經(jīng)典的三首宋詞原文與鑒賞
經(jīng)典的三首宋詞原文與鑒賞1
《浪淘沙·丹陽(yáng)浮玉亭席上作》
綠樹(shù)暗長(cháng)亭,幾把離尊。
陽(yáng)關(guān)常恨不堪聞。
何況今朝秋色里,身是行人。
清淚浥羅巾,各自消魂。
一江離恨恰平分。
安得千尋橫鐵鎖,截斷煙津?
鑒賞:
首二句回憶昔日送別友人的情景。坐落在長(cháng)江邊上的浮玉亭,是詞人經(jīng)常涉足的地方。暮春時(shí)節,他曾多次到此送友遠行。餞宴在綠樹(shù)繁茂、濃蔭蔽日的亭子里舉行。詞人不停地舉起酒杯,向摯友頻頻勸酒,殷殷話(huà)別,但行人和送者皆心緒不寧,為離別在即而不勝感傷!瓣(yáng)關(guān)”句即描寫(xiě)這種恨別之情!瓣(yáng)關(guān)”為唐代詩(shī)人王維所作《送元二使安西》一詩(shī)的代稱(chēng),亦名《渭城曲》。此詩(shī)將人類(lèi)普遍具有的感情——友誼,寫(xiě)得十分真摯感人,因此,它在當時(shí)就被譜上樂(lè )曲,作為“送別曲”、“友誼歌”而廣為傳唱,世稱(chēng)“陽(yáng)關(guān)曲”或“陽(yáng)關(guān)三疊”。詞人這里說(shuō)“陽(yáng)關(guān)常恨”,是因為別時(shí)與友唱陽(yáng)關(guān),唱罷陽(yáng)關(guān)別故人,而他經(jīng)常與友分別,故謂“常恨”;正因“常恨”,故再聽(tīng)到陽(yáng)關(guān)唱起,就“不堪聞”了!安豢啊,意為禁不起。詞的四五句寫(xiě)詞人遠行時(shí)的情景。陸游這次離開(kāi)京口赴南昌任職,正是冷落清秋節。從前于春殘花盡時(shí)與人分別,對方是行人,自己已覺(jué)傷心;今日秋風(fēng)蕭瑟,草木搖落,自己是行人,將別故人而遠去,其悲傷之情當然要倍增于過(guò)去了。因此,此時(shí)此刻,詞人的離別之恨和遠行之悲,充盈胸臆,溢于顏面。
下片仍寫(xiě)離情。餞宴將止,別離在即。居人和游子依依惜別,互相慰藉,想到別后天各一方,音訊難達,不禁黯然消魂,潸然淚下!扒鍦I”二句,生動(dòng)地表現了居人和游子之間真誠而又深厚的友誼。下面“一江離恨恰平分”一句,語(yǔ)頗雋永,意蘊深邃。離愁別恨是十分抽象的東西,難以言狀。在中國古典詩(shī)詞中,雖然以江水之無(wú)窮喻愁情之不盡的不計其數,但寫(xiě)得耐人尋味的佳句卻殊鮮見(jiàn)。陸游的《浪淘沙》即景抒情,謂離別的悲愁猶如眼前的江水那么多,一半給你(居人),一半給我(游子)。如此描寫(xiě),就把離恨的深重具體化、形象化了,能使人掂量離恨的輕重,體會(huì )分袂的痛苦,它和李煜的“問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”,有異曲同工之妙。詞末二句,更是涉想新奇,匠心別具。詞人幻想若能得千尋鐵鎖,把長(cháng)江截斷、鎖住,使我不能遠行,居人也可將我留住,這該有很好的事,但這是不可能的。這種幻想,表達了詞人希冀與友人長(cháng)在一處永不分離的良愿,也反映了詞人與摯友不忍分別但又不得不別的痛苦。
經(jīng)典的三首宋詞原文與鑒賞2
《如夢(mèng)令·昨夜雨疏風(fēng)驟》
昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒。試問(wèn)卷簾人,卻道海棠依舊。知否?知否?應是綠肥紅瘦。
鑒賞:
宋朝女詞人李清照寫(xiě)的這首《如夢(mèng)令》是“天下稱(chēng)之”的名篇佳作,這首小令,寥寥數語(yǔ),卻有人物,有場(chǎng)景,還有對白,充分顯示了宋詞的語(yǔ)言表現力和詞人的才華造詣。
