97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

秋興八首原文翻譯及賞析

時(shí)間:2023-08-09 16:30:06 賽賽 古籍 我要投稿

秋興八首原文翻譯及賞析

  《秋興八首》是唐代詩(shī)人杜甫的組詩(shī)作品,全詩(shī)感物傷懷,借深秋衰慘冷寂之景抒寫(xiě)人之暮年知交零落、漂泊無(wú)依、空懷抱負的悲涼心境,表達了深切的身世之悲、離亂之苦和故園之思,悲壯蒼涼,意境深閎。后世學(xué)者對這組詩(shī)研究頗多,好評如潮。以下是小編整理的秋興八首原文翻譯及賞析,希望對大家有所幫助。

  秋興八首

  唐代:杜甫

  玉露凋傷楓樹(shù)林,巫山巫峽氣蕭森。

  江間波浪兼天涌,塞上風(fēng)云接地陰。

  叢菊兩開(kāi)他日淚,孤舟一系故園心。

  寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧。

  夔府孤城落日斜,每依北斗望京華。

  聽(tīng)猿實(shí)下三聲淚,奉使虛隨八月槎。

  畫(huà)省香爐違伏枕,山樓粉堞隱悲笳。

  請看石上藤蘿月,已映洲前蘆荻花。

  千家山郭靜朝暉,日日江樓坐翠微。

  信宿漁人還泛泛,清秋燕子故飛飛。

  匡衡抗疏功名薄,劉向傳經(jīng)心事違。

  同學(xué)少年多不賤,五陵衣馬自輕肥。

  聞道長(cháng)安似弈棋,百年世事不勝悲。

  王侯第宅皆新主,文武衣冠異昔時(shí)。

  直北關(guān)山金鼓振,征西車(chē)馬羽書(shū)馳。

  魚(yú)龍寂寞秋江冷,故國平居有所思。

  蓬萊宮闕對南山,承露金莖霄漢間。

  西望瑤池降王母,東來(lái)紫氣滿(mǎn)函關(guān)。

  云移雉尾開(kāi)宮扇,日繞龍鱗識圣顏。

  一臥滄江驚歲晚,幾回青瑣點(diǎn)朝班。

  瞿塘峽口曲江頭,萬(wàn)里風(fēng)煙接素秋。

  花萼夾城通御氣,芙蓉小苑入邊愁。

  珠簾繡柱圍黃鵠,錦纜牙檣起白鷗。

  回首可憐歌舞地,秦中自古帝王州。

  昆明池水漢時(shí)功,武帝旌旗在眼中。

  織女機絲虛夜月,石鯨鱗甲動(dòng)秋風(fēng)。

  波漂菰米沉云黑,露冷蓮房墜粉紅。

  關(guān)塞極天惟鳥(niǎo)道,江湖滿(mǎn)地一漁翁。

  昆吾御宿自逶迤,紫閣峰陰入渼陂。

  香稻啄馀鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝。

  佳人拾翠春相問(wèn),仙侶同舟晚更移。

  彩筆昔曾干氣象,白頭吟望苦低垂。

  譯文及注釋

  玉露凋傷楓樹(shù)林,巫山巫峽氣蕭森。

  楓樹(shù)在深秋露水的侵蝕下逐漸凋零、殘傷,巫山和巫峽也籠罩在蕭瑟陰森的迷霧中。

  玉露:秋天的霜露,因其白,故以玉喻之。凋傷:使草木凋落衰敗。巫山巫峽:即指夔州(今奉節)一帶的長(cháng)江和峽谷。蕭森:蕭瑟陰森。

  江間波浪兼天涌,塞上風(fēng)云接地陰。

  巫峽里面波浪滔天,上空的烏云則像是要壓到地面上來(lái)似的,天地一片陰沉。

  兼天涌:波浪滔天。兼天:連天。塞上:指巫山。接地陰:風(fēng)云蓋地!敖拥亍庇肿鳌霸训亍。

  叢菊兩開(kāi)他日淚,孤舟一系故園心。

  花開(kāi)花落已兩載,看著(zhù)盛開(kāi)的花,想到兩年未曾回家,就不免傷心落淚。小船還系在岸邊,雖然我不能東歸,飄零在外的我,心卻長(cháng)系故園。

  叢菊兩開(kāi):杜甫此前一年秋天在云安,此年秋天在夔州,從離開(kāi)成都算起,已歷兩秋,故云“兩開(kāi)”!伴_(kāi)”字雙關(guān),一謂菊花開(kāi),又言淚眼開(kāi)。他日:往日,指多年來(lái)的艱難歲月。故園:此處當指長(cháng)安。

  寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧(zhēn)。

  又在趕制冬天御寒的衣服了,白帝城上搗制寒衣的砧聲一陣緊似一陣?磥(lái)又一年過(guò)去了,我對故鄉的思念也愈加凝重,愈加深沉。

  寒衣:指冬天御寒的衣服。催刀尺:指趕裁新衣。白帝城:古城名,在今重慶奉節東白帝山上。東漢初年公孫述所筑,公孫述自號白帝,故名城為“白帝城”。急暮砧:黃昏時(shí)急促的搗衣聲。砧:搗衣石。

  創(chuàng )作背景

  《秋興八首》是大歷元年(766)秋杜甫在夔州時(shí)所作的一組七言律詩(shī),因秋而感發(fā)詩(shī)興,故曰“秋興”。杜甫自唐肅宗乾元二年(759)棄官,至當時(shí)已歷七載,戰亂頻仍,國無(wú)寧日,人無(wú)定所,當此秋風(fēng)蕭颯之時(shí),不免觸景生情。因寫(xiě)下這組詩(shī)。

  賞析

  第一首是組詩(shī)的序曲,通過(guò)對巫山巫峽的秋色秋聲的形象描繪,烘托出陰沉蕭森、動(dòng)蕩不安的環(huán)境氣氛,令人感到秋色秋聲撲面驚心,抒發(fā)了詩(shī)人憂(yōu)國之情和孤獨抑郁之感。這一首開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,抒情寫(xiě)景,波瀾壯闊,感情強烈。詩(shī)意落實(shí)在“叢菊兩開(kāi)他日淚,孤舟一系故園心”兩句上,下啟第二、三首。

