97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《大道之行也》原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2023-05-20 10:40:05 古籍 我要投稿

《大道之行也》原文、翻譯及賞析

《大道之行也》原文、翻譯及賞析1

  原文:

  大道之行也

  兩漢:戴圣

  大道之行也,天下為公。選賢與能,講信修睦。故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長(cháng),矜、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養,男有分,女有歸。貨惡其棄于地也,不必藏于己;力惡其不出于身也,不必為己。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶(hù)而不閉。是謂大同。(矜同:鰥)

  譯文:

  在大道施行的時(shí)候,天下是人們所共有的,把品德高尚的人、能干的人選拔出來(lái),講求誠信,培養和睦氣氛。所以人不只是敬愛(ài)自己的父母,不只是疼愛(ài)自己的子女,要使老年人能終其天年,青壯年能為社會(huì )效力,幼童能順利地成長(cháng),使老而無(wú)妻的人、老而無(wú)夫的人、幼年喪父的孩子、老而無(wú)子的人、殘疾人都能得到供養。男子有職務(wù),女子有歸宿。反對把財物棄置于地的浪費行為,但并非據為己有;人們都愿意為公眾之事竭盡全力,而不一定為自己謀私利。因此奸邪之謀不會(huì )發(fā)生,盜竊、造反和害人的事情不發(fā)生。所以大門(mén)都不用關(guān)上了,這叫做理想社會(huì )。

  注釋?zhuān)?/strong>

  大道之行也,天下為公。選賢與(jǔ)能,講信修睦(mù)。故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長(cháng),矜(guān)、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養,男有分(fèn),女有歸。貨惡(wù)其棄于地也,不必藏于己;力惡(wù)其不出于身也,不必為己。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶(hù)而不閉。是謂大同。(矜同:鰥)

  大道:古代指政治上的最高理想。行:施行。為:是,表判斷。與:通“舉”,選舉,推舉。修:培養。親:意動(dòng)用法,以為親,親近。壯:青壯年。矜:通“鰥”,老而無(wú)妻的人。孤:幼而無(wú)父的人。獨:老而無(wú)子的人。廢疾:殘疾人。分:職分,指職業(yè)、職守。歸:指女子出嫁。惡:憎惡。藏:私藏。是故:因此,所以,這樣一來(lái)。謀閉而不興:奸邪之謀不會(huì )發(fā)生。閉:杜絕;興:發(fā)生。作:興起。故:所以。外戶(hù):從外面把門(mén)帶上。閉:用門(mén)閂插上。謂:叫做。大同:指儒家的理想社會(huì )或人類(lèi)社會(huì )最高準則。同:有和、平的意思。

  賞析:

  主題思想

  此文在闡明“大同”社會(huì )基本特征的基礎上,指出了“大同”社會(huì )的美好前景。這里人人都能受到社會(huì )關(guān)愛(ài),安居樂(lè )業(yè),且各盡所能,這里寄托著(zhù)儒家崇高的社會(huì )理想。

  文中拿現實(shí)社會(huì )跟理想的“大同”社會(huì )作對比,從而順理成章地指出,現實(shí)社會(huì )中諸多現象如搞陰謀、盜竊財物、作亂等在“大同社會(huì )中將不復存在,代之而興的將是一個(gè)“外戶(hù)而不閉”的和平、安定的'局面。這其中已經(jīng)折射出現實(shí)社會(huì )的真實(shí)情形:社會(huì )變亂紛乘,動(dòng)蕩不安爾虞我詐,人人自危;盜賊橫行,混亂不堪。

  總之,此文中所描述的理想社會(huì ),反映了中國古代人民對美好社會(huì )的幸福憧憬。雖然主觀(guān)目的,只是論說(shuō)禮儀、闡釋古制、宣傳儒家思想,但其中的“天下為公”的“大同”社會(huì )理想,卻是兩千多年前的古代圣賢留給全人類(lèi)的思想財富。讀來(lái)啟人深思,鼓舞人心。

