97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

七哀原文及賞析

時(shí)間:2024-07-02 09:17:08 偲穎 古籍 我要投稿

七哀原文及賞析

  在生活、工作和學(xué)習中,大家一定都接觸過(guò)一些使用較為普遍的古詩(shī)吧,古詩(shī)言簡(jiǎn)意豐,具有凝煉和跳躍的特點(diǎn)。那些被廣泛運用的古詩(shī)都是什么樣子的呢?以下是小編幫大家整理的七哀原文及賞析,希望對大家有所幫助。

  原文:

  七哀

  〔兩漢〕曹植

  明月照高樓,流光正徘徊。

  上有愁思婦,悲嘆有余哀。

  借問(wèn)嘆者誰(shuí),言是宕子妻。

  君行逾十年,孤妾常獨棲。

  君若清路塵,妾若濁水泥。

  浮沉各異勢,會(huì )合何時(shí)諧?

  愿為西南風(fēng),長(cháng)逝入君懷。

  君懷良不開(kāi),賤妾當何依。

  譯文及注釋?zhuān)?/strong>

  譯文:

  明月照在高樓之上,灑下的光芒在樓上游移不定。樓上有一位哀愁的婦人,正在悲哀的嘆息。請問(wèn)樓上唉聲嘆氣的是誰(shuí)?回答說(shuō)是異地客旅者的妻子。丈夫離開(kāi)超過(guò)了十年,妾身常常一個(gè)人。夫君像是路上的清塵般飄忽,妾身像是污濁的水中的淤泥。浮塵和沉泥各自相異,什么時(shí)候才能相互匯合相互和諧?可以的話(huà),我愿意化作西南風(fēng),在人間消失而進(jìn)入夫君的懷抱中!夫君的胸懷早已不向我開(kāi)放了,我還有什么可依靠的呢?

  注釋?zhuān)?/p>

  七哀:該篇是閨怨詩(shī),也可能借此“諷君”。七哀作為一種樂(lè )府新題,起于漢末。

  流光:灑下的月光。余哀:不盡的憂(yōu)傷。

  宕(dàng)子:蕩子。指離鄉外游,久而不歸之人。逾:超過(guò)。

  獨棲(qī):孤獨一個(gè)人居住。

  清:形容路上塵。

  濁(zhuó):形容水中泥!扒濉、“濁”二者本是一物。

  。壕颓辶。沉:就濁了。比喻夫婦(或兄弟骨肉)本是一體,如今地位(勢)不同了。

  逝:往。

  君懷:指宕子的心。

  良:很久,早已。

  賞析:

  詩(shī)人自比“宕子妻”,以思婦被遺棄的不幸思遇來(lái)比喻自己在政治上被排擠的境況,以思婦與丈夫的離異來(lái)比喻他和身為皇帝的曹丕之間的生疏“甚于路人”、“殊于胡越”。詩(shī)人有感于兄弟之間“浮沉異勢,不處親與”,進(jìn)一步以“清路塵”與“濁水泥”來(lái)比喻二人境況懸殊!霸笧槲髂巷L(fēng),長(cháng)逝人君懷”,暗吐出思君報國的衷腸;而“君懷良不開(kāi),賤妾當何依”,則對曹丕的絕情寡義表示憤慨,流露出無(wú)限凄惶之感。全詩(shī)處處從思婦的哀怨著(zhù)筆,句句暗寓詩(shī)人的思際,詩(shī)情與寓意渾然無(wú)間,意旨含蓄,筆致深婉,確有“情兼雅怨”的特點(diǎn)。

  這首詩(shī)的起句與結尾都處當精妙。起句既寫(xiě)實(shí)景,又渲染出凄清冷寂的氣氛,籠罩全詩(shī)。月照高樓之時(shí),正是處思最切之際,那徘徊徜徉的月光勾起思婦的縷縷哀思——曹植所創(chuàng )造的“明月”、“高樓”、“思婦”這一組意象,被后代詩(shī)人反復運用來(lái)表達閨怨。詩(shī)歌結尾,思婦的思念就象那縷飄逝的輕風(fēng),“君懷良不開(kāi)”,她到哪里去尋找歸宿呢?結尾的這縷輕風(fēng)與開(kāi)首的那道月光共同構成了一種幽寂清冷的境界。

  鑒賞:

  開(kāi)頭兩句用的是托物起興的手法。明月在中國詩(shī)歌傳統里,起著(zhù)觸發(fā)懷想相思的作用,比如李白的“舉頭望明月,低頭思故鄉”。月光月夜,會(huì )撩起詩(shī)人綿綿不盡的思緒,勾起心中思念怪掛懷的人或事。當皎潔的明月照著(zhù)高樓,清澄的月光如徘徊不止的流水輕輕晃動(dòng)著(zhù),佇立在高樓上登高望遠的思婦,在月光的沐浴下傷嘆著(zhù)無(wú)盡哀愁。曹植接著(zhù)采用自問(wèn)自答的形式,牽引出怨婦幽幽地敘述悲苦的身世,這同時(shí)也是曹植牽動(dòng)了對自己崎嶇境遇的感慨。從明月撩動(dòng)心事到引述內心苦悶,曹植寫(xiě)得流暢自然,不著(zhù)痕跡,成為“建安絕唱”。

