97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《江城子密州出獵》原文,譯文,賞析

時(shí)間:2024-04-04 14:41:44 古籍 我要投稿

《江城子密州出獵》原文,譯文,賞析

《江城子密州出獵》原文,譯文,賞析1

  宋 蘇軾

  老夫聊發(fā)少年狂①,左牽黃,右擎蒼。

  錦帽②貂裘,千騎卷平崗③。

  為報傾城隨太守④,親射虎,看孫郎⑤。

  酒酣胸膽尚開(kāi)張

 、,鬢微霜,又何妨!

  持節云中,何日遣馮唐⑦?

  會(huì )挽雕弓如滿(mǎn)月⑧,西北望,射天狼⑨。

  [作者簡(jiǎn)介]

  蘇軾(1037-1101)字子瞻,一字和仲,號東坡居士。眉州眉山(今四川眉山縣)人。北宋文學(xué)家、知名畫(huà)家,“唐宋八大家”之一。與其父洵、弟轍,合稱(chēng)“三蘇”。他幼年受到良好的家庭教育,自己又刻苦學(xué)習,青年時(shí)期就具有廣博的歷史文化知識,顯露出多方面的藝術(shù)才能。枕頭仁宗嘉v二年(1057年)考進(jìn)士時(shí),主司歐陽(yáng)修見(jiàn)其文章連稱(chēng)“快哉!快哉!”1059年任大理評事、簽書(shū)鳳翔府判官。英宗即位,任大理寺丞。神宗時(shí),任太常博士、開(kāi)封府推官,因與王安石政見(jiàn)不合,請求外任,出為杭州通判,改知密州、徐州、湖州。元豐二年(1079年),御史臺有人摘引其非議新法的詩(shī)句,以“訕謗朝政”罪名入獄,即所謂“烏臺詩(shī)案”。出獄后,貶為黃州團練副使,五年后,改任汝州團練副使。哲宗即位司馬光等舊黨執政,他復為朝奉郎,任登州知州、中書(shū)舍人、翰林學(xué)士、知制誥,充任侍讀,又因與司馬光等政見(jiàn)不合,請求外任,出知杭州、潁州、揚州,后任兵部尚書(shū)兼侍讀、端明殿這士兼翰林侍讀學(xué)士、守禮部尚書(shū)。元v八年(1093年)新黨再度執政,他以“譏刺先朝”罪名,貶為惠州安置、再貶為儋州(今海南省儋縣)別駕、昌化軍安置;兆诩次,調廉州安置、舒州團練副使、永州安置。元符三年(1101年)大赦,復任朝奉郎,北歸途中,卒于常州,謚號文忠。

  [注釋]①狂:豪情。左牽黃:左手牽黃狗。右擎蒼:右臂舉著(zhù)蒼鷹。古人打獵時(shí)用狗和鷹來(lái)捕捉獵物。

 、阱\帽:頭戴錦蒙帽。貂裘:身穿貂鼠皮衣。

 、劬砥綅彛簭钠教沟纳綄舷矶^(guò)。

 、転閳螅簽橹(太守打獵)報告。傾城:全城人。

 、萦H射虎,看孫郎:為“看孫郎,親射虎”的倒句。孫郎:孫權!度龂緟侵緦O權傳>城:“二十三年十月,權將如吳,親乘馬射虎于凌亭,馬為虎傷。權投以雙戟,虎卻廢。常從張世,擊以戈、獲之!边@里以孫權喻太守。

 、蘧坪ㄐ啬懮虚_(kāi)張:極興暢飲,胸懷開(kāi)闊,膽氣橫生。尚:更。

 、叱止澦轮,何日遣馮唐:是說(shuō)朝廷何日派遣馮唐去云中郎赦免魏尚的罪呢?典出《史記馮唐列傳》。漢文帝時(shí),魏尚為云中(漢時(shí)的郡名,在今內蒙古自治區托克托縣一帶,包括山西西北部分地區)太守。匈奴曾一度來(lái)犯,魏尚親率車(chē)騎出擊,所殺欺眾。后因報功文書(shū)上所載殺敵的數字與實(shí)際不合(少了六個(gè)首級),被削職。經(jīng)馮唐代為辨白后,文帝就派馮唐“持節”(帶著(zhù)傳達圣旨的符節)去赦免魏尚的罪,讓魏尚仍然擔任云中郡太守。蘇軾此時(shí)因政治上處境不好,調密州太守,故以魏尚自許,希望能得到朝廷的信任。

