97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

春園即事原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-05-12 10:31:51 古籍 我要投稿

春園即事原文翻譯及賞析3篇

春園即事原文翻譯及賞析1

  春園即事

  王維〔唐代〕

  宿雨乘輕屐,春寒著(zhù)弊袍。

  開(kāi)畦分白水,間柳發(fā)紅桃。

  草際成棋局,林端舉桔槔。

  還持鹿皮幾,日暮隱蓬蒿。

  譯文

  昨夜雨濕蹬上輕便木屐,春寒料峭穿起破舊棉袍。挖開(kāi)畦埂清水分灌田壟,綠柳叢中盛開(kāi)幾樹(shù)紅桃。草地中間畫(huà)出棋枰對弈,樹(shù)林一頭升降汲水桔槔。還拿來(lái)那鹿皮面的小幾,黃昏后憑倚它隱身蓬蒿。

  注釋

  春園:春天的田園。即事:以當前事物為題材的詩(shī)。宿雨:夜雨;經(jīng)夜的雨水。屐(jī):木頭鞋,泛指鞋。春寒:指春季寒冷的氣候。弊袍:即敝袍,破舊棉衣。畦(qí):田園里分成的小區。間(jiàn)柳:楊柳叢中。棋局:棋盤(pán)。古代多指圍棋棋盤(pán)。桔槔(jiégāo):亦作“桔皋”。井上汲水的工具。在井旁架上設一杠桿,一端系汲器,一端懸、綁石塊等重物,用不大的力量即可將灌滿(mǎn)水的汲器提起!肚f子·天運》:“且子獨不見(jiàn)夫桔槔者乎,引之則俯,舍之則仰!甭蛊祝汗湃嗽O于座旁之小桌。倦時(shí)可以憑倚。鹿皮作成,隱士所用。日暮:傍晚,天色晚。蓬蒿:蓬草和蒿草。亦泛指草叢;草莽。

  賞析

  這首詩(shī)寫(xiě)春著(zhù)田園景色,意境清麗淡遠,然而景色彩鮮明,寫(xiě)景如畫(huà)。詩(shī)歌流動(dòng)著(zhù)自然的美景和詩(shī)人安閑恬適的情懷,清新優(yōu)美。田畦既分,白水流入畦垅之間,從遠處望去,清水在陽(yáng)光的映照下閃著(zhù)白光;在翠綠的柳樹(shù)叢著(zhù)夾雜著(zhù)幾樹(shù)火紅怒放的桃花。紅桃綠柳,桔槔起落,畦開(kāi)水流,一片春意盎然的景象。在這良辰美景之著(zhù),擺棋對局,憑幾蓬蒿,其樂(lè )也融融。如畫(huà)般的景象,似夢(mèng)般的意境,一切都是那么清幽綺麗,賞心悅目。

  此詩(shī)頷聯(lián)“春寒著(zhù)弊袍,間柳發(fā)紅桃”寫(xiě)出了詩(shī)人眼著(zhù)春雨微寒,桃紅柳綠的春景。這里注意了冷色與暖色的對比映襯,并注意到亮度轉換的巧妙處理,每句的意象雖單用一種色調,兩句之間景有鮮明的反差,但是這樣不同顏色的兩溉意象的并置投射在人的視覺(jué)“熒屏”上所呈現的是“一種互相作用的復合效果”,使意象色彩空間的構型更具張力。頸聯(lián)“草際成棋局,林端舉桔槔!睂(xiě)出詩(shī)人眼里的農人忙碌著(zhù)在田間勞作(汲水往田里灌溉)的景象。這是人們的勞動(dòng)生活場(chǎng)面,是真正的田園生活圖景。后人對頸聯(lián)兩句評價(jià)甚高。這兩聯(lián)描繪了一幅夢(mèng)幻般的田園風(fēng)光圖,生動(dòng)形象地體現了王維詩(shī)歌“詩(shī)著(zhù)有畫(huà)”的藝術(shù)特色。

  在這首詩(shī)著(zhù),作者以具體形象的語(yǔ)言,描寫(xiě)出隱者的生活,寫(xiě)出了特定環(huán)境著(zhù)的特有景象。但這種渲染之筆,很像一篇高士傳,所寫(xiě)的還是理想著(zhù)的人物。

春園即事原文翻譯及賞析2

  原文:

  春園即事

  唐代:王維

  宿雨乘輕屐,春寒著(zhù)弊袍。

  開(kāi)畦分白水,間柳發(fā)紅桃。

  草際成棋局,林端舉桔槔。

  還持鹿皮幾,日暮隱蓬蒿。

  譯文:

