沁園春·夢(mèng)孚若原文及賞析
沁園春·夢(mèng)孚若
朝代:宋代
作者:劉克莊
原文:
何處相逢,登寶釵樓,訪(fǎng)銅雀臺。喚廚人斫就,東溟鯨膾,圉人呈罷,西極龍媒。天下英雄,使君與操,余子誰(shuí)堪共酒杯。車(chē)千兩,載燕南趙北,劍客奇才。
飲酣畫(huà)鼓如雷。誰(shuí)信被晨雞輕喚回。嘆年光過(guò)盡,功名未立,書(shū)生老去,機會(huì )方來(lái)。使李將軍,遇高皇帝,萬(wàn)戶(hù)侯何足道哉。披衣起,但凄涼感舊,慷慨生哀。
翻譯:
龍媒:駿馬!稘h書(shū)·禮樂(lè )志》:“天馬徠龍之媒!焙笠蚍Q(chēng)駿馬為“龍媒”。圉人:養馬的人!吨芏Y》中養馬的官職,后泛指養馬的人。喚廚人斫就兩句:?jiǎn)緛?lái)廚師把東海的鯨魚(yú)切成薄片,命令馬夫獻上西北的駿馬。
賞析:
這首詞采用虛實(shí)結合的手法,以夢(mèng)境寫(xiě)思念的友人,將那種懷才不遇的憤懣之情,淋漓盡致的表達了出來(lái)。
方孚若名信孺,是作者的同鄉,又是志同道合的朋友。他在韓侂胄伐金失敗以后,曾奉命使金,談判媾和條件,駁回金人的苛刻要求,“自春至秋,使金三往反,以口舌折強敵”(《宋史》本傳)。金帥以囚或殺相威脅,他始終不屈,置生死于度外。此詞應系悼念之作。
詞的上片寫(xiě)的是夢(mèng)境。這是一場(chǎng)意氣飛揚的美夢(mèng)。
作者夢(mèng)見(jiàn)與方孚若相逢之后,一同游賞“寶釵樓”和“銅雀臺”,吃的是用東海的大魚(yú)切成薄片的“鯨膾”,乘的是產(chǎn)自西北地區的駿馬“龍媒”。他們則象劉備、曹操一樣,是英雄豪杰,在網(wǎng)羅天下四方的“劍客奇才”,數量之多須用上千輛車(chē)子裝載。作者筆下展現的圖景,正是封建社會(huì )中的志士仁人所追求的理想生活,身居要職,事業(yè)上大展宏圖,可謂志得意滿(mǎn)。
這是作者有意虛構的情境。將寶釵樓,銅雀臺、長(cháng)鯨天馬等入詞,但并非實(shí)物;作者和方孚若在政治上的作為,自然無(wú)法同劉備、曹操相提并論。但是,作者的這類(lèi)描寫(xiě)還是有一定生活依據的。據《宋史》及作者所撰墓志銘記載,方孚若為人豪爽,視金帛如糞土,尤好交游名士,所至從者如云。閉戶(hù)累年,家無(wú)擔石,而食客充戶(hù)。這段描寫(xiě)在虛構之中還可看出一點(diǎn)真實(shí)的影子。作者結合實(shí)際生活,融會(huì )歷史題材,虛實(shí)結合,而以虛為主,表現出豪邁爽朗的氣魄。
詞的下片寫(xiě)夢(mèng)醒之后的現實(shí)景象。晨雞無(wú)情地喚醒美夢(mèng),使作者不得不面對現實(shí)。夢(mèng)境值得留戀,但實(shí)際生活的境遇卻如此殘酷無(wú)情:“年光過(guò)盡,功名未立;書(shū)生老去,機會(huì )方來(lái)!边@是作者與方孚若共有的無(wú)奈嘆息,但決不是絕望悲鳴。作者還懷有強烈的愿望,幻想能象李廣那樣在國家多事之秋建功立業(yè)。在劉克莊所處的時(shí)代,南宋王朝已處于日薄西山、奄奄一息的境地。他一生經(jīng)歷了孝宗、光宗、寧宗、理宗、度宗五朝,仕途歷盡波折,他曾四次被罷官,因此,懷才不遇之感,黍離哀痛之情,在他的詩(shī)詞在中常有流露。這首詞下片抒發(fā)的'正是作者這種真情實(shí)感。摯友已乘鶴西歸,恢復國家統一的大業(yè)更難以實(shí)現,感舊生哀,一腔凄涼悲憤的感情發(fā)泄無(wú)遺,傷時(shí)憂(yōu)國的思想就是這樣被充分地表現出來(lái)。下片描寫(xiě)以實(shí)為主,跟上片恰成強烈的對比。
作者在表現思想矛盾、表達一貫的愛(ài)國感情時(shí),用的不是平鋪直敘的手法,巧妙地引用歷史典故,做到虛實(shí)相彰,使主題思想表達得更加充分、深刻。詞中寫(xiě)道:“使李將軍,遇高皇帝,萬(wàn)戶(hù)侯何足道哉!”基本上引用《漢書(shū)·李將軍列傳》的原文,在《漢書(shū)》中,漢文帝對李廣說(shuō)的話(huà)是:“惜乎,子不遇時(shí),如令子當高帝時(shí),萬(wàn)戶(hù)侯豈足道哉!”字句相差不多,只是把《漢書(shū)》原文稍加點(diǎn)改,用在詞中,顯得自然妥貼,同時(shí)賦予這個(gè)典故新的含意。時(shí)局是如此危急,國家處在多事之秋,正該起用李廣這樣的名將;而現實(shí)情況卻恰恰相反,賢才能臣根本就是報國無(wú)門(mén),這怎能不叫人“凄涼感舊,慷慨生哀”呢?馮煦在《六十一家詞選例言》中說(shuō):“后村詞與放翁、稼軒猶鼎三足,其生丁南渡,拳拳君國,似放翁;志在有為,不欲以詞人自域,似稼軒!边@首詞這充分體現了作者“拳拳君國”和“志在有為”的氣概,同時(shí)也抒發(fā)了作者壯志難酬的悲慨。
【沁園春·夢(mèng)孚若原文及賞析】相關(guān)文章:
沁園春 夢(mèng)孚若原文及賞析08-16
《沁園春·夢(mèng)孚若》原文及賞析08-16
沁園春·夢(mèng)孚若原文及賞析07-20
沁園春·夢(mèng)孚若原文、賞析10-21
沁園春·夢(mèng)孚若原文賞析10-16
沁園春·夢(mèng)孚若原文翻譯及賞析08-19
《沁園春·夢(mèng)孚若》賞析11-10
沁園春·夢(mèng)孚若翻譯賞析09-01
沁園春·夢(mèng)孚若宋詞賞析11-16