 、鄷(huì ):定將。挽:拉。雕弓:弓背上有雕花的弓。滿(mǎn)月:圓月。

 、崽炖牵盒敲,一稱(chēng)犬星,舊說(shuō)主侵掠。比喻侵犯北宋邊境的遼國與西夏。

  [說(shuō)明]

  本篇作于神宗熙寧八年(1075),當時(shí)作者在密州(今山東諸城)任知州。這是宋人較早抒發(fā)愛(ài)國情懷的一首豪放詞,在題材和意境方面都具有開(kāi)拓意義。詞的上片敘事,下片抒情,氣勢雄豪,淋淳酣暢,一洗綺羅香澤之態(tài),讀之令人耳目一新。首三句直出會(huì )獵題意,次寫(xiě)圍獵時(shí)的裝束和盛況,然后轉寫(xiě)自己的感想:決心親自射殺猛虎,答謝全城軍民的深情厚意。過(guò)片以后,敘述獵后開(kāi)懷暢飲,并以魏尚自比,希望能夠承擔起衛國守邊的重任。結尾直抒胸臆,抒發(fā)殺敵報國的豪情:總有一天,我要把弓弦拉得像滿(mǎn)月一樣,射掉那貪殘成性的“天狼星”,將西北邊境上的敵人統統一掃而光。

  這首詞在偎紅倚翠、淺斟低唱之風(fēng)盛行的北宋詞壇可謂別具一格,自成一體,對南宋愛(ài)國詞有直接影響。作者對此闋也頗感自豪,在《與鮮于子駿書(shū)》中,他曾說(shuō):“近卻頗作小詞,雖無(wú)柳七郎風(fēng)味,亦自成一家。呵呵!數日前獵于郊外,所獲頗多。昨得一闋,令東州壯士抵掌頓足而歌之,吹笛擊鼓以為節,頗壯觀(guān)也!笨梢(jiàn)這首詞可能是作者第一次作豪放詞的嘗試。

  [譯文]

  我雖年老卻興起少年打獵的熱狂,左手牽著(zhù)犬黃,右手舉起鷹蒼。戴上錦蒙帽穿好貂皮裘,率領(lǐng)隨從千騎席卷平展的山岡。為了報答全城的人跟隨我出獵的盛意,看我親自射殺猛虎猶如昔日的孫郎。

  我雖沉醉但胸懷開(kāi)闊膽略興張,鬢邊白發(fā)有如微霜,這又有何妨!什么時(shí)候派遣人拿著(zhù)符節去邊地云中,像漢文帝派遣馮唐。我將使盡力氣拉滿(mǎn)雕弓,朝著(zhù)西北瞄望,奮勇射殺敵人天狼。

  [賞析]

