97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

所見(jiàn)-袁枚原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-04-11 20:24:09 古籍 我要投稿

所見(jiàn)-袁枚原文翻譯及賞析

所見(jiàn)-袁枚原文翻譯及賞析1

  所見(jiàn)-袁枚原文

  所見(jiàn)

  袁枚〔清代〕

  牧童騎黃牛,歌聲振林樾。

  意欲捕鳴蟬,忽然閉口立。

  注釋

  牧童:指放牛的孩子。振:振蕩,回蕩。林越:道路旁成陰的樹(shù)。欲:想要。捕:捉。鳴:叫。立:站立。

  所見(jiàn)-袁枚拼音解讀

  suǒ jiàn

  yuán méi 〔qīng dài 〕

  mù tóng qí huáng niú,gē shēng zhèn lín yuè 。

  yì yù bǔ míng chán,hū rán bì kǒu lì 。

  相關(guān)翻譯

  牧童騎在黃牛背上大聲地哼著(zhù)調子,嘹亮的歌聲在林中回蕩。忽然想要捕捉樹(shù)上鳴叫的知了,就馬上停止了歌唱,一聲不響地站立在樹(shù)旁。

  相關(guān)賞析

  這首詩(shī)的第一句平平而起,不著(zhù)痕跡。第二句調子突然高昂,旋律突然加快,從而形成一個(gè)高潮。一二句描寫(xiě)了小牧童的天真活潑、悠然自得的可愛(ài)模樣和他的愉快心情,“騎”字直接寫(xiě)出了牧童的姿勢,“振”字則間接點(diǎn)出他的心情。通過(guò)“騎”和“振”兩個(gè)動(dòng)詞,把牧童那種悠閑自在、無(wú)憂(yōu)無(wú)慮的心情和盤(pán)托了出來(lái)。他幾乎完全陶醉在大自然的美景之中,簡(jiǎn)直不知道世間還有“憂(yōu)愁”二字。正因為心中歡樂(lè ),才不禁引吭高歌,甚至于遏行云,“振林樾”。

  三四句仍然是繼續描寫(xiě)神態(tài)。第三句是過(guò)渡,是作勢。寫(xiě)牧童的心理活動(dòng),交代了他“閉口立”的原因,也是全詩(shī)的轉折點(diǎn)。第四句,急轉直下,如千尺懸瀑墜入深潭,戛然而止!昂鋈弧币辉~,把這個(gè)牧童發(fā)現樹(shù)上鳴蟬時(shí)的驚喜心情和機警性格栩栩如生地表現了出來(lái)!昂鋈弧卑l(fā)生了變化:由響而靜、由行而停,把小牧童閉口注目鳴蟬的瞬間神態(tài)寫(xiě)得韻味十足。而“閉”和“立”兩個(gè)動(dòng)詞,則把這個(gè)牧童天真的神態(tài)和孩子式的機智刻劃得淋漓盡致。全詩(shī)純用白描手法,緊緊抓住小牧童一剎那間的表現,逼真地寫(xiě)出小牧童非常機靈的特點(diǎn),讓人倍覺(jué)小牧童的純真可愛(ài)。

  這是一首反映兒童生活的詩(shī)篇,詩(shī)人在詩(shī)中贊美了小牧童充滿(mǎn)童趣的生活畫(huà)面。詩(shī)人先寫(xiě)小牧童的動(dòng)態(tài),那高坐牛背、大聲唱歌的派頭,何等散漫、放肆;后寫(xiě)小牧童的靜態(tài),那屏住呼吸,眼望鳴蟬的`神情,顯得特別專(zhuān)注!按藭r(shí)無(wú)聲勝有聲”。這從動(dòng)到靜的變化,寫(xiě)得既突然又自然,把小牧童天真爛漫、好聽(tīng)多事的形象,刻畫(huà)得活靈活現。這首詩(shī)正是在這種起伏變化中獲得了巨大的藝術(shù)效果。詩(shī)的語(yǔ)言,明白如話(huà),質(zhì)樸無(wú)華,十分本色。至于下一步的動(dòng)靜,小牧童怎樣捕蟬,捕到?jīng)]有,詩(shī)人沒(méi)有寫(xiě),留給讀者去體會(huì )、去遐想、去思考。

