97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《菩薩蠻·枕前發(fā)盡千般愿》譯文及鑒賞

時(shí)間:2024-04-01 09:09:41 古籍 我要投稿

《菩薩蠻·枕前發(fā)盡千般愿》譯文及鑒賞

  《菩薩蠻·枕前發(fā)盡千般愿》

  唐代:佚名

  枕前發(fā)盡千般愿,要休且待青山爛。水面上秤錘浮,直待黃河徹底枯。

  白日參辰現,北斗回南面。休即未能休,且待三更見(jiàn)日頭。

  《菩薩蠻·枕前發(fā)盡千般愿》注釋

  菩薩蠻:詞牌名。近人楊憲益《零墨新箋》考證《菩薩蠻》為古緬甸曲調,唐玄宗時(shí)傳入中國,列于教坊曲。變調,四十四字,兩仄韻,兩平韻。②休:罷休,雙方斷絕關(guān)系。

  參辰:星宿名。參星在西方,辰星(即商星)在東方,晚間此出彼滅,不能并見(jiàn);白天一同隱沒(méi),更難覓得。

  北斗:星座名,以位置在北、形狀如斗而得名。

  即:同“則”。

  《菩薩蠻·枕前發(fā)盡千般愿》譯文及注釋

  《菩薩蠻·枕前發(fā)盡千般愿》譯文

  在枕邊發(fā)盡了千百種誓言,想要斷絕愛(ài)戀關(guān)系除非等到青山潰爛,秤錘在水面上漂浮,黃河干枯得見(jiàn)底。

  還要白天看見(jiàn)參星和商星,北斗回到南面。即使這些事都出現了,還是不能中斷,除非是半夜三更出現了太陽(yáng)!

  《菩薩蠻·枕前發(fā)盡千般愿》注釋

  菩薩蠻:唐教坊曲名,后成為詞牌名,為雙調小令。

  愿:誓。

  發(fā)愿:即發(fā)誓,是唐代俗語(yǔ)。

  休:休棄,斷絕。

  參(shēn)辰:同“參商”,星宿名。參星和商星此出彼滅,互不相見(jiàn)。

  北斗(dǒu):即“北斗七星”,形狀如斗,其斗柄永遠指向北方。

  即:同“則”。

  日頭:太陽(yáng)。

  《菩薩蠻·枕前發(fā)盡千般愿》賞析

  本文是敦煌曲子詞中的一首早期民間詞作,寫(xiě)的是男女間的愛(ài)情盟誓。為了表達對愛(ài)情的堅貞不渝,全詞一共使用了六種自然景物和非現實(shí)現象表達了主人公的愿望。在主人公眼中,愛(ài)情與山河同在,與日月共存,夸張又不過(guò)分地強調了愛(ài)情的永固。此詞圓熟流麗,揮灑曲折,富于獨創(chuàng )性的表現方式,使得這篇抒情之作成為唐朝詩(shī)苑中的一顆明珠。

  特色之一是開(kāi)門(mén)見(jiàn)山。

  全詞從感情的高峰上瀉落,滾滾滔滔,一發(fā)難收。芙蓉帳里、鴛鴦?wù)砩系倪@位女主人公,既貪戀云雨新歡的良宵,又不能不擔心現實(shí)生活中女子常遭遺棄的不幸,兩種感情的撞擊一下子將她推向盟山誓海的峰巔。因而一落筆,感情便噴薄而出,并外化為開(kāi)門(mén)見(jiàn)山的結構特點(diǎn),晴日之下忽然轟雷四起,以高八度唱出“枕前發(fā)盡千般愿!薄鞍l(fā)愿”即發(fā)誓,是唐代的俗語(yǔ),也是至今仍活在江南一帶的口頭語(yǔ)。發(fā)愿本來(lái)已是莊重的表示,“發(fā)”而至于“盡”,“愿”有“千般”之多,更可看出女主人公感情的激動(dòng)與態(tài)度的堅決。首句切入正題,同時(shí)又有著(zhù)提綱契領(lǐng)、籠罩全篇的作用,以下七句所興六事,便是從首句“發(fā)愿”這一源頭上流出而形成的一條綿延不絕的感情的長(cháng)河。