  全詩(shī)以“秋”作為統帥,寫(xiě)暮年飄泊、老病交加、羈旅江湖,面對滿(mǎn)目蕭瑟的秋景而引起的國家興衰、身世蹉跎的感慨;寫(xiě)長(cháng)安盛世的回憶,今昔對比所引起的哀傷;寫(xiě)關(guān)注國家的命運、目睹國家殘破而不能有所為、只能遙憶京華的憂(yōu)愁抑郁。

  全詩(shī)于凄清哀怨中,具沉雄博麗的意境。格律精工,詞彩華茂,沉郁頓挫,悲壯凄涼意境深宏,讀來(lái)令人蕩氣回腸,最典型地表現了杜律的特有風(fēng)格,有很高的藝術(shù)成就。

  首章對秋而傷羈旅,是全詩(shī)的序曲,總寫(xiě)巫山巫峽的秋聲秋色。用陰沉蕭瑟、動(dòng)蕩不安的景物環(huán)境襯托詩(shī)人焦慮抑郁、傷國傷時(shí)的心情。亮出了“身在夔州,心系長(cháng)安”的主題。

  起筆開(kāi)門(mén)見(jiàn)山敘寫(xiě)景物之中點(diǎn)明地點(diǎn)時(shí)間!坝衤丁奔窗茁,秋天,草木搖落,白露為霜!拔咨轿讔{”,詩(shī)人所在。二句下字密重,用“凋傷”、“蕭森”給意境籠罩著(zhù)敗落景象,氣氛陰沉,定下全詩(shī)感情基調。

  接著(zhù)用對偶句展開(kāi)“氣蕭森”的悲壯景象!敖g”承“巫峽”,“塞上”承“巫山”,波浪在地而兼天涌,風(fēng)云在天而接地陰,可見(jiàn)整個(gè)天地之間風(fēng)云波浪,極言陰晦蕭森之狀。萬(wàn)里長(cháng)江滾滾而來(lái),波濤洶涌,天翻地覆,是眼前的實(shí)景;“塞上風(fēng)云”既寫(xiě)景物也寓時(shí)事。當時(shí)土蕃入侵,邊關(guān)吃緊,處處是陰暗的戰云,虛實(shí)兼之。此聯(lián)景物描繪之中,形象地表達了詩(shī)人和時(shí)局那種動(dòng)蕩不安、前途未卜的處境和作者胸中翻騰起伏的憂(yōu)思與郁勃不平之氣。把峽谷深秋、個(gè)人身世、國家淪喪囊括其中,波瀾壯闊,哀感深沉。

  頸聯(lián)由繼續描寫(xiě)景物轉入直接抒情,即由秋天景物觸動(dòng)羈旅情思。與上二句交叉承接,“叢菊”承“塞上”句,“孤舟”承“江間”句!八铡奔赐,去年秋天在云安,今年此日在夔州,均對叢菊,故云“兩開(kāi)”,“叢菊兩開(kāi)他日淚”,表明去年對叢菊掉淚,今年又對叢菊掉淚;兩開(kāi)二字,實(shí)乃雙關(guān),既指菊開(kāi)兩度,又指淚流兩回,見(jiàn)叢菊而流淚,去年如此,今年又如此,足見(jiàn)羈留夔州心情的凄傷!肮蕡@心”,實(shí)即思念長(cháng)安之心!跋怠弊忠嚯p關(guān)詞語(yǔ):孤舟停泊,舟系于岸;心念長(cháng)安,系于故園。從云安到夔州苦苦掙扎了兩年,孤舟不發(fā),見(jiàn)叢菊再開(kāi),不禁再度流淚,心總牽掛著(zhù)故園。詩(shī)人《客社》一詩(shī)亦云:“南菊再逢人病臥”,《九日》又云:“系舟身萬(wàn)里”,均可參讀。此處寫(xiě)得深沉含蓄,耐人尋味。身在夔州,心系故園,為下七首張目。

  尾聯(lián)在時(shí)序推移中敘寫(xiě)秋聲。西風(fēng)凜冽,傍晚時(shí)分天氣更是蕭瑟寒冷,意味冬日即將來(lái)臨,人們在加緊趕制寒衣,白帝城高高的城樓上,晚風(fēng)中傳來(lái)急促的砧聲。白帝城在東,夔州府在西,詩(shī)人身在夔州,聽(tīng)到白帝城傳來(lái)的砧杵之聲。砧杵聲是婦女制裁棉衣時(shí),槌搗衣服的聲音。砧即搗衣之石。此詩(shī)末二句,關(guān)合全詩(shī),回到景物,時(shí)序由白天推到日暮,客子羈旅之情更見(jiàn)艱難,故能結上生下,下面接著(zhù)寫(xiě)夔州孤城,一氣蟬聯(lián)。錢(qián)注杜詩(shī)稱(chēng):“以節則杪秋,以地則高城,以時(shí)則薄暮,刀尺苦寒,急砧促別,末句標舉興會(huì ),略有五重,所謂嵯峨蕭瑟,真不可言!

  賞析

  《秋興八首》這組詩(shī),融鑄了夔州蕭條的秋色,清凄的秋聲,暮年多病的苦況,關(guān)心國家命運的深情,悲壯蒼涼,意境深閎。它是八首蟬聯(lián)、結構嚴密、抒情深摯的一組七言律詩(shī),體現了詩(shī)人晚年的思想感情和藝術(shù)成就。

  “秋興”這個(gè)題目,意思是說(shuō)因感秋而寄興。這興也就是過(guò)去漢儒說(shuō)《詩(shī)經(jīng)》的所謂“賦比興”的“興”(在四聲應讀去聲)。晉代的潘岳有《秋興賦》, 也是一篇感秋寄興之作。但《秋興賦》的體裁是屬于辭賦類(lèi)。而杜甫的《秋興八首》則是律詩(shī),是唐代新興的一種詩(shī)體。若論它們創(chuàng )作的成就和對后世發(fā)生的影響,杜甫的《秋興八首》當然不是潘岳的《秋興賦》所可比擬。

