如夢(mèng)令·昨夜雨疏風(fēng)驟原文、翻譯及賞析2篇
如夢(mèng)令·昨夜雨疏風(fēng)驟原文、翻譯及賞析1
原文:
如夢(mèng)令·昨夜雨疏風(fēng)驟
朝代:宋朝
作者:李清照
昨夜雨疏風(fēng)驟。濃睡不消殘酒。試問(wèn)卷簾人,卻道海棠依舊。知否。知否。應是綠肥紅瘦。
譯文及注釋?zhuān)?/strong>
譯文
昨天夜里雨點(diǎn)雖然稀疏,但是風(fēng)卻勁吹不停,我酣睡一夜,然而醒來(lái)之后依然覺(jué)得還有一點(diǎn)酒意沒(méi)有消盡。于是就問(wèn)正在卷簾的侍女,外面的情況如何,她只對我說(shuō):“海棠花依舊如故”。知道嗎?知道嗎?應是綠葉繁茂,紅花凋零。
注釋
疏:指稀疏。
卷簾人:有學(xué)者認為此指侍女。
綠肥紅瘦:綠葉繁茂,紅花凋零。
濃睡不消殘酒:雖然睡了一夜,仍有余醉未消。濃睡:酣睡 殘酒:尚未消散的醉意。
雨疏風(fēng)驟:雨點(diǎn)稀疏,晚風(fēng)急猛。
賞析:
李清照雖然不是一位高產(chǎn)詩(shī)集的作家,其詞流傳至今的只不過(guò)四五十首,但是卻“無(wú)一首不工”,“為詞家一大宗矣”。如這首《如夢(mèng)令》,便是一首“天下稱(chēng)之”的不朽名篇。這首小令,有人物,有場(chǎng)景,還有對白,充分地顯示了宋詞的語(yǔ)言表現力和詞人的才華。小詞借敘酒醒后詢(xún)問(wèn)花事的描寫(xiě),曲折委婉地表達了詞人的惜花傷春之情,更惜自己那逝去的青春年華,語(yǔ)言清新,詞意雋永,令人玩味不已。
詞的大意是:昨夜雨疏風(fēng)猛。當此芳春,名花正好,偏那風(fēng)雨就來(lái)逼迫了,心緒如潮,不得入睡,只有借酒消愁。酒喝得多了,覺(jué)也睡得濃了。結果一覺(jué)醒來(lái),天已大亮。但昨夜之心情,卻已然如隔在胸,所以一起身便要詢(xún)問(wèn)意中懸懸之事。于是,她急問(wèn)收拾房屋,啟戶(hù)卷簾的侍女:海棠花怎么樣了?侍女看了一看,笑回道:“還不錯,一夜風(fēng)雨,海棠一點(diǎn)兒沒(méi)變!”女主人聽(tīng)了,嗔嘆道;“傻丫頭,你可知道那海棠花叢已是綠葉繁茂,紅花凋零?”
起首兩句,如何理解頗有爭議。蓋推以事理邏輯:既然是“濃睡不消殘酒”,("濃睡"時(shí)如何知屋外"風(fēng)雨"?)又何以知道“昨夜雨疏風(fēng)驟”,這豈不是自相矛盾?其實(shí)對這兩句詞,是不能用生活中的簡(jiǎn)單事理去體會(huì )理解的,因為詞人的本意實(shí)不在此,而是通過(guò)這兩句詞表達無(wú)限的惜花之情。大凡惜花的詩(shī)詞都言及風(fēng)雨。白居易《惜牡丹二首》詩(shī):“明朝風(fēng)起花應盡,夜惜衰紅把火看!瘪T延巳《長(cháng)相思》詞:“紅滿(mǎn)枝,綠滿(mǎn)枝,宿雨厭厭睡起遲!敝馨顝渡倌暧巍吩~:“一夕東風(fēng),海棠花謝,樓上卷簾看!被ㄔ陲L(fēng)雨中零落,這層意思是容易理解的。但是說(shuō)“濃睡不消殘酒”也是寫(xiě)惜花之情,恐怕就不太容易理解了。不過(guò)只要多讀些前人寫(xiě)的惜花詩(shī)詞,也就不難體會(huì )了。杜甫《三絕句》詩(shī):“不如醉里風(fēng)吹盡,可忍醒時(shí)雨打稀!表f莊《又玄集》卷下錄鮑征君(文姬)《惜花吟》詩(shī):“枝上花,花下人,可憐顏色俱青春。昨日看花花灼灼,今日看花花欲落。不如盡此花下飲,莫待春風(fēng)總吹卻!边@些詩(shī)句正可用來(lái)作為“濃睡不消殘酒”的注腳。易安在其詠紅梅的《玉樓春》詞中所云:“紅酥肯放瓊苞碎,探著(zhù)南枝開(kāi)遍未!獊(lái)小酌便來(lái)休,未必明朝風(fēng)不起!币嗫梢暈閷Α皾馑币痪涞淖宰。這句詞的辭面上雖然只寫(xiě)了昨夜飲酒過(guò)量,翌日晨起宿酲尚未盡消,但在這個(gè)辭面的背后還潛藏著(zhù)另一層意思,那就是昨夜酒醉是因為惜花。這位女詞人不忍看到明朝海棠花謝,所以昨夜在海棠花下才飲了過(guò)量的酒,直到今朝尚有余醉!妒裨~》中曾多處寫(xiě)到飲酒,可見(jiàn)易安居士是善飲的。善飲尚且酒醉而致濃睡,一夜濃睡之后酒力還未全消,這就不是一般的過(guò)量了。讀者只要思索一下詞人為什么要寫(xiě)“濃睡不消殘酒”這句詞,得到的回答只能是“惜花”。就這句詞的立意而言,與上引杜甫和鮑文姬的詩(shī)句都是同一機杼,并無(wú)二致。但易安的高處正在于不落窠臼,獨辟蹊徑。一旦領(lǐng)悟了潛藏在“濃睡不消殘酒”背后的這層“惜花”之意,那么對以下數句的理解也就“水到渠成”了。