  分層解析

  第一層

 。ǖ谝痪湓(huà))對“大同”社會(huì )的綱領(lǐng)性說(shuō)明

  第二層

 。ǖ诙寥湓(huà))大同社會(huì )的基本特征:

  1、滿(mǎn)足生存需求:人人得到社會(huì )的關(guān)愛(ài)。

  2、滿(mǎn)足發(fā)展需求:人人都能安居樂(lè )業(yè)

  3、滿(mǎn)足精神愉悅上的需求:貨盡其用,人盡其力

  第三層

 。ǖ谒木湓(huà))全文的總結語(yǔ)

  用現實(shí)社會(huì )跟理想社會(huì )中的“大同”社會(huì )做對比,指出現實(shí)社會(huì )中的諸多黑暗現象,在“大同”社會(huì )中將不復存在,取代的將是“外戶(hù)而不閉”的和平、安定的局面。

《大道之行也》原文、翻譯及賞析2

  大道之行也

  朝代:先秦

  作者:佚名

  原文:

  大道之行也,天下為公,選賢與能,講信修睦。故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長(cháng),鰥、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養,男有分,女有歸。貨惡其棄于地也,不必藏于己;力惡其不出于身也,不必為己。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶(hù)而不閉,是謂大同。(鰥同:矜)

  譯文:

  在大道施行的時(shí)候,天下是人們所共有的,把品德高尚的人、能干的人選拔出來(lái),講求誠信,培養和睦(氣氛)。所以人們不單奉養自己的父母,不單撫育自己的子女,要使老年人能終其天年,中年人能為社會(huì )效力,幼童能順利地成長(cháng),使老而無(wú)妻的人、老而無(wú)夫的人、幼年喪父的孩子、老而無(wú)子的人、殘疾人都能得到供養。男子有職務(wù),女子有歸宿。對于財貨,人們憎恨把它扔在地上的行為,卻不一定要自己私藏;人們都愿意為公眾之事竭盡全力,而不一定為自己謀私利。因此奸邪之謀不會(huì )發(fā)生,盜竊、造反和害人的事情不發(fā)生。所以大門(mén)都不用關(guān)上了,這叫做理想社會(huì )。

  注釋:

  1.選自《禮記·禮運》!抖Y記》,儒家經(jīng)典之一,西漢戴圣對秦漢以前各種禮儀論著(zhù)加以輯錄、編纂而成,共49篇。禮運,《禮記》篇名,大約是戰國末年或秦漢之際儒家學(xué)者托名孔子答問(wèn)的著(zhù)作。大道,指古代政治上的最高理想。行:施行。

  2.大道:古代指政治上的最高理想。

  3.之行:之,助詞取消句子之間的獨立性。行,施行

  4.為:是,表判斷。

  5.〔選賢與(jǔ)能〕把品德高尚的人、能干的人選拔出來(lái)。與,通“舉”,推舉,選舉。

  6.〔講信修睦(mù)〕講求誠信,培養和睦(氣氛)。信:誠信。修:培養。

  7.獨:?jiǎn)为殹?/p>

  8.〔親〕意動(dòng)用法,用如動(dòng)詞,以……為親,撫養。下文“子其子”中的第一個(gè)“子”也是動(dòng)詞。

  9.親其親:第一個(gè)親,名詞的意動(dòng)用法,以……為親人;第二個(gè)親,父母。

  10.終:終老,終其天年。

  11.養:供養。

  12.有所養:得到供養。

  13.〔矜(guān)、寡、孤、獨、廢疾者〕矜,老而無(wú)妻的人。矜,通“鰥”。寡,老而無(wú)夫的人。孤,幼而無(wú)父的'人。獨,老而無(wú)子的人。廢疾,殘疾人。

  14.〔男有分(fèn)〕男子有職務(wù)。分,職分,指職業(yè)、職守。

  15.〔女有歸〕意思是女子有歸宿。歸,指女子出嫁。

  16.〔貨惡(wù)其棄于地也,不必藏于己〕意思是,對于財貨,人們憎恨把它扔在地上的行為,卻不一定要自己私藏。惡(wù),憎惡。藏:私藏。于:在。貨惡:賓語(yǔ)前置。