  《秋興八首》的結構,從全詩(shī)來(lái)說(shuō),可分兩部,而以第四首為過(guò)渡。前三首詳夔州而略長(cháng)安,后五首詳長(cháng)安而略夔州;前三首由夔州而思及長(cháng)安,后五首則由思長(cháng)安而歸結到夔州;前三首由現實(shí)引發(fā)回憶,后五首則由回憶回到現實(shí)。至于各首之間,則亦首尾相銜,有一定次第,不能移易,八首只如一首。八首詩(shī),章法縝密?chē)勒,脈絡(luò )分明,不宜拆開(kāi),亦不可顛倒。從整體看,從詩(shī)人身在的夔州,聯(lián)想到長(cháng)安;由暮年飄零,羈旅江上,面對滿(mǎn)目蕭條景色而引起國家盛衰及個(gè)人身世的感嘆;以對長(cháng)安盛世勝事的追憶而歸結到詩(shī)人現實(shí)的孤寂處境、今昔對比的哀愁。這種憂(yōu)思不能看作是杜甫一時(shí)一地的偶然觸發(fā),而是自經(jīng)喪亂以來(lái),他憂(yōu)國傷時(shí)感情的集中表現。目睹國家殘破,而不能有所作為,其中曲折,詩(shī)人不忍明言,也不能盡言。這就是他所以望長(cháng)安,寫(xiě)長(cháng)安,婉轉低回,反復慨嘆的道理。

  為理解這組詩(shī)的結構,須對其內容先略作說(shuō)明。第一首是組詩(shī)的序曲,通過(guò)對巫山巫峽的秋色秋聲的形象描繪,烘托出陰沉蕭森、動(dòng)蕩不安的環(huán)境氣氛,令人感到秋色秋聲撲面驚心,抒發(fā)了詩(shī)人憂(yōu)國之情和孤獨抑郁之感。這一首開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,抒情寫(xiě)景,波瀾壯闊,感情強烈。詩(shī)意落實(shí)在“叢菊兩開(kāi)他日淚,孤舟一系故園心”兩句上,下啟第二、三首。第二首寫(xiě)詩(shī)人身在孤城,從落日的黃昏坐到深宵,翹首北望,長(cháng)夜不寐,上應第一首。最后兩句,側重寫(xiě)自己已近暮年,兵戈不息,臥病秋江的寂寞,以及身在劍南,心懷渭北,“每依北斗望京華”,表現出對長(cháng)安的強烈懷念。第三首寫(xiě)晨曦中的夔府,是第二首的延伸。詩(shī)人日日獨坐江樓,秋氣清明,江色寧靜,而這種寧靜給作者帶來(lái)的卻是煩擾不安。面臨種種矛盾,深深感嘆自己一生的事與愿違。第四首是組詩(shī)的前后過(guò)渡。前三首詩(shī)的憂(yōu)郁不安步步緊逼,至此才揭示它們的中心內容,接觸到“每依北斗望京華”的核心:長(cháng)安象“弈棋”一樣彼爭此奪,反復不定。人事的更變,綱紀的崩壞,以及回紇、吐蕃的連年進(jìn)犯,這一切使詩(shī)人深感國運大非昔比。對杜甫說(shuō)來(lái),長(cháng)安不是個(gè)抽象的地理概念,他在這唐代的政治中心住過(guò)整整十年,深深印在心上的有依戀,有愛(ài)慕,有歡笑,也有到處“潛悲辛”的苦悶。當此國家殘破、秋江清冷、個(gè)人孤獨之際,所熟悉的長(cháng)安景象,一一浮現眼前!肮蕠骄佑兴肌币痪涮舫鲆韵滤氖。第五首,描繪長(cháng)安宮殿的巍峨壯麗,早朝場(chǎng)面的莊嚴肅穆,以及自己曾得“識圣顏”至今引為欣慰的回憶。值此滄江病臥,歲晚秋深,更加觸動(dòng)他的憂(yōu)國之情。第六首懷想昔日帝王歌舞游宴之地曲江的繁華。帝王佚樂(lè )游宴引來(lái)了無(wú)窮的“邊愁”,清歌曼舞,斷送了“自古帝王州”,在無(wú)限惋惜之中,隱含斥責之意。第七首憶及長(cháng)安的昆明池,展示唐朝當年國力昌盛、景物壯麗和物產(chǎn)富饒的盛景。第八首表現了詩(shī)人當年在昆吾、御宿、渼陂春日郊游的詩(shī)意豪情!安使P昔曾干氣象”,更是深刻難忘的印象。

  八首詩(shī)是不可分割的整體,正如一個(gè)大型抒情樂(lè )曲有八個(gè)樂(lè )章一樣。這個(gè)抒情曲以憂(yōu)念國家興衰的愛(ài)國思想為主題,以夔府的秋日蕭瑟,詩(shī)人的暮年多病、身世飄零,特別是關(guān)切祖國安危的沉重心情作為基調。其間穿插有輕快歡樂(lè )的抒情,如“佳人拾翠春相問(wèn),仙侶同舟晚更移”;有壯麗飛動(dòng)、充滿(mǎn)豪情的描繪,如對長(cháng)安宮闕、昆明池水的追述;有表現慷慨悲憤情緒的,如“同學(xué)少年多不賤,五陵衣馬自輕肥”;有極為沉郁低回的詠嘆,如“關(guān)塞極天惟鳥(niǎo)道,江湖滿(mǎn)地一漁翁”、“白頭吟望苦低垂”等。就以表現詩(shī)人孤獨和不安的情緒而言,其色調也不盡相同!敖g波浪兼天涌,塞上風(fēng)云接地陰”,以豪邁、宏闊寫(xiě)哀愁;“信宿漁人還泛泛,清秋燕子故飛飛”,以清麗、寧靜寫(xiě)“剪不斷、理還亂”的不平靜的心緒?傊,八首中的每一首都以自己獨特的表現手法,從不同的角度表現基調的思想情緒。它們每一首在八首中又是互相支撐,構成了整體。這樣不僅使整個(gè)抒情曲錯綜、豐富,而且抑揚頓挫,有開(kāi)有闔,突出地表現了主題。