  這首詞寫(xiě)蘇軾在密州作地方長(cháng)官時(shí),有一次去打獵的情景。

  打獵,對于一個(gè)職業(yè)獵手,是家常便飯;而對于蘇軾這樣年已四十的地方官來(lái)說(shuō),就不能不算一次壯舉了。詞中就是從表達他出獵時(shí)的激動(dòng)心情開(kāi)始的!袄戏蛄陌l(fā)少年狂”,老夫,是古代年長(cháng)男性的自稱(chēng),切合作者的年紀和口吻!傲摹,是姑且的意思。這句說(shuō),老夫今天要發(fā)一發(fā)小伙子那種“狂勁兒”了!白鬆奎S,右擎[ qíng 舉起] 蒼”,左手牽著(zhù)黃狗,右臂架著(zhù)蒼鷹。鷹和狗是用來(lái)追捕獵取對象的`!板\帽貂裘”,是戴著(zhù)錦帽穿著(zhù)貂皮襖,這次打獵是在冬天,所以穿著(zhù)皮衣。千騎卷平岡”:成千的騎手跟隨著(zhù)他,浩浩蕩蕩,象疾風(fēng)一般卷向平坦的山岡。這里顯示了作為一州長(cháng)官出獵時(shí)的聲勢和排場(chǎng),確實(shí)是壯觀(guān)!百姓幾乎全城出動(dòng)(即傾城),都想追隨蘇軾這個(gè)知州(相當于漢朝的太守),去看他打獵。而他也為百姓的熱情所感動(dòng),暗下決心,為了答謝(報)人們的情意,他要學(xué)習三國時(shí)代匹馬單槍搏斗猛虎的孫權(孫郎),親手射殺猛虎,給大家看看。

  在上片,作者實(shí)際上已經(jīng)繪制成他的“太守出獵圖”。寫(xiě)出了他的形貌,也寫(xiě)活了他的神情;渲染了熱烈的氣氛,更揭示出了他昂揚的精神狀態(tài)。

  轉入下片,作者又進(jìn)一步深化了所要表達的主題。他說(shuō),他剛剛喝足了酒(酒酣)因而更加氣粗膽壯(即胸膽尚開(kāi)張),鬢發(fā)有些花白,又有什么妨礙呢!看來(lái)好象是承接上片,表現他老當益壯的英雄氣概。其實(shí),這里所指,已不限于打獵。他在考慮更為重要的事情:“持節云中,何日遣馮唐?”皇帝什么時(shí)候才派馮唐到云中傳達命令?這里用了漢文帝劉恒時(shí)的一個(gè)典故!霸浦小笔菨h朝的一個(gè)郡,在今年蒙古自治區托克托縣一帶和山西省西北部一部分地區!肮潯,即符節,是傳達皇帝命令的憑證。漢文帝曾派馮唐到云中郡,傳旨赦免前云中太守魏尚受的處分,恢復他的官職。魏尚原來(lái)抗擊匈奴侵擾有功,后來(lái)因小過(guò)失受到不公平的處罰?梢(jiàn),作者是在以魏尚自比,希望皇帝能早日委派自己擔當保衛邊防的重任。他這樣希望,并不是無(wú)的放矢。因為,當時(shí)宋王朝正受到來(lái)自西北方的西夏和來(lái)自東北方的遼國的軍事威脅,國家的安危引起了蘇軾的嚴重關(guān)切。他渴望奔赴軍事前線(xiàn),來(lái)實(shí)現為國立功的政治抱負。最后三句:“會(huì )挽雕弓如滿(mǎn)月,西北望,射天狼”!疤炖恰敝柑炖切,在古代星象學(xué)上,被認為是主侵掠的。作者把它當作敵人的象征,又利用“狼”屬于野獸,當在被射獵之列的聯(lián)想,他表示,將要(會(huì ))緊握雕花的強弓,把他對敵人的仇恨凝聚在拉得圓如滿(mǎn)月般的弓弦上,看準那西北方的敵人,狠狠地射去。

  作品以出獵開(kāi)始,卻以將利箭射向敵人這種出人意表的結局收尾;利用巧妙的藝術(shù)構思,把記敘出獵的筆鋒一轉,自然地表現出了他志在殺敵衛國的政治熱情和英雄氣概,這就把一首生活隨筆式的小詞寫(xiě)成了充滿(mǎn)愛(ài)國激情的作品。讀起來(lái),韻調鏗鏘,氣勢雄渾,感情奔放,境界開(kāi)闊,是一首表現了蘇軾豪放風(fēng)格的成功之作。

《江城子密州出獵》原文,譯文,賞析2

  《江城子密州出獵》

  朝代:宋代|作者:蘇軾|

  老夫聊發(fā)少年狂,左牽黃,右擎蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡。為報傾城隨太守,親射虎,看孫郎。