接下去三、四兩句所寫(xiě),是惜花心理的必然反映。盡管飲酒致醉一夜濃睡,但清曉酒醒后所關(guān)心的第一件事仍是園中海棠。詞人情知海棠不堪一夜驟風(fēng)疏雨的揉損,窗外定是殘紅狼藉,落花滿(mǎn)眼,卻又不忍親見(jiàn),于是試著(zhù)向正在卷簾的侍女問(wèn)個(gè)究竟。一個(gè)“試”字,將詞人關(guān)心花事卻又害怕聽(tīng)到花落的.消息、不忍親見(jiàn)落花卻又想知道究竟的矛盾心理,表達得貼切入微,曲折有致。相比之下,周邦彥《少年游》:“一夕東風(fēng),海棠花謝,樓上卷簾看!北泔@得粗俗不堪,味同嚼蠟了!霸噯(wèn)”的結果——“卻道海棠依舊!笔膛幕卮饏s讓詞人感到非常意外。本來(lái)以為經(jīng)過(guò)一夜風(fēng)雨,海棠花一定凋謝得不成樣子了,可是侍女卷起窗簾,看了看外面之后,卻漫不經(jīng)心地答道:海棠花還是那樣。一個(gè)“卻”字,既表明侍女對女主人委曲的心事毫無(wú)覺(jué)察,對窗外發(fā)生的變化無(wú)動(dòng)于衷,也表明詞人聽(tīng)到答話(huà)后感到疑惑不解。她想:“雨疏風(fēng)驟”之后,“海棠”怎會(huì )“依舊”呢?這就非常自然地帶出了結尾兩句。
“知否?知否?應是綠肥紅瘦!边@既是對侍女的反詰,也像是自言自語(yǔ):這個(gè)粗心的丫頭,你知道不知道,園中的海棠應該是綠葉繁茂、紅花稀少才是!這句對白寫(xiě)出了詩(shī)畫(huà)所不能道,寫(xiě)出了傷春易春的閨中人復雜的神情口吻,可謂“傳神之筆!皯恰,表明詞人對窗外景象的推測與判斷,口吻極當。因為她畢竟尚未親眼目睹,所以說(shuō)話(huà)時(shí)要留有余地。同時(shí),這一詞語(yǔ)中也暗含著(zhù)“必然是”和“不得不是”之意。海棠雖好,風(fēng)雨無(wú)情,它是不可能長(cháng)開(kāi)不謝的。一語(yǔ)之中,含有不盡的無(wú)可奈何的惜花情在,可謂語(yǔ)淺意深。而這一層惜花的殷殷情意,自然是“卷簾人”所不能體察也無(wú)須更多理會(huì )的,她畢竟不能像她的女主人那樣感情細膩,那樣對自然和人生有著(zhù)更深的感悟。這也許是她所以作出上面的回答的原因。末了的“綠肥紅瘦”一語(yǔ),更是全詞的精絕之筆,歷來(lái)為世人所稱(chēng)道!熬G”代替葉,“紅”代替花,是兩種顏色的對比;“肥”形容雨后的葉子因水份充足而茂盛肥大,“瘦”形容雨后的花朵因不堪雨打而凋謝稀少,是兩種狀態(tài)的對比。本來(lái)平平常常的四個(gè)字,經(jīng)詞人的搭配組合,竟顯得如此色彩鮮明、形象生動(dòng),這實(shí)在是語(yǔ)言運用上的一個(gè)創(chuàng )造。由這四個(gè)字生發(fā)聯(lián)想,那“紅瘦”正是表明春天的漸漸消逝,而“綠肥”正是象征著(zhù)綠葉成蔭的盛夏的即將來(lái)臨。這種極富概括性的語(yǔ)言,又實(shí)在令人嘆為觀(guān)止。胡仔《苕溪漁隱叢話(huà)》稱(chēng):“此語(yǔ)甚新!薄恫萏迷(shī)余別錄》評:“結句尤為委曲精工,含蓄無(wú)窮意焉!苯苑翘撟u(yù)。
這首小詞,只有短短六句三十三言,卻寫(xiě)得曲折委婉,極有層次。詞人因惜花而痛飲,因情知花謝卻又抱一絲僥幸心理而“試問(wèn)”,因不相信“卷簾人”的回答而再次反問(wèn),如此層層轉折,步步深入,將惜花之情表達得搖曳多姿!掇@詞選》云:“短幅中藏無(wú)數曲折,自是圣于詞者!痹u價(jià)非常得當。
