- 塞下曲·其一原文及賞析 推薦度:
- 和張仆射塞下曲·其一原文及賞析 推薦度:
- 塞下曲·其一原文及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
塞下曲六首·其一原文
塞下曲六首·其一
唐代·李白
五月天山雪,無(wú)花只有寒。
笛中聞?wù)哿,春色未曾看?/p>
曉戰隨金鼓,宵眠抱玉鞍。
愿將腰下劍,直為斬樓蘭。
唐代古詩(shī)詞《塞下曲六首·其一》賞析
首句言“五月天山雪”,已經(jīng)扣緊題目。五月,在內地正值盛夏。韓愈說(shuō)“五月榴花照眼明,枝間時(shí)見(jiàn)子初成”,趙嘏說(shuō)“和如春色凈如秋,五月商山是勝游”。但是,李白所寫(xiě)五月卻在塞下,在天山,自然,所見(jiàn)所感也就迥然有別。天山孤拔,常年被積雪覆蓋。這種內地與塞下在同一季節的景物上的巨大反差,被詩(shī)人敏銳地捕捉,然而,他沒(méi)有具體細致地進(jìn)行客觀(guān)描寫(xiě),而以輕淡之筆徐徐道出自己內心的感受:“無(wú)花只有寒”!昂弊,隱約透露出詩(shī)人心緒的波動(dòng),何況寒風(fēng)之中又傳來(lái)《折楊柳》的凄涼曲調呢!春天在邊疆是看不到的,人們只能從笛曲之中去領(lǐng)受,去回味!墩蹢盍窞闃(lè )府橫吹曲,多寫(xiě)行客的愁苦。在這里,詩(shī)人寫(xiě)“聞?wù)哿,當亦包含?zhù)一層蒼涼寒苦的情調。他是借聽(tīng)笛來(lái)渲染烘托這種氣氛的。詩(shī)為五律,依慣例當于第二聯(lián)作意思上的承轉,但是李白卻就首聯(lián)順勢而下,不肯把蒼涼情緒稍作收斂,這就突破了格律詩(shī)的羈絆,以氣脈直行,豪縱不拘,語(yǔ)淡而雄渾為其特色了。
“曉戰隨金鼓,宵眠抱玉鞍!惫糯稣饕脫翥`、鼓,用來(lái)節制士卒進(jìn)退,五、六兩句,寫(xiě)的正是這種情況。語(yǔ)意轉折,已由蒼涼變?yōu)樾蹓。?shī)人設想:自己來(lái)到邊塞,就在天山腳下,整日過(guò)著(zhù)緊張的戰斗生活。白天在鉦、鼓聲中行軍作戰,晚上就抱著(zhù)馬鞍子打盹兒。這里,“曉戰”與“宵眠”相對應,當是作者有意在概括軍中一日的生活,其軍情之緊張急迫,躍然紙上!半S”字,摹狀士卒的令行禁止!氨А弊,描繪士卒夜間警備的情況。二句寫(xiě)的是士卒的生活場(chǎng)景,而他們守邊備戰,人人奮勇,爭為功先的心態(tài)則亦盡情流露出來(lái)。
“愿將腰下劍,直為斬樓蘭!睌貥翘m:據《漢書(shū)·傅介子傳》:“漢代地處西域的樓蘭國經(jīng)常殺死漢朝使節,傅介子出使西域,樓蘭王貪他所獻金帛,被他誘至帳中殺死,遂持王首而還”。這里是借用傅介子慷慨復仇的故事,表現詩(shī)人甘愿赴身疆場(chǎng),為國殺敵的雄心壯志!爸薄迸c“愿”字呼應,語(yǔ)氣斬截強烈,一派心聲,噴涌而出,自有奪人心魄的藝術(shù)感召力。
【塞下曲·其一原文】相關(guān)文章:
塞下曲·其一原文賞析04-13
塞下曲·其一原文賞析及翻譯12-19
《塞下曲·其一》原文和詩(shī)詞鑒賞12-11
塞下曲·其一原文、翻譯注釋及賞析06-02
《塞下曲六首·其一》原文及賞析03-30
《塞下曲·其一》10-28
塞下曲四首·其一原文及賞析09-23
塞下曲六首·其一原文翻譯及賞析06-05
塞下曲四首·其一原文及賞析(精)08-21