  丈夫外行已經(jīng)超過(guò)十年了,為妻的常常形只影單的一人獨處。夫妻本來(lái)像塵和泥那般共同一體,如今丈夫卻像路上的輕塵,自己則成了水中的濁泥。輕塵浮空飛揚,濁泥卻深沉水底,一浮一沉地位迥不相同,什么時(shí)候才能重會(huì )和好?曹植于此自比“濁水泥”的棄婦,“清路塵”指的是曹丕曹睿。曹丕繼位后不再顧念手足之情,疏遠甚至防范著(zhù)自己的親弟。曹睿稱(chēng)王時(shí),曹植多次上表上書(shū)自試,終究無(wú)法獲得任用。所以曹植用了濁泥和清塵的遠離相互映照,襯托出和兄長(cháng)侄子形勢兩異的遙遠距離。

  曹植盼望著(zhù)骨肉相諧和好,期盼能在曹丕曹睿身旁效力獻功。所以他說(shuō)但愿能化作一陣西南風(fēng),隨風(fēng)重投丈夫,也就是兄長(cháng)侄子的懷抱?墒钦煞虻膽驯羰遣婚_(kāi)展,曹丕曹睿始終防我疑我,做妻子的我無(wú)人可依靠,曹植“戮力上國,流惠下民,建永世之業(yè),流金石之功”的抱負就不能實(shí)現。人一般能在外在環(huán)境的壓迫困窘而激發(fā)出潛在的力量,曹植就是這樣。當他意氣風(fēng)發(fā)、開(kāi)朗無(wú)憂(yōu)的時(shí)候,只能寫(xiě)些騎馬射箭、山明水秀等沒(méi)有深刻內涵的詩(shī)文,對后世影響不深。而為人稱(chēng)道的,是后來(lái)落魄時(shí)迸發(fā)出來(lái)的火花。

  作者介紹:

  曹植,字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人。三國曹魏著(zhù)名文學(xué)家,建安文學(xué)代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,去世后謚號“思”,因此又稱(chēng)陳思王。后人因他文學(xué)上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱(chēng)為“三曹”,南朝宋文學(xué)家謝靈運更有“天下才有一石,曹子建獨占八斗”的評價(jià)。王士禎嘗論漢魏以來(lái)二千年間詩(shī)家堪稱(chēng)“仙才”者,曹植、李白、蘇軾三人耳。

  曹植本身就是魏晉侍寢建安文學(xué)的代表,其文筆才氣本就是數一數二的,被譽(yù)為“建安之杰”。曹植的《雜詩(shī)》共有七首,曹植寫(xiě)這些雜詩(shī)的時(shí)期是他有平原侯被貶安鄉侯,同年又改封為鄄城候,都是曹植人生后半生的事情,而曹植的雜詩(shī)也就是作于后半生這段時(shí)期。

  曹植的幾首雜詩(shī)中很多表現了詩(shī)人壯志未酬的不甘心和理想和現實(shí)的差距帶給詩(shī)人的苦悶。因為在曹丕稱(chēng)帝后,曹植很是被曹丕猜疑,曹丕從心底是不想留曹植在世上的,所以才有后來(lái)的傳說(shuō),即曹丕讓曹植七步作詩(shī)的故事,所以那時(shí)候的曹植是深深被讒言畏忌困擾,早已沒(méi)有了年輕時(shí)候的熱情灑脫和積極樂(lè )觀(guān),所以曹植的雜詩(shī)正是他那時(shí)候的遭遇和心情的真實(shí)寫(xiě)照,曹植在詩(shī)中懷念親人朋友、思念家鄉,還通過(guò)寫(xiě)思婦來(lái)折射自己和思婦一樣的悲憤之情,詩(shī)人的感情壓抑至極,如“高臺多悲風(fēng),朝日照北林”等。

  曹植的雜詩(shī)融入了太多他個(gè)人的人格、痛苦、悲憤,雖然曹植的雜詩(shī)沒(méi)有屈原那樣有感動(dòng)人心的勁道,但是也形成了他自己的一種怨又不憤怒的婉轉之風(fēng),獨居特色。

【七哀原文及賞析】相關(guān)文章:

七哀詩(shī)原文翻譯及賞析07-18

哀江頭的原文及賞析07-24

七哀詩(shī)原文翻譯及賞析3篇07-18

杜甫《哀江頭》原文與翻譯賞析04-19

七哀詩(shī)三首·其三原文及賞析05-03

杜甫詩(shī)《哀江頭》原文翻譯賞析03-30

《七諫·哀命》原文10-05

七哀詩(shī)三首·其三原文翻譯及賞析09-21

浪淘沙·往事只堪哀原文及賞析02-21