  17.〔力惡其不出于身也,不必為己〕意思是,人們都愿意為公眾之事竭盡全力,而不一定為自己謀私利。力惡:賓語(yǔ)前置。

  18.是故:即“故是”,可譯為“因此”“所以”“這樣一來(lái)”。

  19.〔謀閉而不興〕奸邪之謀不會(huì )發(fā)生。閉,杜絕。興,發(fā)生。

  19.〔盜竊亂賊而不作〕盜竊、造反和害人的事情不發(fā)生。亂,指造反。賊,指害人。作,興起。

  21.故:所以。

  22.〔外戶(hù)〕泛指大門(mén)。

  23.而〔是故謀閉而不興〕:連詞,表并列。

  24.〔閉〕用門(mén)閂插門(mén)。

  25.謂:是。

  26.〔大同〕指理想社會(huì )。同,有和平的意思。

  重點(diǎn)注釋:

  1、課文中所提到的"大道"、"大同"各指什么,我們應該如何理解和認識?

  答:文中"大道"就是指治理社會(huì )的最高準則,其治理的效果就是國泰民安的理想狀態(tài)。 "大同"可以理解為儒家的理想社會(huì )或是人類(lèi)社會(huì )的最高階段。 "大道"和"大同"都是當時(shí)人們頭腦中的理想境界,兩個(gè)詞中帶有明顯的理想色彩,寄托著(zhù)人們對未來(lái)生活的美好向往。

  2..本文從哪三個(gè)方面來(lái)說(shuō)明“大同”社會(huì )的基本特征的?答:①人人都能受到全社會(huì )的關(guān)愛(ài);②人人都能安居樂(lè )業(yè);③人人都珍惜勞動(dòng)成果,卻毫無(wú)自私自利之心。(物盡其用,人盡其力)

  3、怎樣理解孔子關(guān)于"大同"社會(huì )的思想?答:"大同"社會(huì )是夏以前的社會(huì )形態(tài),過(guò)去有"孔子以五帝之世為大同"的說(shuō)法。由此可見(jiàn),"大同"社會(huì )是以"五帝之世"的傳說(shuō)為依據,經(jīng)過(guò)加工提煉而后構想出來(lái)的一個(gè)理想社會(huì )模式,孔子的原意是建立一個(gè)合理的社會(huì ),以消除現實(shí)社會(huì )中的黑暗現象和不合理的地方,因此,孔子"大同"理想社會(huì )源自于"五帝之世",同時(shí)又高于"五帝之世"。

  4、“故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長(cháng),鰥、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養,男有分,女有歸!蓖睹献印分械哪木涿杂挟惽ぶ?答:“老吾老以及人之老;幼吾幼以及人之幼。"

  5.文章表達了作者怎樣的思想感情?答:文章表達了作者迫切希望出現一個(gè)太平盛世的思想感情。

  6、寫(xiě)出表現人人都能關(guān)愛(ài)他人,人人都能得到他人關(guān)愛(ài)、能安居樂(lè )業(yè)的句子?③故(16)人不獨(17)親④其親(18),不獨子其子,⒂使老有所終,壯有所用,幼有所長(cháng),鰥、寡、孤、獨、廢疾者⑤皆有所養(19),男有分,⑥女有歸。

  7,《大道之行也》中與“路不拾遺,夜不閉戶(hù)”的意思相同的是哪一句?是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶(hù)而不閉,是謂大同

  一、“大道”“大同”都屬于特殊概念:“大道”,政治上的最高理想,指放之四海而皆準的道理或真理,可以有各種各樣的解釋?zhuān)弧按笸,指儒家的理想社?huì )或人類(lèi)社會(huì )的最高階段,也可以有種種解釋。這一類(lèi)字眼是不能翻譯也是譯不好的。

