- 相關(guān)推薦
張耒夏日三首·其一全文、注釋、翻譯和賞析_宋代
夏日三首·其一朝代:宋代|作者:張耒|長(cháng)夏村墟風(fēng)日清,檐牙燕雀已生成。
蝶衣曬粉花枝舞,蛛網(wǎng)添絲屋角晴。
落落疏簾邀月影,嘈嘈虛枕納溪聲。
久斑兩鬢如霜雪,直欲漁樵過(guò)此生。
譯文/注釋
譯文
夏日晝長(cháng),江村風(fēng)日清麗,屋檐上棲息著(zhù)許多小燕雀,羽翼都已長(cháng)成。蝴蝶展翅停在午間的花枝上,在晴朗的天氣里,蜘蛛在屋角悠然織網(wǎng)。月光照射在疏疏落落的簾子上,斜倚枕上,聽(tīng)著(zhù)潺潺溪水聲。久已花白的頭發(fā)如今像霜雪一般白了,一直想做個(gè)樵夫或漁翁混過(guò)這一生!
注釋
。1)檐牙:屋檐如牙齒一般。
。2)蝶衣:蝴蝶的翅膀。 曬粉:蝴蝶的翅膀上多粉。
。3)落落:稀疏的樣子。
。4)嘈嘈:雜亂的聲音。
全文賞析
本詩(shī)通過(guò)夏日午夜燕雀、蝴蝶、蜘蛛等意象的描寫(xiě)表現了詩(shī)人對清凈、安寧生活的喜愛(ài)。抒發(fā)了詩(shī)人淡泊名利、厭惡世俗,想要歸隱田園的情懷。
首聯(lián)、頷聯(lián)詩(shī)歌描寫(xiě)的是燕雀、蝴蝶、蜘蛛等的動(dòng)景:夏日晝長(cháng),江村風(fēng)日清麗,屋檐上棲息著(zhù)許多小燕雀,羽翼都已長(cháng)成;蝴蝶展翅停在午間的花枝上,在晴朗的天氣里,蜘蛛在屋角悠然織網(wǎng)。這里詩(shī)人以燕雀、蝴蝶、蜘蛛等動(dòng)景反襯鄉村的清凈。
頸聯(lián)描寫(xiě)月光照射在疏疏落落的簾子上,斜倚枕上,聽(tīng)著(zhù)潺潺溪水聲的景象,月影、溪水動(dòng)靜結合從側面烘托了夏夜的清靜。尾聯(lián)直抒胸臆:久已花白的頭發(fā)如今像霜雪一般白了,我現在只想做個(gè)樵夫或漁翁過(guò)完這一生,充分表達了詩(shī)人對隱居生活的滿(mǎn)足,對鄉間生活的由衷贊許。詩(shī)人喜歡這種悠閑的生活,希望到老能一直過(guò)著(zhù)這種隱居生活,進(jìn)而表達了詩(shī)人對繁華世界的反感,不與世間相爭的高潔。
全詩(shī)靜中有動(dòng),動(dòng)中有靜。作者選取遠離官場(chǎng)的農村夏日景象,通過(guò)寫(xiě)燕雀、蝶、蛛網(wǎng)的動(dòng)來(lái)襯托出鄉村生活的恬靜,使得鄉村生活生意盎然,充滿(mǎn)情趣;鄉村整體的鬧,恰恰表明了他們的祥和,表現出農村的“風(fēng)日清”;而農村的“風(fēng)日清”正反襯出官場(chǎng)的污濁難耐!奥渎涫韬熝掠,嘈嘈虛枕納溪聲”表達作者的心已經(jīng)與大自然融為一體了,心已靜極。全詩(shī)表現出詩(shī)人對月影、溪聲的喜愛(ài)之情、清閑的心境以及歸隱村野、終老鄉間的愿望。
【張耒夏日·其一全文、注釋、翻譯和賞析_宋代】相關(guān)文章:
張耒《夏日》原詩(shī)及注釋賞析04-21
王安石元日全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-18
吳濤絕句全文、注釋、翻譯和賞析_宋代05-13
朱熹春日全文、注釋、翻譯和賞析_宋代01-27
蘇軾花影全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-22
張耒《夏日》的全詩(shī)賞析及翻譯03-01
張耒《夏日》閱讀答案及翻譯賞析06-14
王安石春夜全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-19