  《秋興八首》中,杜甫除采用強烈的對比手法外,反復運用了循環(huán)往復的抒情方式,把讀者引入詩(shī)的境界中去。組詩(shī)的綱目是由夔府望長(cháng)安──“每依北斗望京華”。組詩(shī)的樞紐是“瞿塘峽口曲江頭,萬(wàn)里風(fēng)煙接素秋”。從瞿塘峽口到曲江頭,相去遙遠,詩(shī)中以“接”字,把客蜀望京,撫今追昔,憂(yōu)邦國安!N種復雜感情交織成一個(gè)深厚壯闊的藝術(shù)境界。第一首從眼前叢菊的開(kāi)放聯(lián)系到“故園”。追憶“故園”的沉思又被白帝城黃昏的四處砧聲所打斷。這中間有從夔府到長(cháng)安,又從長(cháng)安回到夔府的往復。第二首,由夔府孤城按著(zhù)北斗星的方位遙望長(cháng)安,聽(tīng)峽中猿啼,想到“畫(huà)省香爐”。這是兩次往復。聯(lián)翩的回憶,又被夔府古城的悲笳所喚醒。這是第三次往復。第三首雖然主要在抒發(fā)悒郁不平,但詩(shī)中有“五陵衣馬自輕肥”,仍然有夔府到長(cháng)安的往復。第四、五首,一寫(xiě)長(cháng)安十數年來(lái)的動(dòng)亂,一寫(xiě)長(cháng)安宮闕之盛況,都是先從對長(cháng)安的回憶開(kāi)始,在最后兩句回到夔府。第六首,從瞿塘峽口到曲江頭,從目前的萬(wàn)里風(fēng)煙,想到過(guò)去的歌舞繁華。第七首懷想昆明池水盛唐武功,回到目前“關(guān)塞極天惟鳥(niǎo)道”的冷落。第八首,從長(cháng)安的“昆吾……”回到“白頭吟望”的現實(shí),都是往復。循環(huán)往復是《秋興八首》的基本表現方式,也是它的特色。不論從夔府寫(xiě)到長(cháng)安,還是從追憶長(cháng)安而歸結到夔府,從不同的角度,層層加深,不僅毫無(wú)重復之感,還起了加深感情,增強藝術(shù)感染力的作用,真可以說(shuō)是“毫發(fā)無(wú)遺憾,波瀾獨老成”(《贈鄭諫議十韻》)了。

  情景的和諧統一,是抒情詩(shī)里一個(gè)異常重要的方面!肚锱d八首》可說(shuō)是一個(gè)極好的范例。如“江間波浪兼天涌,塞上風(fēng)云接地陰”,波浪洶涌,仿佛天也翻動(dòng);巫山風(fēng)云,下及于地,似與地下陰氣相接。前一句由下及上,后一句由上接下。波浪滔天,風(fēng)云匝地,秋天蕭森之氣充塞于巫山巫峽之中。我們感到這兩句形象有力,內容豐富,意境開(kāi)闊。詩(shī)人不是簡(jiǎn)單地再現他的眼見(jiàn)耳聞,也不是簡(jiǎn)單地描摹江流湍急、塞上風(fēng)云、三峽秋深的外貌特征,詩(shī)人捕捉到它們內在的精神,而賦予江水、風(fēng)云某種性格。這就是天上地下、江間關(guān)塞,到處是驚風(fēng)駭浪,動(dòng)蕩不安;蕭條陰晦,不見(jiàn)天日。這就形象地表現了詩(shī)人的極度不安,翻騰起伏的憂(yōu)思和胸中的郁勃不平,也象征了國家局勢的變易無(wú)常和臲硊不安的前途。兩句詩(shī)把峽谷的深秋,詩(shī)人個(gè)人身世以及國家喪亂都包括在里面。這種既掌握景物的特點(diǎn),又把自己人生經(jīng)驗中最深刻的感情融會(huì )進(jìn)去,用最生動(dòng)、最有概括力的語(yǔ)言表現出來(lái),這樣景物就有了生命,而作者企圖表現的感情也就有所附麗。情因景而顯,景因情而深。語(yǔ)簡(jiǎn)而意繁,心情苦悶而意境開(kāi)闊(意指不局促,不狹窄)。蘇東坡曾說(shuō):“賦詩(shī)必此詩(shī),定知非詩(shī)人”(《書(shū)鄢陵王主簿所畫(huà)折枝二首》),確實(shí)是有見(jiàn)識、有經(jīng)驗之談。

  杜甫住在成都時(shí),在《江村》里說(shuō)“自去自來(lái)堂上燕”,從棲居草堂的燕子的自去自來(lái),表現詩(shī)人所在的江村長(cháng)夏環(huán)境的幽靜,顯示了詩(shī)人漂泊后,初獲暫時(shí)安定生活時(shí)自在舒展的心情。在《秋興八首》第三首里,同樣是燕飛,詩(shī)人卻說(shuō):“清秋燕子故飛飛!痹(shī)人日日江樓獨坐,百無(wú)聊賴(lài)中看著(zhù)燕子的上下翩翩,燕之辭歸,好像故意奚落詩(shī)人的不能歸,所以說(shuō)它故意飛來(lái)繞去。一個(gè)“故”字,表現出詩(shī)人心煩意亂下的著(zhù)惱之情。又如“瞿塘峽口曲江頭,萬(wàn)里風(fēng)煙接素秋”,瞿塘峽在夔府東,臨近詩(shī)人所在之地,曲江在長(cháng)安東南,是所思之地。黃生《杜詩(shī)說(shuō)》:“二句分明在此地思彼地耳,卻只寫(xiě)景。杜詩(shī)至化處,景即情也”,不失為精到語(yǔ)。至如“花萼夾城通御氣,芙蓉小苑入邊愁”的意在言外;“魚(yú)龍寂寞秋江冷”的寫(xiě)秋景兼自喻;“請看石上藤蘿月,已映洲前蘆荻花”的純是寫(xiě)景,情也在其中。這種情景交融的例子,八首中處處皆是。

  前面所說(shuō)的情景交融,是指情景一致,有力地揭示詩(shī)人豐富復雜的內心世界所產(chǎn)生的藝術(shù)效果。此外,杜甫善于運用壯麗、華美的字和詞表現深沉的憂(yōu)傷!肚锱d八首》里,把長(cháng)安昔日的繁華昌盛描繪得那么氣象萬(wàn)千,充滿(mǎn)了豪情,詩(shī)人早年的歡愉說(shuō)起來(lái)那么快慰、興奮。對長(cháng)安的一些描寫(xiě),不僅與回憶中的心情相適應,也與詩(shī)人現實(shí)的蒼涼感情成為統一不可分割、互相襯托的整體。這更有助讀者體會(huì )到詩(shī)人在國家殘破、個(gè)人暮年漂泊時(shí)極大的憂(yōu)傷和抑郁。詩(shī)人愈是以滿(mǎn)腔熱情歌唱往昔,愈使人感受到詩(shī)人雖老衰而憂(yōu)國之情彌深,其“無(wú)力正乾坤”的痛苦也越重。