  二、有些詞語(yǔ)在一定語(yǔ)境中往往具有特殊含義,如“歸”指女子出嫁,但在“男有分,女有歸”這句話(huà)中就有了“及時(shí)婚配”的意思;“親”有親近義,但“親其親”跟“子其子”是對文,前一個(gè)“親”就有了“奉養”義,后一個(gè)“親”就專(zhuān)指父母了。

  三、文中凡能直譯的語(yǔ)句一概用直譯,但也有一些地方用了意譯。

  與:通“舉”,推舉,選舉。

  謀:謀劃,指不好的東西

  賊,盜竊,這里引伸為指害人。

  分層解析:

  第一層:

 。ǖ谝痪湓(huà))對“大同”社會(huì )的綱領(lǐng)性說(shuō)明

  第二層:

 。ǖ诙寥湓(huà))大同社會(huì )的基本特征:

 、1.滿(mǎn)足生存需求:人人得到社會(huì )的關(guān)愛(ài)。

 、矟M(mǎn)足發(fā)展需求:人人都能安居樂(lè )業(yè)

 、碀M(mǎn)足精神愉悅上的需求:貨盡其用,人盡其力

  第三層:

 。ǖ谒木湓(huà))全文的總結語(yǔ)

  用現實(shí)社會(huì )跟理想社會(huì )中的“大同”社會(huì )做對比,指出現實(shí)社會(huì )中的諸多黑暗現象,在“大同”社會(huì )中將不復存在,取代的將是“外戶(hù)而不閉”的和平、安定的局面。

《大道之行也》原文、翻譯及賞析3

  大道之行也

  禮記〔先秦〕

  大道之行也,天下為公。選賢與能,講信修睦。故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長(cháng),矜、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養,男有分,女有歸。貨惡其棄于地也,不必藏于己;力惡其不出于身也,不必為己。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶(hù)而不閉。是謂大同。(矜 同:鰥)

  譯文及注釋

  譯文

  在大道施行的時(shí)候,天下是人們所共有的,把品德高尚的人、能干的人選拔出來(lái),講求誠信,培養和睦氣氛。所以人不只是敬愛(ài)自己的父母,不只是疼愛(ài)自己的子女,要使老年人能終其天年,中年人能為社會(huì )效力,幼童能順利地成長(cháng),使老而無(wú)妻的人、老而無(wú)夫的人、幼年喪父的孩子、老而無(wú)子的人、殘疾人都能得到供養。男子有職務(wù),女子有歸宿。反對把財物棄置于地的浪費行為,不是為了占為己有;人們都愿意為公眾之事竭盡全力,而不一定為自己謀私利。因此奸邪之謀不會(huì )發(fā)生,盜竊、造反和害人的.事情不發(fā)生。所以門(mén)從外面帶上,而不從里面閂上,這叫做理想社會(huì )。

  注釋

  大道:古代指政治上的最高理想。行:施行。為:是,表判斷。與:通“舉”,選舉,推舉。修:培養。親:意動(dòng)用法,以為親,親近。壯:青壯年。矜(guān):通“鰥”,老而無(wú)妻的人。孤:幼而無(wú)父的人。獨:老而無(wú)子的人。廢疾:殘疾人。分(fèn):職分,指職業(yè)、職守。歸:指女子出嫁。惡(wù):憎惡。藏:私藏。是故:因此,所以,這樣一來(lái)。謀閉而不興:奸邪之謀不會(huì )發(fā)生。閉:杜絕;興:發(fā)生。作:興起。故:所以。外戶(hù):從外面把門(mén)帶上。閉:用門(mén)閂插上。謂:叫做。大同:指儒家的理想社會(huì )或人類(lèi)社會(huì )最高準則。同:有和、平的意思。

  文言知識

  古今異義大道之行也古義:指政治上的最高境界今義:寬闊的路

  男有分,女有歸古義:女子出嫁今義:返回,回歸,回到本處

  鰥寡孤獨古義 :為兩個(gè)字!肮隆敝赣锥鵁o(wú)父的人;“獨”指老而無(wú)子的人。今義:為一個(gè)詞,單一,只有一個(gè),指獨自一個(gè)人。

