97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

江城子蘇軾原文、譯文及賞析

時(shí)間:2024-10-25 11:45:09 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

江城子蘇軾原文、譯文及賞析

江城子蘇軾原文、譯文及賞析1

  江城子(十年生死兩茫茫)

江城子蘇軾原文、譯文及賞析

  乙卯正月二十日夜記夢(mèng)

  十年生死兩茫茫[1],不思量,自難忘。

  千里孤墳[2],無(wú)處話(huà)凄涼。

  縱使相逢應不識,塵滿(mǎn)面,鬢如霜。

  夜來(lái)幽夢(mèng)忽還鄉,小軒窗,正梳妝,相顧無(wú)言,惟有淚千行。

  料得年年腸斷處,明月夜,短松岡[3]。

  【注釋】

  [1]“十年”句:據《亡妻王氏墓志銘》載,王弗卒于治平二年(1065)五月,至熙寧八年(1075)蘇軾寫(xiě)這首詞時(shí),已整整十年。

  [2]千里孤墳:據上文載,王弗葬于眉州彭山縣安鎮鄉可龍里蘇軾父母的墓旁。

  [3]短松岡:有小松樹(shù)的山岡。這里指亡妻墳墓,因為古代墓旁常種松樹(shù)。

  【譯文】

  乙卯正月二十日夜記夢(mèng)十年來(lái)我們生死相隔,音信杳茫,即使我不去思念你,本來(lái)也難以遺忘。你那孤零零的墳墓,遠在故鄉,沒(méi)有地方能夠傾述我心中的凄涼?v使現在相遇,恐怕你也認不出我:塵土滿(mǎn)面,鬢發(fā)如霜,早變了模樣。晚上在迷離的夢(mèng)中忽然回到故鄉,你正坐在小窗前打扮梳妝。我望著(zhù)你,你望著(zhù)我,無(wú)話(huà)可講,只有行行淚水在訴說(shuō)各自的悲傷。料想那月光籠罩,小松叢生的墳墓上,你因為思念我,痛斷柔腸。

  【解析】

  乙卯即熙寧八年(1075)。當時(shí)蘇軾任密州知州,因思念前妻王弗,寫(xiě)下了這首詞。王弗,眉州青神(今屬四川)人,十六歲同蘇軾結婚,二十七歲卒于京城,后歸葬故鄉。王弗也有文化,蘇軾讀書(shū),她陪著(zhù)終日不離開(kāi);蘇軾偶有遺忘,她還能從旁提醒。她對蘇軾的關(guān)心和體貼,更是無(wú)微不至。蘇軾任鳳翔簽判,她常勸蘇軾不要同那些急于親近他的人交往,認為這種人往往出賣(mài)朋友。蘇軾對這樣一位好內助的病逝是很悲痛的。到他寫(xiě)這首詞時(shí),王弗已去世十年。十年來(lái),他因同變法派的分歧而被迫離開(kāi)朝廷,南北奔波,飽經(jīng)風(fēng)霜。政治上的失意和對亡妻的深切懷念,構成了這首悼亡詞哀惋凄涼的基調。上闋直接抒發(fā)對亡妻的'懷念和自己仕途失意的感傷之情;下闋前五句記夢(mèng),寫(xiě)久別重逢的情景;后三句是醒后冥想,通過(guò)設想亡妻因思念自己而腸斷,來(lái)抒發(fā)自己對亡妻的懷念,更顯得一往情深。

江城子蘇軾原文、譯文及賞析2

  江城子

  ◎謝逸

  杏花村館酒旗風(fēng)。水溶溶,飏殘紅。野渡舟橫,楊柳綠陰濃。望斷江南山色遠,人不見(jiàn),草連空。

  夕陽(yáng)樓外晚煙籠。粉香融,淡眉峰。記得年時(shí),相見(jiàn)畫(huà)屏中。只有關(guān)山今夜月,千里外,素光同①。

  【注釋】

 、偎毓猓簼嵃酌髁恋墓廨x,這里指月光。

  【譯文】

  杏花村酒館的酒旗在風(fēng)中飄動(dòng)。綠水蕩漾,落花飛舞。野外的渡口橫著(zhù)一只小舟,楊柳成蔭,綠蔭濃暗。極目遠眺,江南山色連綿無(wú)際,遠至天邊,不見(jiàn)所思之人,空見(jiàn)連天衰草。

  夕陽(yáng)西下,樓外晚煙籠罩。粉香融融,淡淡眉峰。記得去年,兩人相見(jiàn)在畫(huà)屏中。關(guān)山迢遞,只有今夜一輪明月高懸,千里之外,(至少)潔凈的月色是相同的。

  【賞析】

  這是一首懷人之作,寫(xiě)得清麗疏雋,凄婉感人。

  上片寫(xiě)景,景中寄情。為我們勾勒了一幅江南暮春圖。時(shí)為春末夏初,杏花村館的酒旗在風(fēng)中微微飄揚,水波輕輕蕩漾,風(fēng)兒卷起陣陣殘紅。野渡橫舟,楊柳成蔭。清景之中透出一股淡淡的哀傷!巴麛嘟仙缴h,人不見(jiàn),草連空”,末三句正面顯示出人物來(lái),直抒自己的懷人之情。

  下片緊接上片,由望斷江南而人不見(jiàn)后轉入回憶:夕陽(yáng)西下,一位佳人于樓外晚煙中出現了,她暖香融融,眉峰淡掃,說(shuō)不出的`美麗。只是這一見(jiàn)發(fā)生在去年,已然成為往事!爸挥嘘P(guān)山今夜月,千里外,素光同”,那濃濃的相思無(wú)法排遣,因而詞人便開(kāi)始自我安慰?v使兩人相隔千萬(wàn)里,無(wú)從相見(jiàn),但頭頂那一輪明月是兩地相同的,既照著(zhù)流落異鄉的我,又照著(zhù)遠隔千里的她。

  ⊙作者簡(jiǎn)介⊙

  謝逸(?—1113),字無(wú)逸,號溪堂,臨川(今屬江西)人。屢舉不第,以詩(shī)詞自?shī),布衣以終。江西詩(shī)派作家,與饒節、汪革、謝薖并稱(chēng)江西詩(shī)派“臨川四才子”。曾寫(xiě)過(guò)三百首詠蝶詩(shī),人稱(chēng)“謝蝴蝶”。有《溪堂詞》、《溪堂集》。

【江城子蘇軾原文、譯文及賞析】相關(guān)文章:

《江城子》原文、譯文及賞析03-20

蘇軾《江城子》原文翻譯及賞析04-17

蘇軾題西林壁原文、譯文及賞析10-10

蘇軾梁賈說(shuō)原文及譯文賞析01-11

《江城子密州出獵》原文,譯文,賞析04-04

蘇軾寶繪堂記原文及譯文賞析01-17

江城子原文及賞析02-27

蘇軾《蝶戀花·春景》譯文及賞析03-21

蘇軾《南鄉子回首亂山橫》原文、注釋、譯文、賞析05-07