技》文言文翻譯 口技文言文翻譯04-16

文言文翻譯01-13

文言文翻譯04-03

地震文言文翻譯 [地震地震文言文翻譯]06-26

關(guān)于鄭人買(mǎi)履文言文翻譯:鄭人買(mǎi)履文言文翻譯04-19

經(jīng)典文言文原文加翻譯 文言文原文加翻譯04-13

三都| 许昌县| 工布江达县| 高要市| 泰顺县| 光泽县| 神农架林区| 万山特区| 新宁县| 堆龙德庆县| 芜湖市| 东乡族自治县| 平江县| 高碑店市| 家居| 潞西市| 萝北县| 崇文区| 东城区| 易门县| 哈密市| 南丰县| 德化县| 高雄市| 贺州市| 庆云县| 长垣县| 宝清县| 余庆县| 邻水| 榆树市| 夏津县| 武胜县| 武强县| 隆德县| 沧州市| 海口市| 虞城县| 大冶市| 读书| 静乐县|