這首詞是李清照出嫁之前的'早期作品之一,描寫(xiě)了女詞人的閨中生活。詞意與唐孟浩然《春曉》“春眠不覺(jué)曉,處處聞啼鳥(niǎo)。夜來(lái)風(fēng)雨聲,花落知多少”和唐韓偓《懶起》“昨夜三更雨,臨明一陣寒。海棠花在否?側臥卷簾看”二詩(shī)相似。借宿酒醒后詢(xún)問(wèn)花事的描寫(xiě),揭示了女詞人對大自然變化的敏感和生活中美好事物的關(guān)懷。內容曲折含蓄,語(yǔ)言清新自然,筆調跌宕而有致。
起首之句寫(xiě)景,“昨夜雨疏風(fēng)驟”,雨點(diǎn)稀疏而風(fēng)聲急促,當此芳春,花開(kāi)正好,偏那風(fēng)雨就來(lái)逼迫了,詞人或許正是擔憂(yōu)惋惜風(fēng)雨中的花兒,所以心緒如潮,不得入睡,只有借酒消愁。酒吃得多了,覺(jué)自然也睡得濃了,這正是第二句話(huà)的背景所在。第二句寫(xiě)人:“濃睡不消殘酒”,“濃睡”和“殘酒”二詞搭橋,寫(xiě)了詞人昨夜酒醉之后陷入沉睡的事件,點(diǎn)出了自夜至晝的時(shí)間變化,睡得香甜而殘醉未消,表現了詞人此時(shí)的慵懶惺忪,可以窺見(jiàn)閨閣女兒的嬌俏之態(tài),雖然此時(shí)她的頭腦并不十分清醒,但昨夜之事卻縈繞心間,并未遺忘。
后面的一句是問(wèn)答!熬砗熑恕敝刚诰砗煹氖膛!霸噯(wèn)卷簾人”,引出了自己與侍女的一番對話(huà),這個(gè)轉折精妙靈動(dòng),詞人想必是不忍親見(jiàn)殘花狼藉,落紅滿(mǎn)地的景象,又實(shí)在關(guān)切,只好去詢(xún)問(wèn)侍女,一個(gè)試字,表露了她這種矛盾的心理!皡s道海棠依舊”,是答語(yǔ)。問(wèn)語(yǔ)省去,從答語(yǔ)中可知問(wèn)的是:“經(jīng)過(guò)一夜風(fēng)雨之后,海棠究竟怎么樣了?”問(wèn)答顯然是不相稱(chēng)的,詞人問(wèn)得多情急切,侍女卻答得非常淡漠,似乎并不當回事,因答語(yǔ)的漫不經(jīng)心,才逼出了詞人一句更加多情的“知否?知否?”來(lái)。(《如夢(mèng)令》小詞,安頓兩個(gè)疊句短語(yǔ)最難。然而這里的“知否?知否?”,口氣宛然,渾成天巧,非圣于詞者不能到此!獥蠲羧缯Z(yǔ))詞人并不想海棠凋零,但又覺(jué)得花兒必定無(wú)法抵御住昨夜的風(fēng)雨,對侍女的回答十分懷疑,覺(jué)得她粗心大意,沒(méi)有認真觀(guān)察。
結句“應是綠肥紅瘦”,綠代指葉,紅代指花,風(fēng)雨過(guò)后,綠葉因水分充足而茂盛肥大,而花朵卻凋零殘敗。綠肥紅瘦四字用了寫(xiě)人之詞來(lái)寫(xiě)葉子和花,色彩濃艷,對比強烈,給讀者以鮮明醒目的印象。這一句并非寫(xiě)實(shí),而是她腦中浮現的景象和感受。無(wú)限凄婉,卻又妙在含蓄,紅花綻放的春季即將逝去,綠葉成蔭的夏季即將到來(lái),蘊積了她對春光一瞬和好花不常的無(wú)限惋惜心情,或許她并不是僅僅在寫(xiě)春季花事,而是以花自喻,睹物傷懷,慨嘆自己的青春易逝,對未來(lái)的命運充滿(mǎn)懷疑和憂(yōu)慮,在古代,女性無(wú)法自主決定自己的人生,命運系于他人之手,正如花朵一般柔弱無(wú)力,難耐風(fēng)吹雨打,令人心生憐惜,歷朝歷代的閨閣少女讀后或許都心有戚戚焉。
李清照的這首小詞,寥寥數語(yǔ),意蘊卻非常豐富;言語(yǔ)清新自然、精巧靈動(dòng),顯示了女詞人杰出的藝術(shù)功力;在短幅中潛藏無(wú)數曲折,傳神有致;在韻律中抑揚聲調,傳情而動(dòng)聽(tīng)。詞意雋永,回味無(wú)窮,堪稱(chēng)易安詞中的精品佳作。
經(jīng)典的三首宋詞原文與鑒賞3
《梅花引·荊溪阻雪》
白鷗問(wèn)我泊孤舟,是身留,是心留?