  這首詩(shī)通過(guò)對自然環(huán)境和社會(huì )生活的描寫(xiě),直接抒發(fā)生活的感受,看似閑情逸致,實(shí)則寄托情思。同時(shí)這首詩(shī)不顧及格律,活潑自由,語(yǔ)言淺顯明了,形象自然生動(dòng)。綜觀(guān)全詩(shī),它所描繪的和平、寧靜和優(yōu)美如畫(huà)的田園風(fēng)光,所刻劃的活潑、自在和天真無(wú)邪的牧童形象,表現了詩(shī)人的一種“真性情”。詩(shī)人曾經(jīng)說(shuō)過(guò)“詩(shī)人者,不失其赤子之心也!蔽阌怪M言,詩(shī)所描繪、所刻劃的,正是詩(shī)人畢生追求的境界,也正是他所一再強調的“真性情”。

  作者介紹

  袁枚袁牧(1716-1797),字子才,號“簡(jiǎn)齋”,晚年自號“隨園老人”,浙江錢(qián)塘(今浙江杭州)人,清代詩(shī)人。他寫(xiě)詩(shī)主張獨抒性靈,自成一格,詩(shī)風(fēng)清麗明快,與紀曉嵐并稱(chēng)“南袁北紀”。

所見(jiàn)-袁枚原文翻譯及賞析2

  所見(jiàn)

  袁枚

  牧童騎黃牛,歌聲振林樾。

  意欲捕鳴蟬,忽然閉口立。

  注釋

 、拍镣褐阜排5暮⒆。

 、普瘢赫袷。說(shuō)明牧童的歌聲嘹亮。

 、橇珠校褐傅琅猿申幍臉(shù)。

 、扔合胍。

 、刹叮鹤。

 、束Q:叫。

  翻譯

  牧童騎在黃牛背上,

  嘹亮的歌聲在林中回蕩。

  忽然想要捕捉樹(shù)上鳴叫的.知了,

  就馬上停止唱歌,一聲不響地站立在樹(shù)下。

  賞析

  野外林陰道上,一位小牧童騎在黃牛背上緩緩而來(lái)。也不知有什么開(kāi)心事兒,他一路行一路唱,唱得好脆好響,整個(gè)樹(shù)木全給他驚動(dòng)了。忽然,歌聲停下來(lái),小牧童脊背挺直,嘴巴緊閉,兩眼凝望著(zhù)高高的樹(shù)梢!爸,知了,知了……”樹(shù)上,一只蟬兒也在扯開(kāi)嗓門(mén),自鳴得意地唱呢。正是它把小牧童吸引住了,他真想將蟬兒捉一手呢!這情景,全被詩(shī)人看在眼里,寫(xiě)進(jìn)詩(shī)中。詩(shī)人先寫(xiě)小牧童的動(dòng)態(tài),那高坐牛背、大聲唱歌的派頭,何等散漫、放肆;后寫(xiě)小牧童的靜態(tài),那屏住呼吸,眼望鳴蟬的神情,又是多么專(zhuān)注!這從動(dòng)到靜的變化,寫(xiě)得既突然又自然,把小牧童天真爛漫、好廳多事的形象,刻畫(huà)得活靈活現。至于下一步的動(dòng)靜,小牧童怎樣捕蟬,捕到?jīng)]有,詩(shī)人沒(méi)有寫(xiě),留給讀者去體會(huì )、去遐想、去思考。

  袁枚(1719~1798),字子才,號簡(jiǎn)齋,晚年自號蒼山居士,浙江錢(qián)塘(今杭州市)人。清代詩(shī)人,是乾隆、嘉慶時(shí)期代表詩(shī)人之一,與趙翼、蔣士銓合稱(chēng)為“乾隆三大家”。

【所見(jiàn)-袁枚原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

所見(jiàn)_袁枚的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

所見(jiàn)原文、翻譯及賞析03-25

所見(jiàn)原文翻譯及賞析01-28

《所見(jiàn)》原文及翻譯賞析03-11

袁枚《所見(jiàn)》譯文及賞析03-16

袁枚《所見(jiàn)》詩(shī)意及賞析11-09

袁枚 所見(jiàn)古詩(shī)賞析09-07

袁枚《所見(jiàn)》鑒賞 《所見(jiàn)》譯文及賞析12-30

【熱門(mén)】所見(jiàn)原文翻譯及賞析12-01