  《秋興八首》中,交織著(zhù)深秋的冷落荒涼、心情的寂寞凄楚和國家的衰敗殘破。按通常的寫(xiě)法,總要多用一些清、凄、殘、苦等字眼。然而杜甫在這組詩(shī)里,反而更多地使用了絢爛、華麗的字和詞來(lái)寫(xiě)秋天的哀愁。乍看起來(lái)似和詩(shī)的意境截然不同,但它們在詩(shī)人巧妙的驅遣下,卻更有力地烘托出深秋景物的蕭條和心情的蒼涼。如“蓬萊宮闕”、“瑤池”、“紫氣”、“云移雉尾”、“日繞龍鱗”、“珠簾繡柱”、“錦纜牙檣”、“武帝旌旗”、“織女機絲”、“佳人拾翠”、“仙侶同舟”……都能引起美麗的聯(lián)想,透過(guò)字句,泛出絢麗的光彩?墒窃诙鸥Φ墓P下,這些詞被用來(lái)襯托荒涼和寂寞,用字之勇,出于常情之外,而意境之深,又使人感到無(wú)處不在常情之中。這種不協(xié)調的協(xié)調,不統一的統一,不但絲毫無(wú)損于形象和意境的完整,而且往往比用協(xié)調的字句來(lái)寫(xiě),能產(chǎn)生更強烈的藝術(shù)效果。正如用“笑”寫(xiě)悲遠比用“淚”寫(xiě)悲要困難得多,可是如果寫(xiě)得好,就把思想感情表現得更為深刻有力。劉勰在《文心雕龍》的《麗辭》篇中講到對偶時(shí),曾指出“反對”較“正對”為優(yōu)。其優(yōu)越正在于“理殊趣合”,取得相反相成、加深意趣、豐富內容的積極作用。運用豪華的字句、場(chǎng)面表現哀愁、苦悶,同樣是“理殊趣合”,也可以說(shuō)是情景在更高的基礎上的交融。其間的和諧,也是在更深刻、更復雜的矛盾情緒下的統一。

  有人以為杜甫入蜀后,詩(shī)歌不再有前期那樣大氣磅礴、濃烈熾人的感情。其實(shí),詩(shī)人在這時(shí)期并沒(méi)消沉,只是生活處境不同,思想感情更復雜、更深沉了。而在藝術(shù)表現方面,經(jīng)長(cháng)期生活的鍛煉和創(chuàng )作經(jīng)驗的積累,比起前期有進(jìn)一步的提高或豐富,《秋興八首》就是明證。

  后世影響

  《秋興八首》問(wèn)世后,歷代學(xué)者視之為杜甫七律代表作,自宋代以后,詩(shī)評家們對這組詩(shī)更是推崇備至。明代人喜愛(ài)杜甫的律詩(shī),尤其推崇杜甫這組聯(lián)章《秋興八首》。清代人興起杜詩(shī)研究的熱潮,其中最為贊譽(yù)有加的還是《秋興八首》!肚锱d八首》對后世產(chǎn)生了積極影響,對確立詩(shī)歌的現實(shí)主義標準有重要意義。

  《秋興八首》不僅在中國大陸備受關(guān)注,中國港臺、日韓、歐美也有很多學(xué)者涉獵這組詩(shī)的研究,并有不少的研究成果問(wèn)世。

  作者簡(jiǎn)介

  杜甫(712—770),字子美,嘗自稱(chēng)少陵野老。舉進(jìn)士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱(chēng)杜工部。是唐代最偉大的現實(shí)主義詩(shī)人,宋以后被尊為“詩(shī)圣”,與李白并稱(chēng)“李杜”。其詩(shī)大膽揭露當時(shí)社會(huì )矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過(guò)程,因被稱(chēng)為“詩(shī)史”。在藝術(shù)上,善于運用各種詩(shī)歌形式,尤長(cháng)于律詩(shī);風(fēng)格多樣,而以沉郁為主;語(yǔ)言精煉,具有高度的表達能力。存詩(shī)一千四百多首,有《杜工部集》。

  人物生平

  家世背景

  杜甫出身于京兆杜氏,乃北方的大士族。其遠祖為漢武帝有名的酷吏杜周,祖父杜審言。杜甫與唐代另一大詩(shī)人即“小李杜”的杜牧同為晉代大學(xué)者、名將杜預之后。不過(guò)兩支派甚遠,杜甫出自杜預次子杜耽,而杜牧出自杜預少子杜尹。杜甫青少年時(shí)因家庭環(huán)境優(yōu)越,因此過(guò)著(zhù)較為安定富足的生活。他自小好學(xué),七歲能作詩(shī),“七齡思即壯,開(kāi)口詠鳳凰”,有志于“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”。他少年時(shí)也很頑皮,“憶年十五心尚孩,健如黃犢走復來(lái)。庭前八月梨棗熟,一日上樹(shù)能千回”。

  年少優(yōu)游

  開(kāi)元十九年十九歲時(shí),杜甫出游郇瑕(今山西臨猗一帶晉國故地)。二十歲時(shí),漫游吳越,歷時(shí)數年。唐玄宗開(kāi)元二十三年(735年),杜甫回故鄉參加“鄉貢”。二十四年在洛陽(yáng)參加進(jìn)士考試,結果落第。杜甫的父親時(shí)任兗州司馬一職,杜甫于是赴兗州省親,開(kāi)始齊趙之游。

  天寶三年(744年)四月,杜甫在洛陽(yáng)與被唐玄宗賜金放還的李白相遇,兩人相約同游梁、宋(今河南開(kāi)封、商丘一帶)。之后,杜甫又到齊州(今山東濟南)。天寶四年(745年)秋,杜甫轉赴兗州與李白相會(huì ),二人一同尋仙訪(fǎng)道,談詩(shī)論文,結下了“醉眠秋共被,攜手日同行”的友誼。秋末,二人握手相別,杜甫結束了“放蕩齊趙間,裘馬頗清狂”的漫游生活,回到長(cháng)安。