  宿雨乘輕屐,春寒著(zhù)弊袍。

  昨夜雨濕蹬上輕便木屐,春寒料峭穿起破舊棉袍。

  開(kāi)畦分白水,間柳發(fā)紅桃。

  挖開(kāi)畦埂清水分灌田壟,綠柳叢中盛開(kāi)幾樹(shù)紅桃。

  草際成棋局,林端舉桔槔。

  草地中間畫(huà)出棋枰對弈,樹(shù)林一頭升降汲水桔槔。

  還持鹿皮幾,日暮隱蓬蒿。

  還拿來(lái)那鹿皮面的小幾,黃昏后憑倚它隱身蓬蒿。

  注釋?zhuān)?/strong>

  宿雨乘輕屐(jī),春寒著(zhù)弊(bì)袍。

  宿雨:夜雨;經(jīng)夜的雨水。屐:木頭鞋,泛指鞋。春寒:指春季寒冷的氣候。弊袍:即敝袍,破舊棉衣。

  開(kāi)畦(qí)分白水,間(jiàn)柳發(fā)紅桃。

  畦:田園里分成的小區。間柳:楊柳叢中。

  草際成棋局,林端舉桔(jié)槔(gāo)。

  棋局:棋盤(pán)。古代多指圍棋棋盤(pán)。桔槔:亦作“桔皋”。井上汲水的工具。在井旁架上設一杠桿,一端系汲器,一端懸、綁石塊等重物,用不大的力量即可將灌滿(mǎn)水的汲器提起。

  還持鹿皮幾,日暮隱蓬蒿。

  鹿皮幾:古人設于座旁之小桌。倦時(shí)可以憑倚。鹿皮作成,隱士所用。日暮:傍晚,天色晚。蓬蒿:蓬草和蒿草。亦泛指草叢;草莽。

  賞析:

  這首詩(shī)寫(xiě)春中田園景色,意境清麗淡遠,然而又色彩鮮明,寫(xiě)景如畫(huà)。詩(shī)歌流動(dòng)著(zhù)自然的美景和詩(shī)人安閑恬適的情懷,清新優(yōu)美。田畦既分,白水流入畦垅之間,從遠處望去,清水在陽(yáng)光的映照下閃著(zhù)白光;在翠綠的柳樹(shù)叢中夾雜著(zhù)幾樹(shù)火紅怒放的桃花。紅桃綠柳,桔槔起落,畦開(kāi)水流,一片春意盎然的景象。在這良辰美景之中,擺棋對局,憑幾蓬蒿,其樂(lè )也融融。如畫(huà)般的景象,似夢(mèng)般的意境,一切都是那么清幽綺麗,賞心悅目。

  此詩(shī)頷聯(lián)“春寒著(zhù)弊袍,間柳發(fā)紅桃”寫(xiě)出了詩(shī)人眼中春雨微寒,桃紅柳綠的春景。這里注意了冷色與暖色的對比映襯,并注意到亮度轉換的巧妙處理,每句的意象雖單用一種色調,兩句之間又有鮮明的反差,但是這樣不同顏色的兩組意象的并置投射在人的視覺(jué)“熒屏”上所呈現的是“一種互相作用的復合效果”,使意象色彩空間的構型更具張力。頸聯(lián)“草際成棋局,林端舉桔槔!睂(xiě)出詩(shī)人眼里的農人忙碌著(zhù)在田間勞作(汲水往田里灌溉)的景象。這是人們的勞動(dòng)生活場(chǎng)面,是真正的田園生活圖景。后人對頸聯(lián)兩句評價(jià)甚高。這兩聯(lián)描繪了一幅夢(mèng)幻般的田園風(fēng)光圖,生動(dòng)形象地體現了王維詩(shī)歌“詩(shī)中有畫(huà)”的藝術(shù)特色。

  在這首詩(shī)中,作者以具體形象的語(yǔ)言,描寫(xiě)出隱者的生活,寫(xiě)出了特定環(huán)境中的特有景象。但這種渲染之筆,很像一篇高士傳,所寫(xiě)的還是理想中的人物。

春園即事原文翻譯及賞析3

  春園即事

  宿雨乘輕屐,春寒著(zhù)弊袍。

  開(kāi)畦分白水,間柳發(fā)紅桃。

  草際成棋局,林端舉桔槔。

  還持鹿皮幾,日暮隱蓬蒿。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《春園即事》是唐代詩(shī)人王維的作品。此詩(shī)寫(xiě)田園春天的景色,意境清麗淡遠,然而又色彩鮮明,寫(xiě)景如畫(huà)。全詩(shī)以具體形象的語(yǔ)言,描寫(xiě)出隱者的生活,寫(xiě)出了特定環(huán)境中的特有景象,充分體現了王維詩(shī)歌“詩(shī)中有畫(huà)”的'特色。

  翻譯/譯文

  譯文

  昨夜雨濕蹬上輕便木屐,春寒料峭穿起破舊棉袍。

  挖開(kāi)畦埂清水分灌田壟,綠柳叢中盛開(kāi)幾樹(shù)紅桃。

  草地中間畫(huà)出棋枰對弈,樹(shù)林一頭升降汲水桔槔。

  還拿來(lái)那鹿皮面的小幾,黃昏后憑倚它隱身蓬蒿。

  注釋

 、糯簣@:春天的田園。即事:以當前事物為題材的詩(shī)。宋魏慶之《詩(shī)人玉屑·命意·陵陽(yáng)謂須先命意》:“凡作詩(shī)須命終篇之意,切勿以先得一句一聯(lián),因而成章,如此則意不多屬。然古人亦不免如此,如述懷、即事之類(lèi),皆先成詩(shī),而后命題者也!

