競渡詩(shī)/ 及第后江寧觀(guān)競渡寄袁州剌史成應元原文翻譯及賞析
競渡詩(shī)/ 及第后江寧觀(guān)競渡寄袁州剌史成應元原文翻譯及賞析1
原文:
石溪久住思端午,館驛樓前看發(fā)機。
鼙鼓動(dòng)時(shí)雷隱隱,獸頭凌處雪微微。
沖波突出人齊譀,躍浪爭先鳥(niǎo)退飛。
向道是龍剛不信,果然奪得錦標歸。
譯文:
在石溪住久了開(kāi)始思念端午時(shí)節的場(chǎng)景,在驛館樓前觀(guān)看開(kāi)始行動(dòng)的時(shí)機。鼙鼓初擊時(shí)似雷聲,獸頭吐威,萬(wàn)人沖破齊聲呼喊,跳躍著(zhù)的浪花與飛鳥(niǎo)爭先恐后。多條船像龍一樣的向前沖去,果然獲得了錦標歸來(lái)。
注釋?zhuān)?/strong>
、侔l(fā)機:開(kāi)始行動(dòng)的時(shí)機。
、谲眕í:古代軍中所用的一種小鼓,漢以后亦名騎鼓。
、壑沨àn:吼叫;叫喊。
、苠\標:競渡(賽龍舟)的取勝標志。
鑒賞:
《競渡詩(shī)》描繪了端午時(shí)節龍舟賽上,鼙鼓初擊,獸頭吐威,萬(wàn)人助喊,多船競發(fā)的動(dòng)人場(chǎng)景。
頷聯(lián)采用“鼙鼓、獸頭”渲染龍舟待賽的競渡氛圍,畫(huà)龍點(diǎn)睛,以點(diǎn)帶面;頸聯(lián)采用“沖波、鳥(niǎo)退”襯托龍舟比賽的競渡速度,視野開(kāi)闊,以景襯人。
詩(shī)中表面描繪龍舟競渡的場(chǎng)面,實(shí)則諷刺阿諛?lè )畛械男∪。萬(wàn)事都有改變的可能,開(kāi)始風(fēng)光的不一定始終風(fēng)光,做人不能見(jiàn)風(fēng)使舵,而要腳踏實(shí)地。
競渡詩(shī)/ 及第后江寧觀(guān)競渡寄袁州剌史成應元原文翻譯及賞析2
石溪久住思端午,館驛樓前看發(fā)機。
鼙鼓動(dòng)時(shí)雷隱隱,獸頭凌處雪微微。
沖波突出人齊譀,躍浪爭先鳥(niǎo)退飛。
向道是龍剛不信,果然奪得錦標歸。
翻譯
在石溪住久了開(kāi)始思念端午時(shí)節的場(chǎng)景,在驛館樓前觀(guān)看開(kāi)始行動(dòng)的時(shí)機。
鼙鼓初擊時(shí)似雷聲,獸頭吐威。
萬(wàn)人沖破齊聲呼喊,跳躍著(zhù)的浪花與飛鳥(niǎo)爭先恐后。
多條船像龍一樣的向前沖去,果然獲得了錦標歸來(lái)。
注釋
發(fā)機:開(kāi)始行動(dòng)的時(shí)機。
鼙:古代軍中所用的一種小鼓,漢以后亦名騎鼓。
譀:吼叫;叫喊。
錦標:競渡(賽龍舟)的取勝標志。
鑒賞
《競渡詩(shī)》描繪了端午時(shí)節龍舟賽上,鼙鼓初擊,獸頭吐威,萬(wàn)人助喊,多船競發(fā)的`動(dòng)人場(chǎng)景。
頷聯(lián)采用“鼙鼓、獸頭”渲染龍舟待賽的競渡氛圍,畫(huà)龍點(diǎn)睛,以點(diǎn)帶面;頸聯(lián)采用“沖波、鳥(niǎo)退”襯托龍舟比賽的競渡速度,視野開(kāi)闊,以景襯人。
詩(shī)中表面描繪龍舟競渡的場(chǎng)面,實(shí)則諷刺阿諛?lè )畛械男∪。萬(wàn)事都有改變的可能,開(kāi)始風(fēng)光的不一定始終風(fēng)光,做人不能見(jiàn)風(fēng)使舵,而要腳踏實(shí)地。
【競渡詩(shī)/ 及第后江寧觀(guān)競渡寄袁州剌史成應元原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
競渡詩(shī)/及第后江寧觀(guān)競渡寄袁州剌史成應元原文翻譯賞析08-15
競渡詩(shī)原文翻譯及賞析03-08
競渡詩(shī)原文、翻譯及賞析03-20
競渡詩(shī)原文賞析及翻譯04-23
競渡詩(shī)原文翻譯及賞析3篇03-08
競渡詩(shī)原文、翻譯及賞析3篇03-20
競渡詩(shī)原文賞析及翻譯3篇04-23
競渡詩(shī)原文翻譯及賞析(3篇)05-22
競渡歌原文翻譯03-11