  仕途不順

  杜甫生活于唐朝由盛轉衰的歷史時(shí)期,杜甫出身在一個(gè)世代“奉儒守官”的家庭,家學(xué)淵博。早期作品主要表現理想抱負和所期望的人生道路。另一方面則表現他“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的政治理想,期間許多作品反映當時(shí)的民生疾苦、揭露統治者的丑惡行徑,從此踏上了憂(yōu)國憂(yōu)民的生活和創(chuàng )作道路。隨著(zhù)唐玄宗后期政治越來(lái)越腐敗,他的生活也一天天地陷入貧困失望的境地。在顛沛流離的生活中。

  天寶六年(747年),玄宗詔天下“通一藝者”到長(cháng)安應試,杜甫也參加了考試。由于權相李林甫編導了一場(chǎng)“野無(wú)遺賢”的鬧劇,參加考試的士子全部落選?婆e之路既然行不通,杜甫為實(shí)現自己的政治理想,不得不轉走權貴之門(mén),投贈干謁等,但都無(wú)結果。他客居長(cháng)安十年,奔走獻賦,郁郁不得志,仕途失意,過(guò)著(zhù)貧困的生活,“舉進(jìn)士不中第,困長(cháng)安”。

  天寶十年(751年)正月,玄宗將舉行祭祀太清宮、太廟和天地的三大盛典,杜甫于是在天寶九載冬天預獻三《大禮賦》,得到玄宗的賞識,命待制在集賢院,然而僅得“參列選序”資格,等候分配,因主試者仍為李林甫所以沒(méi)有得到官職。

  天寶十四年(755年),杜甫被授予一個(gè)河西尉這種小官,但杜甫不愿意任此“不作河西尉,凄涼為折腰”的官職,朝廷就將之改任右衛率府兵曹參軍(低階官職,負責看守兵甲器杖,管理門(mén)禁鎖鑰)。杜甫因已年四十四,至長(cháng)安也十年有余,為生計而接受了這所學(xué)無(wú)用之職。十一月,杜甫往奉先省家,杜甫剛剛進(jìn)到家門(mén)就聽(tīng)到哭泣聲,原來(lái)小兒子餓死了。就長(cháng)安十年的感受和沿途見(jiàn)聞,寫(xiě)成著(zhù)名的《自京赴奉先縣詠懷五百字》。

  戰亂流離

  天寶十四年(755年)十一月,安史之亂爆發(fā),第二年六月,潼關(guān)失守,玄宗倉惶西逃。七月,太子李亨即位于靈武,是為肅宗。這時(shí)的杜甫已將家搬到鄜州(今陜西富縣)羌村避難,他聽(tīng)說(shuō)了肅宗即位,就在八月只身北上,投奔靈武,途中不幸為叛軍俘虜,押至長(cháng)安。同被俘的王維被嚴加看管,杜甫因為官小,沒(méi)有被囚禁。盡管個(gè)人遭遇了不幸,但杜甫無(wú)時(shí)無(wú)刻不憂(yōu)國憂(yōu)民。

  時(shí)值安史之亂,他時(shí)刻注視著(zhù)時(shí)局的發(fā)展,在此期間寫(xiě)了兩篇文章:《為華州郭使君進(jìn)滅殘冠形勢圖狀》和《乾元元年華州試進(jìn)士策問(wèn)五首》,為剿滅安史叛軍獻策,考慮如何減輕人民的負擔。當討伐叛軍的勁旅——鎮西北庭節度使李嗣業(yè)的兵馬路過(guò)華州時(shí),他寫(xiě)了《觀(guān)安西兵過(guò)赴關(guān)中待命二首》的詩(shī),表達了愛(ài)國的熱情。

  為官時(shí)期

  至德二年(757年)四月,郭子儀大軍來(lái)到長(cháng)安北方,杜甫冒險從成西金光門(mén)逃出長(cháng)安穿過(guò)對峙的兩軍到鳳翔(今陜西寶雞)投奔肅宗,五月十六日,被肅宗授為左拾遺,故世稱(chēng)“杜拾遺”。不料杜甫很快因營(yíng)救房琯,觸怒肅宗,被貶到華州(今華縣),負責祭祀、禮樂(lè )、學(xué)校、選舉、醫筮、考課等事。到華州后,杜甫心情十分苦悶和煩惱。他常游西溪畔的鄭縣亭子(在今杏林鎮老官臺附近),以排憂(yōu)遣悶。他在《題鄭縣亭子》、《早秋苦熱堆案相仍》、《獨立》和《瘦馬行》等詩(shī)中,抒發(fā)了對仕途失意、世態(tài)炎涼、奸佞進(jìn)讒的感嘆和憤懣。疏救房琯這件事,杜甫經(jīng)宰相張鎬力救而得釋放。但“帝自是不甚省錄”,從此之后,肅宗對杜甫不再重用。這一年九月,長(cháng)安收復。十一月杜甫回到長(cháng)安,仍任左拾遺,雖忠于職守,但終因受房琯案牽連,于乾元元年(758年)六月被貶為華州司功參軍。

  乾元元年(758年)底,杜甫暫離華州,到洛陽(yáng)、偃師(均在今河南。┨接H。第二年三月,唐軍與安史叛軍的鄴城(今河南安陽(yáng))之戰爆發(fā),唐軍大敗。杜甫從洛陽(yáng)返回華州的途中,見(jiàn)到戰亂給百姓帶來(lái)的無(wú)窮災難和人民忍辱負重參軍參戰的愛(ài)國行為,感慨萬(wàn)千,便奮筆創(chuàng )作了不朽的史詩(shī)——“三吏”(《新安吏》、《石壕吏》、《潼關(guān)吏》)和“三別”(《新婚別》、《垂老別》、《無(wú)家別》),并在回華州后,將其修訂脫稿!皾M(mǎn)目悲生事,因人作遠游!