如夢(mèng)令·昨夜雨疏風(fēng)驟原文、翻譯及賞析2
如夢(mèng)令·昨夜雨疏風(fēng)驟原文:
昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒。試問(wèn)卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應是綠肥紅瘦。
翻譯:
譯文昨天夜里雨點(diǎn)雖然稀疏,但是風(fēng)卻勁吹不停,我酣睡一夜,然而醒來(lái)之后依然覺(jué)得還有一點(diǎn)酒意沒(méi)有消盡。于是就問(wèn)正在卷簾的侍女,外面的情況如何,她只對我說(shuō):“海棠花依舊如故”。知道嗎?知道嗎?應是綠葉繁茂,紅花凋零。
注釋疏:指稀疏。卷簾人:有學(xué)者認為此指侍女。綠肥紅瘦:綠葉繁茂,紅花凋零。濃睡不消殘酒:雖然睡了一夜,仍有余醉未消。濃睡:酣睡 殘酒:尚未消散的醉意。雨疏風(fēng)驟:雨點(diǎn)稀疏,晚風(fēng)急猛。
賞析:
這首小令,有人物,有場(chǎng)景,還有對白,充分顯示了宋詞的語(yǔ)言表現力和詞人的才華。
“昨夜雨疏風(fēng)驟”指的是昨宵雨狂風(fēng)猛。疏,正寫(xiě)疏放疏狂,而非通常的稀疏義。當此芳春,名花正好,偏那風(fēng)雨就來(lái)逼迫了,心緒如潮,不得入睡,只有借酒消愁。酒吃得多了,覺(jué)也睡得濃了。功效一醒覺(jué)來(lái),天已大亮。但昨夜之神情,卻已然如隔在胸,所以一路身便要詢(xún)問(wèn)意中懸懸之事。因而,她急問(wèn)清算衡宇,啟戶(hù)卷簾的侍女:海棠花若何樣了?侍女看了一看,笑回道:“還不錯,一夜風(fēng)雨,海棠一點(diǎn)兒沒(méi)變!”女主人聽(tīng)了,嗔嘆道;“傻丫頭,你可知道那海棠花叢已是紅的見(jiàn)少,綠的見(jiàn)多了嗎?”
這句對白寫(xiě)出了詩(shī)畫(huà)所不能道,寫(xiě)出了傷春易春的閨中人復雜的神氣口吻,可謂“傳神之筆。
作者以“濃睡”、“殘酒”搭橋,寫(xiě)出了白夜至晨的時(shí)間變化和心理演變。然后一個(gè)“卷簾”,點(diǎn)破日曙天明,巧妙得當。然而,問(wèn)卷簾之人,卻一字不提所問(wèn)何事,只于答話(huà)中透露出謎底。
真是絕妙工巧,不著(zhù)痕跡。詞人為花而喜,為花而悲、為花而醉、為花而嗔,實(shí)則是傷春惜春,以花自喻,慨嘆自己的青春易逝。
本篇是李清照早期的詞作之一。詞中充分體現出作者對大自然、對春天的熱愛(ài)。這是一首小令,內容也很簡(jiǎn)單。它寫(xiě)的是春夜里大自然經(jīng)歷了一場(chǎng)風(fēng)吹雨打,詞人預感到庭園中的花木必然是綠葉繁茂,花事凋零了。因此,翌日清晨她急切地向“卷簾人”詢(xún)問(wèn)室外的變化,粗心的“卷簾人”卻答之以“海棠依舊”。對此,詞人禁不住連用兩個(gè)“知否”與一個(gè)“應是”來(lái)糾正其觀(guān)察的粗疏與回答的錯誤!熬G肥紅瘦”一句,形象地反映出作者對春天將逝的惋惜之情。
【如夢(mèng)令·昨夜雨疏風(fēng)驟原文、翻譯及賞析2篇】相關(guān)文章:
李清照《如夢(mèng)令·昨夜雨疏風(fēng)驟》原文及賞析01-05
李清照《如夢(mèng)令·昨夜雨疏風(fēng)驟》的賞析09-04
李清照的《如夢(mèng)令·昨夜雨疏風(fēng)驟》賞析09-04
李清照《如夢(mèng)令·昨夜雨疏風(fēng)驟》全文賞析12-25
李清照《如夢(mèng)令·昨夜雨疏風(fēng)驟》拼音版11-02
夜雨_白居易的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03
《凱風(fēng)》原文翻譯及賞析02-22
風(fēng)原文、翻譯及賞析15篇03-09
風(fēng)原文、翻譯及賞析(15篇)03-09