  酒酣胸膽尚開(kāi)張,鬢微霜,又何妨?持節云中,何日遣馮唐?會(huì )挽雕弓如滿(mǎn)月,西北望,射天狼。(彫通:雕)

  譯文

  我姑且抒發(fā)一下少年的豪情壯志,左手牽著(zhù)黃犬,右臂擎著(zhù)蒼鷹,戴著(zhù)華美鮮艷的帽子,穿著(zhù)貂皮做的衣服,帶著(zhù)上千騎的隨從疾風(fēng)般席卷平坦的山岡。為了報答滿(mǎn)城的人跟隨我出獵的盛情厚意,我要像孫權一樣,親自射殺猛虎。

  我痛飲美酒,心胸開(kāi)闊,膽氣更為豪壯,(雖然)兩鬢微微發(fā)白,(但)這又有何妨?什么時(shí)候皇帝會(huì )派人下來(lái),就像漢文帝派遣馮唐去云中赦免魏尚的罪(一樣信任我)呢?我將使盡力氣拉滿(mǎn)雕弓就像滿(mǎn)月一樣,朝著(zhù)西北瞄望,射向西夏軍隊。

  注釋

  江城子:詞牌名。

  密州:今山東諸城。

  老夫:作者自稱(chēng),時(shí)年三十八。

  聊:姑且,暫且。

  狂:豪情。

  左牽黃,右擎蒼:左手牽著(zhù)黃犬,右臂擎著(zhù)蒼鷹,形容圍獵時(shí)用以追捕獵物的`架勢。

  黃:黃犬。

  蒼:蒼鷹。

  錦帽貂裘:名詞作動(dòng)詞使用,頭戴著(zhù)華美鮮艷的帽子。貂裘,身穿貂鼠皮衣。是漢羽林軍穿的服裝。

  千騎卷平岡:形容馬多塵土飛揚,把山岡像卷席子一般掠過(guò)。

  千騎:上千個(gè)騎馬的人,形容隨從乘騎之多。

  傾城:全城的人都出來(lái)了。形容隨觀(guān)者之眾。

  太守:指作者自己。

  看孫郎:孫郎,孫權。這里借以自喻。

  酒酣胸膽尚開(kāi)張:極興暢飲,胸懷開(kāi)闊,膽氣橫生。

  尚:更。

  微霜:稍白。

  節:兵符,傳達命令的符節。

  持節:是奉有朝廷重大使命。

  云中:漢時(shí)郡名,今內蒙古自治區托克托縣一帶,包括山西省西北一部分地區。

  會(huì ):定將。

  挽:拉。

  雕弓:弓背上有雕花的弓。(另解釋為:天弓)

  滿(mǎn)月:圓月。

  天狼:星名,又稱(chēng)犬星,舊說(shuō)指侵掠,這里隱指西夏!冻o·九歌·東君》:“長(cháng)矢兮射天狼!

  《晉書(shū)·天文志》云:“狼一星在東井南,為野將,主侵掠!痹~中以之隱喻侵犯北宋邊境的遼國與西夏。

  全文賞析

  蘇軾因此詞有別于“柳七郎(柳永)風(fēng)味”而頗為得意。他曾致書(shū)鮮于子駿表達這種自喜:“近卻頗作小詞,雖無(wú)柳七郎風(fēng)味,亦自是一家,數日前獵于郊外,所獲頗多。作得一闋,令東州壯士抵掌頓足而歌之,吹笛擊鼓以為節,頗壯觀(guān)也!