  盜竊亂賊而不作古義:造反今義:“雜亂”,“搗亂”等含義

  賊古義 :害人今義:小偷,竊賊

  作古義:興起今義:作為

  是謂大同古義:代詞“這”今義:常用于判斷詞,或與“非”相對。

  通假字〔選賢與(jǔ)能〕與通“舉”,推舉,選舉!柴妫╣uān)、寡、孤、獨、廢疾者〕矜,老而無(wú)妻的人。矜,通“鰥”。

  詞類(lèi)活用1.故人不獨親其親 (親)動(dòng)詞作意動(dòng)用法,以……為親,奉養。2.不獨子其子 (子)名詞作意動(dòng)用法,以.......為子,撫養。⒊使老有所終 (老) 形容詞作名詞,老年人。⒋壯有所用 (壯) 形容詞作名詞,壯年人。⒌幼有所長(cháng) (幼) 形容詞作名詞,幼童。6.故外戶(hù)而不閉(外)名詞作動(dòng)詞,打開(kāi)。7.選賢舉能(賢) 形容詞作名詞,品德高尚的人。8.選賢舉能(能) 形容詞作名詞,才干出眾的人。

  賞析

  主題思想

  此文在闡明“大同”社會(huì )基本特征的基礎上,指出了“大同”社會(huì )的美好前景。這里人人都能受到社會(huì )關(guān)愛(ài),安居樂(lè )業(yè),且各盡所能,這里寄托著(zhù)儒家崇高的社會(huì )理想。

  文中拿現實(shí)社會(huì )跟理想的“大同”社會(huì )作對比,從而順理成章地指出,現實(shí)社會(huì )中諸多現象如搞陰謀、盜竊財物、作亂等在“大同社會(huì )中將不復存在,代之而興的將是一個(gè)“外戶(hù)而不閉”的和平、安定的局面。這其中已經(jīng)折射出現實(shí)社會(huì )的真實(shí)情形:社會(huì )變亂紛乘,動(dòng)蕩不安爾虞我詐,人人自危;盜賊橫行,混亂不堪。

  總之,此文中所描述的理想社會(huì ),反映了中國古代人民對美好社會(huì )的幸福憧憬。雖然主觀(guān)目的,只是論說(shuō)禮儀、闡釋古制、宣傳儒家思想,但其中的“天下為公”的“大同”社會(huì )理想,卻是兩千多年前的古代圣賢留給全人類(lèi)的思想財富。讀來(lái)啟人深思,鼓舞人心。

  分層解析

  第一層 (一、二句話(huà))對“大同”社會(huì )的綱領(lǐng)性說(shuō)明

  第二層 (三、四句話(huà))大同社會(huì )的基本特征: 1、滿(mǎn)足生存需求:人人得到社會(huì )的關(guān)愛(ài)。 2、滿(mǎn)足發(fā)展需求:人人都能安居樂(lè )業(yè) 3、滿(mǎn)足精神愉悅上的需求:貨盡其用,人盡其力

  第三層 (第五句話(huà))全文的總結語(yǔ) 用現實(shí)社會(huì )跟理想社會(huì )中的“大同”社會(huì )做對比,指出現實(shí)社會(huì )中的諸多黑暗現象,在“大同”社會(huì )中將不復存在,取代的將是“外戶(hù)而不閉”的和平、安定的局面。

【《大道之行也》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《大道之行也》原文及翻譯大道之行也作品賞析09-29

大道之行也原文的翻譯及賞析02-10

《大道之行也》原文翻譯及賞析10-04

大道之行也原文翻譯及賞析02-07

大道之行也原文、翻譯及賞析12-05

大道之行也的原文及翻譯01-24

《大道之行也》原文及翻譯06-11

大道之行也原文及翻譯03-17

《大道之行也》原文翻譯06-14