  特色之二是博喻手法的運用。

  為了表現對堅貞不渝的愛(ài)情的向往,詞中廣泛設喻。女主人公表示,除非六件不可能實(shí)現的事都成為事實(shí),否則決不同意婚姻關(guān)系的解除。她舉出的六件事是:青山爛,秤錘浮,黃河枯,白天同時(shí)見(jiàn)到參星和辰星,北頭的斗柄轉向南面,半夜里出現太陽(yáng)。這和漢樂(lè )府民歌《上邪》的構思極為相似:“上邪!我欲與君相知,長(cháng)命無(wú)絕衰。山無(wú)陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天在合,乃敢與君絕!”都是采用日常生活中習見(jiàn)的事物作比喻,“青山爛”與“山無(wú)陵”、“黃河枯”與“江水竭”,更是如出一轍,但這并不意味著(zhù)《菩薩蠻》因襲《上邪》,而正好說(shuō)明了它們都來(lái)自生活。正因為是來(lái)自生活,所以所用比喻盡管相似,卻并不全同!鞍兹諈⒊浆F”與“三更見(jiàn)日頭”,同“冬雷震震,夏雨雪”雖然都是從時(shí)間的角度立論,但前者著(zhù)眼于晝夜,而后者著(zhù)眼于四季。具體的寫(xiě)法也各有千秋:《上邪》以前后兩個(gè)“絕”字相響應,五個(gè)比喻一氣直下;《菩薩蠻》則以第一個(gè)“休”字引出五個(gè)比喻以后,略一頓挫,以“休即未能休”的讓步副句以退為進(jìn),意思是即使以上五種假設都成為事實(shí),要遺棄(即所謂“休”)我,也還是辦不到的,從而在更高的層次上提出了“且待三更見(jiàn)日頭”的新的假設。此詞由于緊緊圍繞著(zhù)“不能休”這一中心取譬設喻,所以“群言雖多,而無(wú)棼絲之亂”(《文心雕龍·附會(huì )》)。眾辭輻輳,如大弦小弦嘈嘈切切,似大珠小珠跌落玉盤(pán),響起的是一片繁富而又和諧的樂(lè )音。

  特色之三是具有民歌的情調與風(fēng)格。

  文人筆上的“柔情似水,佳期如夢(mèng)”的纖細情感,蘊藉含蓄、欲說(shuō)還休的委婉的表達方式,以及反復推敲、精雕細琢的煉字造句的功夫,與這首詞是無(wú)緣的。此詞抒發(fā)的是天籟之聲,大膽,熱烈,奔放,率直。意在夸張,不惜夸大其辭(如“枕前發(fā)盡千般愿”句);為了強調,比喻的運用層見(jiàn)疊出;在用字上也不避重復,三用“休”字,二用“面”字、“日”字,“且待”兩見(jiàn)而又用了“直待”。這些無(wú)不表現民間歌謠拙樸、自然的本色。南朝民歌《大子夜歌》說(shuō):“不知歌謠妙,聲勢由口心!彼^“聲勢由口心”,是說(shuō)民間歌謠獨特的風(fēng)情格調的形成,是由于心有所感,以口寫(xiě)心。這大概就是這首《菩薩蠻》語(yǔ)淺情深、似拙而巧,成為一首好詞的奧秘。

  這首曲子詞落筆驚風(fēng),造勢遒邁,且沒(méi)有文士詞幽婉曲折的風(fēng)致與含蓄蘊藉的神韻,完全是情思所致,任意揮灑,恰似長(cháng)河東流,浩浩湯湯。全詞熱烈大膽,奔放直率,似拙而新,語(yǔ)淺情深。首句切入正題,起著(zhù)提綱挈領(lǐng)、總攬全篇的作用,以下七句所列舉六種自然景物和非現實(shí)現象(青山、水面、黃河、參辰、北斗、日頭),便是從首句“發(fā)愿”這一源頭上飛流直下而形成的一條綿延不絕的情感河流。其想象是宏闊而豐富的,想象的空間由地及天,想象的對象由山河到星日,以世間最雄偉的景物來(lái)比擬愛(ài)情,把愛(ài)情鮮活的生命與永恒的天地日月相提并論,形成一種奇妙而合理的類(lèi)比推理:青山不會(huì )爛,水面上浮不起秤錘,黃河不會(huì )干枯,參星和辰星不會(huì )在白晝出現,北斗不會(huì )轉到南面,三更半夜不會(huì )見(jiàn)到日頭,愛(ài)情也因此綿綿無(wú)絕期。作者從反面下筆,如此類(lèi)推,可謂悖理而合情、無(wú)理而曼妙,從而收到與《上邪》殊途同歸、異曲同工之效果。

  《菩薩蠻·枕前發(fā)盡千般愿》創(chuàng )作背景

  這首《菩薩蠻》見(jiàn)于敦煌遺書(shū)斯四三三二號,當作于唐天寶年間。一般認為這首詞是男女間的愛(ài)情盟誓,但學(xué)者對詞的抒情主人公及其所抒發(fā)的思想感情眾說(shuō)紛紜,莫衷一是。單問(wèn)此詞寫(xiě)的是誰(shuí)在發(fā)誓,便有雙方發(fā)誓說(shuō)、女方發(fā)誓說(shuō)、男方發(fā)誓說(shuō)三種說(shuō)法。而祝誠認為“全詞該是今日遭到離棄的女子,痛苦萬(wàn)狀地回憶當年男子信誓旦旦地發(fā)出盟誓的情狀之言。

【《菩薩蠻·枕前發(fā)盡千般愿》譯文及鑒賞】相關(guān)文章:

《菩薩蠻·枕前發(fā)盡千般愿》譯文及鑒賞06-14

菩薩蠻·枕前發(fā)盡千般愿原文及賞析12-17

菩薩蠻·枕前發(fā)盡千般原文翻譯及賞析05-10

菩薩蠻·枕前發(fā)盡千般原文翻譯及賞析3篇05-10

鑒賞《菩薩蠻·其二》譯文及賞析09-12

鑒賞《菩薩蠻·其二》譯文及賞析03-31

《菩薩蠻》鑒賞05-05

《菩薩蠻·回文秋閨怨》鑒賞及譯文注釋07-29

菩薩蠻的溫庭筠譯文06-10