  西南漂泊

  乾元二年(759年)夏天,華州及關(guān)中大旱,杜甫寫(xiě)下《夏日嘆》和《夏夜嘆》,憂(yōu)時(shí)傷亂,詠嘆國難民苦。這年立秋后,杜甫因對污濁的時(shí)政痛心疾首,而放棄了華州司功參軍的職務(wù),西去秦州(今甘肅省天水一帶)。杜甫在華州司功任內,共作詩(shī)30多首。杜甫幾經(jīng)輾轉,最后到了成都,在嚴武等人的幫助下,在城西浣花溪畔,建成了一座草堂,世稱(chēng)“杜甫草堂”, 也稱(chēng)“浣花草堂”。后被嚴武薦為節都,全家寄居在四川奉節縣。

  廣德二年(764年)春,嚴武再鎮蜀,杜甫才又回到草堂,此前漂泊在外將近兩年。嚴武表薦杜甫為檢校工部員外郎,做了嚴武的參謀,后人又稱(chēng)杜甫為杜工部。不久杜甫又辭了職。這五、六年間,杜甫寄人籬下,生活依然很苦,他說(shuō):“厚祿故人書(shū)斷絕,恒饑稚子色凄涼”(《狂夫》)“癡兒不知父子禮,叫怒索飯啼門(mén)東!彼靡恍┥罴毠潄(lái)表現自己生活的困苦,他說(shuō)他的孩子那種還沒(méi)有懂事的孩子不知道對父親很尊重,不知夫子禮,餓了的時(shí)候不管是不是爸爸,是不是要遵循父子之禮,餓了就吵著(zhù)要飯吃,在東門(mén)外號哭,到了秋風(fēng)暴雨之中,杜甫的茅屋破敗,饑兒老妻,徹夜難眠,他寫(xiě)了《茅屋為秋風(fēng)所破歌》。

  廣德三年(765年)四月,嚴武去世,杜甫離開(kāi)了成都。經(jīng)嘉州、戎州(宜賓)、渝州(重慶)、忠州(忠縣)、云安(云陽(yáng)),于唐代宗大歷元年(766年)到達夔州(奉節)。由于夔州都督柏茂林的照顧,杜甫得以在此暫住,為公家代管東屯公田一百頃,自己也租了一些公田,買(mǎi)了四十畝果園,雇了幾個(gè)雇工,自己和家人也參加了一些勞動(dòng)。這一時(shí)期,詩(shī)人創(chuàng )作達到了高潮,不到兩年,作詩(shī)四百三十多首,占現存作品的百分之三十。這時(shí)期,其作品有《蜀相》《聞官軍收河南河北》《登高》《登岳陽(yáng)樓》等大量名作。

  江舟長(cháng)逝

  大歷三年(768年),杜甫思鄉心切,乘舟出峽,先到江陵,又轉公安,年底又漂泊到湖南岳陽(yáng),這一段時(shí)間杜甫一直住在船上。由于生活困難,不但不能北歸,還被迫更往南行。大歷四年正月,由岳陽(yáng)到潭州(長(cháng)沙),又由潭州到衡州(衡陽(yáng)),復折回潭州。

  大歷五年(770年),臧玠在潭州作亂,杜甫又逃往衡州,原打算再往郴州投靠舅父崔湋,但行到耒陽(yáng),遇江水暴漲,只得停泊方田驛,五天沒(méi)吃到東西,幸虧縣令聶某派人送來(lái)酒肉而得救。后來(lái)杜甫由耒陽(yáng)到郴州,需逆流而上二百多里,這時(shí)洪水又未退,杜甫原一心要北歸,這時(shí)便改變計劃,順流而下,折回潭州。大歷五年(770年)冬,杜甫在由潭州往岳陽(yáng)的一條小船上去世。時(shí)年五十九歲。

  書(shū)法成就

  杜甫在書(shū)法的創(chuàng )作觀(guān)上是非常成熟而有深度的。從記載來(lái)看,他的書(shū)體以楷隸行草兼工,整體以意行之,贊賞古而雄壯,注意書(shū)寫(xiě)中的速度、節奏、筆勢、墨法等等內容,在唐代也是很有深度的書(shū)家了。同時(shí),他對于唐代隸書(shū)家的贊揚、對于曹霸、張旭的評價(jià)都足以使他在書(shū)法史上留下聲名,而他的“書(shū)貴瘦硬”說(shuō)更是奠定了杜甫在書(shū)法理論史上的重要地位。

  “書(shū)畫(huà)相通”,這是中國藝術(shù)史及美學(xué)史上富于民族特色的文化現象。杜甫知畫(huà)又知書(shū),今人如安旗即有言:“除文學(xué)外,杜甫對其他藝術(shù)也很留心。例如書(shū)法,‘九齡成大字,有作成一囊’,他不但本人從小就開(kāi)始學(xué)習書(shū)法,后來(lái)在他的《觀(guān)薛少保書(shū)畫(huà)壁》、《觀(guān)張旭草書(shū)圖》、《李潮八分篆歌》諸詩(shī)中,我們還可以窺見(jiàn)他對書(shū)法的興趣和修養!庇衷疲骸昂笕顺R浴劣纛D挫’稱(chēng)杜詩(shī),頓挫者,指詩(shī)的章法曲折,意境深遠!@不是和書(shū)法的‘一波三折’等筆法相通么