 、扑抻辏阂褂;經(jīng)夜的雨水。隋江總《詒孔中丞奐》詩(shī):“初晴原野開(kāi),宿雨潤條枚!卞欤╦ī):木頭鞋,泛指鞋。

 、谴汉褐复杭竞涞臍夂。弊袍:即敝袍,破舊棉衣。

 、绕瑁╭í):田園里分成的小區。

 、砷g(jiàn)柳:楊柳叢中。

 、势寰郑浩灞P(pán)。古代多指圍棋棋盤(pán)!都本推肪砣骸捌寰植⿷蛳嘁纵p!

 、私坶溃╦iégāo):亦作“桔皋”。井上汲水的工具。在井旁架上設一杠桿,一端系汲器,一端懸、綁石塊等重物,用不大的力量即可將灌滿(mǎn)水的汲器提起!肚f子·天運》:“且子獨不見(jiàn)夫桔槔者乎,引之則俯,舍之則仰!

 、搪蛊祝汗湃嗽O于座旁之小桌。倦時(shí)可以憑倚。鹿皮作成,隱士所用。

  1⑼日暮:傍晚,天色晚!读w·少眾》:“我無(wú)深草,又無(wú)隘路,敵人已至,不適日暮!迸钶铮号畈莺洼锊。亦泛指草叢;草莽!抖Y記·月令》:“(孟春之月)藜莠蓬蒿并興!薄肚f子·逍遙游》:“(斥鴳)翱翔蓬蒿之間!

  賞析/鑒賞

  這首詩(shī)寫(xiě)春中田園景色,意境清麗淡遠,然而又色彩鮮明,寫(xiě)景如畫(huà)。詩(shī)歌流動(dòng)著(zhù)自然的美景和詩(shī)人安閑恬適的情懷,清新優(yōu)美。田畦既分,白水流入畦垅之間,從遠處望去,清水在陽(yáng)光的映照下閃著(zhù)白光;在翠綠的柳樹(shù)叢中夾雜著(zhù)幾樹(shù)火紅怒放的桃花。紅桃綠柳,桔槔起落,畦開(kāi)水流,一片春意盎然的景象。在這良辰美景之中,擺棋對局,憑幾蓬蒿,其樂(lè )也融融。如畫(huà)般的景象,似夢(mèng)般的意境,一切都是那么清幽綺麗,賞心悅目。

  此詩(shī)頷聯(lián)“春寒著(zhù)弊袍,間柳發(fā)紅桃”寫(xiě)出了詩(shī)人眼中春雨微寒,桃紅柳綠的春景。這里注意了冷色與暖色的對比映襯,并注意到亮度轉換的巧妙處理,每句的意象雖單用一種色調,兩句之間又有鮮明的反差,但是這樣不同顏色的兩組意象的并置投射在人的視覺(jué)“熒屏”上所呈現的是“一種互相作用的復合效果”,使意象色彩空間的構型更具張力。頸聯(lián)“開(kāi)畦分白水,林端舉桔槔”寫(xiě)出詩(shī)人眼里的農人忙碌著(zhù)在田間勞作(汲水往田里灌溉)的景象。這是人們的勞動(dòng)生活場(chǎng)面,是真正的田園生活圖景。后人對頸聯(lián)兩句評價(jià)甚高。這兩聯(lián)描繪了一幅夢(mèng)幻般的田園風(fēng)光圖,生動(dòng)形象地體現了王維詩(shī)歌“詩(shī)中有畫(huà)”的藝術(shù)特色。

  在這首詩(shī)中,作者以具體形象的語(yǔ)言,描寫(xiě)出隱者的生活,寫(xiě)出了特定環(huán)境中的特有景象。但這種渲染之筆,很像一篇高士傳,所寫(xiě)的還是理想中的人物。

  這首詩(shī)描繪春中田園景色,是王維早期的作品,當作于唐玄宗開(kāi)元二十年(732年)前后王維隱居輞川時(shí)期的一個(gè)春天。

【春園即事原文翻譯及賞析3篇】相關(guān)文章:

春園即事原文賞析及翻譯05-02

端午即事原文賞析及翻譯04-23

蘇堤清明即事原文翻譯及賞析04-16

即事原文翻譯及賞析(集合15篇)05-11

即事原文翻譯及賞析合集15篇05-11

即事原文翻譯及賞析通用15篇05-11

即事原文翻譯及賞析集合15篇05-11

孟浩然《清明即事》原文翻譯及賞析12-26

天凈沙·即事原文及賞析10-16

蘇堤清明即事原文,翻譯,賞析05-10