  此詞開(kāi)篇“老夫聊發(fā)少年狂”,出手不凡。這首詞通篇縱情放筆,氣概豪邁,一個(gè)“狂”字貫穿全篇。接下去的四句寫(xiě)出獵的雄壯場(chǎng)面,表現了獵者威武豪邁的氣概:詞人左手牽黃犬,右臂駕蒼鷹,好一副出獵的雄姿!隨從武士個(gè)個(gè)也是“錦帽貂裘”,打獵裝束。千騎奔馳,騰空越野,好一幅壯觀(guān)的出獵場(chǎng)面!為報全城士民盛意,詞人也要像當年孫權射虎一樣,一顯身手。作者以少年英主孫權自比,更是顯出東坡“狂”勁和豪興來(lái)。

  以上主要寫(xiě)“出獵”這一特殊場(chǎng)合下表現出來(lái)的詞人舉止神態(tài)之“狂”,下片更由實(shí)而虛,進(jìn)一步寫(xiě)詞人“少年狂”的胸懷,抒發(fā)由打獵激發(fā)起來(lái)的壯志豪情!熬坪ㄐ啬懮虚_(kāi)張”,東坡為人本來(lái)就豪放不羈,再加上“酒酣”,就更加豪情洋溢了。

  過(guò)片一句,言詞人酒酣之后,胸膽更豪,興致益濃。此句以對內心世界的直抒,總結了上片對外觀(guān)景象的描述。接下來(lái),作者傾訴了自己的雄心壯志:年事雖高,鬢發(fā)雖白,卻仍希望朝廷能像漢文帝派馮唐持節赫免魏尚一樣,對自己委以重任,赴邊疆抗敵。那時(shí),他將挽弓如滿(mǎn)月,狠狠抗擊西夏和遼的侵擾。

  此作是千古傳誦的東坡豪放詞代表作之一。詞中寫(xiě)出獵之行,抒興國安邦之志,拓展了詞境,提高了詞品,擴大了詞的題材范圍,為詞的創(chuàng )作開(kāi)創(chuàng )了嶄新的道路。作品融敘事、言志、用典為一體,調動(dòng)各種藝術(shù)手段形成豪放風(fēng)格,多角度、多層次地從行動(dòng)和心理上表現了作者寶刀未老、志在千里的英風(fēng)與豪氣。

  寫(xiě)作背景這首詞作于公元1075年(神宗熙寧八年),作者在密州(今山東諸城)任知州。這是宋人較早抒發(fā)愛(ài)國情懷的一首豪放詞,在題材和意境方面都具有開(kāi)拓意義。詞的上闕敘事,下闕抒情,氣勢雄豪,淋淳酣暢,一洗綺羅香澤之態(tài),讀之令人耳目一新。首三句直出會(huì )獵題意,次寫(xiě)圍獵時(shí)的裝束和盛況,然后轉寫(xiě)自己的感想:決心親自射殺猛虎,答謝全城軍民的深情厚意。過(guò)片以后,敘述獵后開(kāi)懷暢飲,并以魏尚自比,希望能夠承擔起衛國守邊的重任。結尾直抒胸臆,抒發(fā)殺敵報國的豪情:總有一天,要把弓弦拉得像滿(mǎn)月一樣,射掉那貪殘成性的“天狼星”,將西北邊境上的敵人統統一掃而光。這首詞在偎紅倚翠、淺斟低唱之風(fēng)盛行的北宋詞壇可謂別具一格,自成一體,對南宋愛(ài)國詞有直接影響。作者對此闋也頗感自豪,在《與鮮于子駿書(shū)》中,他曾說(shuō)此詞“令東州壯士抵掌頓足而歌之,吹笛擊鼓以為節,頗壯觀(guān)也”“自是一家”?梢(jiàn)這首詞可能是作者第一次作豪放詞的嘗試。

【《江城子密州出獵》原文,譯文,賞析】相關(guān)文章:

《江城子密州出獵》原文譯文與賞析09-26

江城子密州出獵原文及譯文09-26

江城子密州出獵的原文及譯文12-02

江城子·密州出獵原文及賞析12-09

江城子·密州出獵原文及賞析10-09

江城子密州出獵原文翻譯賞析11-25

江城子·密州出獵原文翻譯及賞析10-25

江城子·密州出獵原文翻譯及賞析03-05

《江城子 密州出獵》原文及翻譯賞析(精選)03-13