  詩(shī)歌風(fēng)格

  沉郁頓挫

  杜甫的詩(shī)歌在語(yǔ)言上,普遍認為具有“沉郁”的特點(diǎn),“沉郁”一詞最早見(jiàn)于南朝,“體沉郁之幽思,文麗日月”,后來(lái)杜甫寫(xiě)更以“沉郁頓挫”四字準確概括出他自己作品的語(yǔ)言,“至于沉郁頓挫,隨時(shí)敏捷,而揚雄、枚皋之徒,庶可跂及也”。對杜詩(shī)進(jìn)一步的研究發(fā)現,其詩(shī)歌風(fēng)格的形成,與其恪守的儒家思想有著(zhù)密切關(guān)系。同時(shí),杜甫處于盛世末期,少時(shí)有雄心壯志,“會(huì )當凌絕頂,一覽眾山小”,后來(lái)安史之亂爆發(fā),國運衰微,加之仕途不濟命途多舛,理想與現實(shí)的巨大差距也使杜詩(shī)詩(shī)風(fēng)大有轉變,趨近現實(shí)主義。而杜詩(shī)對意象選擇的個(gè)性化,是杜詩(shī)語(yǔ)言的基礎。常在杜詩(shī)中出現的意象,例如古塞、秋云、猿嘯、殘炬、急峽、危城、孤舟、落花、落日等自然景觀(guān),以及織女、老婦、老農、嫠婦等普通百姓,還有官吏、將軍、惡少等權貴勢力,都表現了杜甫對“中興濟世的熱切,對淆亂乾坤的指斥,對橫行霸道的憤慨,對漂泊流離的悲傷,對生靈涂炭的悲憫,對物力衰竭的惋惜,對博施濟眾的贊美”,而正是這些沉重情感的表達,使得杜詩(shī)的語(yǔ)言趨于“沉郁頓挫”。吳沆《環(huán)溪詩(shī)話(huà)》評杜甫晚期詩(shī)句“恣肆變化、陽(yáng)開(kāi)陰合”又云:“惟其意遠,舉上句,即人不能知下句”。吳沆又說(shuō):“凡人作詩(shī),一句只說(shuō)得一件事物,多說(shuō)得兩件。杜詩(shī)一句能說(shuō)得三件、四件、五件事物;常人作詩(shī),但說(shuō)得眼前,遠不過(guò)數十里內,杜詩(shī)一句能說(shuō)數百里,能說(shuō)兩軍州,能說(shuō)滿(mǎn)天下,此其所為妙”。

  兼容并蓄

  杜甫的詩(shī)歌在風(fēng)格上,是兼備多種風(fēng)格的,元稹這樣評價(jià)杜甫:“至于子美,蓋所謂上薄風(fēng)騷,下該沈、宋,言?shī)Z蘇、李,氣吞曹、劉,掩顏、謝之孤高,雜徐、庾之流麗,盡得古今之體勢,而兼人人之所獨專(zhuān)矣!鼻赜^(guān)也有類(lèi)似的看法:“于是杜子美者,窮高妙之格,極豪逸之氣,包沖淡之趣,兼俊潔之姿,備藻麗之態(tài),而諸家之所不及焉。然不集眾家之長(cháng),杜氏亦不能獨至于斯也!崩缍鸥σ灿锌穹挪涣b的一面,從其名作《飲中八仙歌》就可以看出杜甫的豪氣。主流觀(guān)點(diǎn)認為,杜甫詩(shī)歌的風(fēng)格沉郁頓挫,語(yǔ)言精煉,格律嚴謹,窮絕工巧,感情真摯,平實(shí)雅談,描寫(xiě)深刻,細膩感人,形象鮮明!盀槿诵云У⒓丫,語(yǔ)不驚人死不休”是他的創(chuàng )作風(fēng)格。就杜詩(shī)特有的敘事風(fēng)格和議論風(fēng)格而言,有學(xué)者認為是受到《詩(shī)經(jīng)·小雅》的影響,而其悲歌慷慨的格調,又與《離騷》相近。也有學(xué)者認為,杜詩(shī)具有仁政思想的傳統精神,司馬遷的實(shí)錄精神。還有觀(guān)點(diǎn)認為杜甫詩(shī)作具有“人道主義精神”。唐代的大文學(xué)家韓愈曾把杜甫與李白并論說(shuō):“李杜文章在,光焰萬(wàn)丈長(cháng)”。王安石表彰杜詩(shī)“丑妍巨細千萬(wàn)殊,竟莫見(jiàn)以何雕鎪”的成就。陳善《捫虱新語(yǔ)》卷七:“老杜詩(shī)當是詩(shī)中《六經(jīng)》,他人詩(shī)乃諸子之流也”。蔣士銓《忠雅堂文集》卷一《杜詩(shī)詳注集成序》亦稱(chēng)“杜詩(shī)者,詩(shī)中之《四子書(shū)》也!

  煉字對仗

  杜甫的詩(shī)歌在格律上,具有煉字精到,對仗工整的特點(diǎn),符合中國詩(shī)歌的“建筑美”,例如“風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥(niǎo)飛回,無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(cháng)江滾滾來(lái)”就是杜詩(shī)煉字與對仗高超的體現。另外,在體裁上杜甫有許多創(chuàng )新,例如他在五七律上的創(chuàng )造性也是他文學(xué)創(chuàng )作的獨到之處。

  內容深遠

  杜甫的詩(shī)歌的內容上,作品大多是反映當時(shí)的社會(huì )面貌,題材廣泛,寄意深遠,尤其描述民間疾苦,多抒發(fā)他悲天憫人的仁民愛(ài)物、憂(yōu)國憂(yōu)民情懷,杜詩(shī)有詩(shī)史之稱(chēng),這種說(shuō)法最早見(jiàn)于晚唐,“杜逢祿山之難,流雍隴蜀,畢陳于詩(shī),推見(jiàn)至隱,殆無(wú)遺事,故當號為詩(shī)史”。到宋時(shí)成定論,但詩(shī)史之義各有各說(shuō)。人有以史事注杜詩(shī),認為杜詩(shī)為紀實(shí)的詩(shī),可以補史證史,所以稱(chēng)為詩(shī)史。這種說(shuō)法只重史事之虛實(shí)真假,而輕視詩(shī)的情感特性。有人認為杜甫具史識史見(jiàn),其筆法之森嚴,可媲美漢朝歷史學(xué)家司馬遷。而詩(shī)有評人評事者,皆可“不虛美,不隱惡”,故號詩(shī)史。此說(shuō)可取。另一說(shuō)是,杜甫之詩(shī)之所以號詩(shī)史,因其悲天憫人,感時(shí)傷事,這種說(shuō)法在一定程度上也是可取的。但也有不喜歡杜甫詩(shī)者,楊億就不喜歡杜甫,劉放《中山詩(shī)話(huà)》云:“楊大年不喜杜工部詩(shī),謂為村夫子!

【秋興八首原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

秋興八首原文翻譯及賞析04-17

秋興八首原文翻譯及賞析4篇04-12

秋興八首原文翻譯及賞析(3篇)10-01

秋興八首原文翻譯及賞析3篇10-01

秋興八首原文翻譯及賞析(4篇)09-04

秋興八首原文翻譯及賞析精選4篇09-04

秋興八首杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯03-22

《秋興八首》原文及翻譯07-27

秋興八首原文及賞析09-23