《小桃紅·一城秋雨豆花涼》原文及翻譯賞析
小桃紅·一城秋雨豆花涼
一城秋雨豆花涼,閑倚平山望。不似年時(shí)鑒湖上,錦云香,采蓮人語(yǔ)荷花蕩。西風(fēng)雁行,清溪漁唱,吹恨入滄浪。
譯文滿(mǎn)城蕭蕭的秋雨一朵朵豆花瑟瑟清涼,閑倚平山堂上把遠山眺望,眼前景象已不像當年鑒湖風(fēng)光,那時(shí)候荷花鮮艷如云錦,香飄云空,采蓮姑娘歡歌笑語(yǔ)蕩漾在荷塘?囱矍,陣陣西風(fēng)大雁南飛,清溪上漁歌傳唱,恨不得早日蕩游滄浪。
注釋小桃紅:越調曲牌名,多用來(lái)抒情寫(xiě)意。句式為七、五、七、三、七、四、四、五,共八句。
鑒湖:即鏡湖,在今浙江紹興西南。
秋雨豆花涼:指豆花雨,俗以農歷八月雨為豆花雨。
平山:平山堂,在今江蘇揚州西北瘦西湖北蜀岡上。
年時(shí):從前。
錦云:如錦的彩云,比喻繽紛的荷花。
吹:傳。
恨:遺憾。
滄浪:此謂深綠色的湖水。
創(chuàng )作背景
此曲當寫(xiě)于張可久南北飄流之時(shí)。秋涼時(shí)節,作者登高南望,不由想起古越舊時(shí)的親朋好友,遙寄思念之情,故作此曲。
賞析
前二句點(diǎn)明此曲創(chuàng )作時(shí)令、地點(diǎn)。豆莢本已藤萎葉枯,委地零落,幸得秋時(shí)之雨滋潤,故得重綻新花!耙怀乔镉甓够,閑倚平山望閑!眱删鋵(xiě)景,蒼茫寥廓而凄涼,“平山”兩字確定寫(xiě)作的地點(diǎn)是揚州,時(shí)間是秋末豆子開(kāi)花的季節,而滿(mǎn)天秋雨增加了迷茫的色彩。一個(gè)“閑”字,寫(xiě)出了當時(shí)之倚態(tài),“望”字點(diǎn)出詩(shī)人之身在高處。詩(shī)人的`心境在一倚一望當中自然流露了出來(lái)。讀者可以想象得到作者憑依在平山堂的欄桿上那滿(mǎn)面愁苦惶惑的表情。
三、四、五句,從寫(xiě)眼前之景轉到對已逝歲月的回憶!安凰颇陼r(shí)鑒湖上,錦云香,采蓮人晤荷花蕩!辩R頭一轉,作者的思緒飄回到遙遠的當年和遙遠的紹興鑒湖。時(shí)空轉換到那段快樂(lè )的生活情境上。湖面上有花團錦簇、翠葉送爽、紅花飄香,仙境一般的畫(huà)面。幾位年輕好友指點(diǎn)江山的情景和當下獨自憑倚欄桿面對瀟瀟秋雨的情景形成鮮明的對比,在這對比中抒發(fā)作者對友人的思念。
后三句作者由回憶昔時(shí)友人的歡聚情景回到現實(shí),抒發(fā)苦悶心情!拔黠L(fēng)雁行,清溪漁唱”是作者所見(jiàn)所聞的實(shí)景。遠處一行大雁在秋風(fēng)中艱難飛行,也象征作者到處漂泊的人生狀況!扒逑笔亲髡呙鎸Φ暮恿,那里傳來(lái)漁父的歌聲更加重了他的孤獨寂寞之感。他的無(wú)限感慨好像被這西風(fēng)中的歌聲吹進(jìn)了滄浪水中一般!按岛蕖笔堑涔蕽M(mǎn)用,是要把自己的幽怨憤懣之情隨著(zhù)秋風(fēng)而完全拋棄,完全吹入到那滄浪的清水中。作者寫(xiě)漁父短歌,表達出一種寄身山水,浪跡江湖,與世無(wú)爭的人生態(tài)度,抒寫(xiě)的也是一種歸隱退逸的情懷。這三句詩(shī)感物思人、傷懷,寄寓十分深厚。
全篇所表現的內容已經(jīng)超出了懷遠寄友的范圍,曲折地表現了元代統治下知識分子普遍的坎坷人生和備受壓抑的內心世界,具有深廣的內容。小令在藝術(shù)上也很有特點(diǎn),開(kāi)頭和結尾是現境,中間是對往事的回憶,時(shí)空有兩次大的轉換,從現實(shí)到過(guò)去再回到現實(shí),由眼下的揚州到遙遠的紹興再回到眼前,這種由此及彼,再由彼及此的時(shí)空轉換擴展了時(shí)空和表達情感的豐富性。
【《小桃紅·一城秋雨豆花涼》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:
《小戎》原文、翻譯及賞析01-30
小戎原文翻譯及賞析01-22
小戎原文翻譯及賞析3篇01-22
蕪城賦原文及賞析07-16
守歲原文翻譯及賞析02-12
流鶯原文翻譯及賞析02-11
春游原文翻譯及賞析02-09
鷓鴣原文翻譯及賞析02-08
陰雨原文翻譯及賞析02-07
《東坡》原文翻譯及賞析02-06