心若留時(shí),何事鎖眉頭?
風(fēng)拍小簾燈暈舞,對閑影,冷清清,憶舊游。
舊游舊游今在否?
花外樓,柳下舟。
夢(mèng)也夢(mèng)也,夢(mèng)不到,寒水空流。
漠漠黃云,濕透木棉裘。
都道無(wú)人愁似我,今夜雪,有梅花,似我愁。
鑒賞:
荊溪(在今江蘇南部)是作者蔣捷的家鄉,可謂詞人行蹤的一個(gè)見(jiàn)證。他曾多次經(jīng)此乘舟外行或歸家,而這首《梅花引》正是他在途中為雪困,孤寂無(wú)聊之際,心有所感而寫(xiě)成的詞作,以表達當時(shí)的惆悵情懷。詞中以悠揚的節奏、活潑的筆調,在冷清的畫(huà)面上,織進(jìn)了熱烈的回憶和灑脫的情趣;在淡淡的哀愁中,展示了一個(gè)清妍瀟灑的藝術(shù)境界。它即興抒情,旋律自由又富于幻想,吟誦起來(lái),給人的感受,如同欣賞一支優(yōu)美的隨想曲。清代詞評家劉熙載對此詞推崇備至,曾稱(chēng)之為“長(cháng)短句之長(cháng)城”。
“白鷗問(wèn)我泊孤舟,是身留,是心留?”“心留”指樂(lè )意羈留,“身留”是出于被迫。詞的起筆就很不落俗。既沒(méi)有描繪雪景,又沒(méi)有直敘受阻,而是幻想出一只擬人化的白鷗來(lái)設問(wèn)。白鷗棲息水濱,形象飄逸,出現在荊溪泊舟的背景中,顯得十分和諧。這里借助白鷗,構思已屬新穎,而它的問(wèn)法,尤為巧妙。它將孤舟主人的停泊究竟是被迫的還是自愿的這個(gè)問(wèn)題,極其簡(jiǎn)明地用“是身留,是心留”來(lái)概括。第一步先作一個(gè)選擇式的詢(xún)問(wèn),第二步緊接著(zhù)又用“心若留時(shí),何事鎖眉頭”來(lái)反問(wèn)。似乎它已經(jīng)看出苗頭,但仍避免作出判斷。這種表現方法,較之作者在《喜遷鶯·金村阻風(fēng)》中,“風(fēng)濤如此,被閑鷗誚我,君行良苦”的寫(xiě)法,雖然同樣都借助了白鷗,卻顯得更俏皮而又有迂回之趣。這樣,一起筆就用空靈的筆墨,虛筆側寫(xiě),揭示了孤舟受阻這一題旨,還為通篇的結構──時(shí)而寫(xiě)“身留”,時(shí)而寫(xiě)心未留──提供了線(xiàn)索。
“風(fēng)拍小簾燈暈舞,對閑影,冷清清,憶舊游!边@幾句,承上文,寫(xiě)身留,描繪了孤舟中的冷清。在筆法上,從前面的虛筆側寫(xiě),轉為實(shí)筆正寫(xiě)。作者發(fā)揮了煉字的功夫,通過(guò)“拍”字、“舞”字,寫(xiě)出了寒風(fēng)吹襲下,艙簾掀打和燈焰閃爍的動(dòng)態(tài),突出了一個(gè)“冷”字;又用“對”字、“閑”字,刻劃了他對著(zhù)緘默的身影孤寂地發(fā)愣的靜態(tài),突出了一個(gè)“孤”字。在這一動(dòng)一靜之中,渲染了冷清寂寞的氣氛。又用“冷清清”一句,予以點(diǎn)破,兼指環(huán)境和心境。人們在孤寂的時(shí)候,往往會(huì )自然地懷念起舊日的朋友。正是這種孤舟夜泊的境遇,促使主人公追念起昔日同友人的歡聚,因而逗引出“憶舊游”的思緒。
【經(jīng)典的三首宋詞原文與鑒賞】相關(guān)文章:
6.化石吟原文與鑒賞