97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《周禮·秋官司寇·大司寇》原文翻譯

時(shí)間:2022-09-22 10:14:56 古籍 我要投稿

《周禮·秋官司寇·大司寇》原文翻譯

  《秋官司寇·大司寇》是西周時(shí)期文學(xué)家周公創(chuàng )作的一篇散文。作品出處:《周禮》。下面是小編整理的《周禮·秋官司寇·大司寇》原文翻譯,歡迎大家閱讀學(xué)習。

  秋官司寇·大司寇

  作者:周公旦

  大司寇之職,掌建邦之三典,以佐王刑邦國,詰四方。一曰,刑新國用輕典;二曰,刑平國用中典;三曰,刑亂國用重典。以五刑糾萬(wàn)民:一曰野刑,上功糾力;二曰軍刑,上命糾守;三曰鄉刑,上德糾孝;四曰官刑,上能糾職;五曰國刑;上愿糾暴。以圓土聚教罷民,凡害人者,寘之圓土而施職事焉,以明刑恥之,其能改者,反于中國,不齒三年。其不能改而出圓土者殺。以?xún)稍旖裨A,入束矢于朝,然后聽(tīng)之,以?xún)蓜┙癃z,入鈞金。三日,乃致于朝,然后聽(tīng)之。以嘉石平罷民,凡萬(wàn)民之有罪過(guò)而未麗于法而害于州里者,桎梏而坐諸嘉石,役諸司空。重罪,旬有三日坐,期役;其次,九日坐,九月役;其次,七日坐,七月役;其次;五日坐,五月役;其下罪,三日坐,三月役,使州里任之,則宥而舍之。以肺石達窮民,凡遠近煢獨、老幼之欲有復于上,而其長(cháng)弗達者,立于肺石三日,士聽(tīng)其辭,以告于上,而罪其長(cháng)。正月之吉,始和,布刑于邦國、都鄙乃縣刑象之法于象魏,使萬(wàn)民觀(guān)刑象。挾日,而斂之。凡邦之大盟約,蒞其盟書(shū),而登之于天府,大史、內史、司會(huì )、及六官,皆受其貳而藏之。凡諸侯之獄訟,以邦典定之。凡卿大夫之獄訟,以邦法斷之。凡庶民之獄訟,以邦成弊之。大祭祀,奉犬牲;若祀五帝,則戒之日,蒞誓百官,戒于百族。及納亨,前王祭之日,亦如之。奉其明水火。凡朝覲、會(huì )同,前王,大喪亦如之。大軍旅,蒞戮于社。凡邦之大事,使其屬蹕。

  翻譯:

  大司寇的職責,負責建立和頒行治理天下的三法,以輔佐王懲罰(違法的]諸侯國,禁止四方各國(的叛逆]:一是懲罰[違法的]新建立之國用輕法,二是懲罰(違法的]舊國用中法,三是懲罰亂國用重法。用五種刑法糾察民眾:一是針對野地之民的刑法,以鼓勵務(wù)農而糾察是否勤勞;二是針對軍隊的刑法,以鼓勵服從軍令而糾察是否有離隊的;三是針對六鄉之民的刑法,以鼓勵德行而糾察是否有不孝的;四是針對官府的刑法,以鼓勵賢能而糾察是否失職;五是針對國都之民的刑法,以鼓勵謹慎而糾察是否恭敬。

  用獄城聚教那些游手好閑的'不良之民。凡危害人畜,把他關(guān)入獄城而罰做工,寫(xiě)明他的罪行讓他背在背上以羞辱他。那些能改過(guò)的,就釋放回故里,但三年不得按年齡大小與一般鄉民排列尊卑位次。那些不能改過(guò)而逃出獄城的,處死。用使訴訟雙方都到場(chǎng)的辦法來(lái)防禁訴訟不實(shí)之辭,先交一束矢給朝廷,然后受理訴訟。通過(guò)訴訟雙方都攜帶有關(guān)文拿證明材料的辦法來(lái)防禁人們對于大案的訴訟有不實(shí)之辭,先交三十斤銅,過(guò)三天才讓訴訟雙方來(lái)朝,然后受理訴訟。

  用嘉石來(lái)使不良之民改過(guò)向善。凡民眾有罪過(guò)而尚未犯法,卻危害鄉里的,就給他們戴上手鐐腳銬罰坐嘉石,然后交給司空[罰服勞役]。罪重的罰坐嘉石十三(二)天,服役一年;其次罰坐九天,服役九個(gè)月;又其次罰坐七天,服役七個(gè)月;又其次罰坐五天,服役五個(gè)月;又輕一等的罪罰坐三天,服役三個(gè)月。[罰畢]由同州里的人擔保[他不再犯],就寬宥而釋放他。

  用肺石使窮苦無(wú)告之民的冤辭能夠上達。凡遠近孤獨無(wú)靠或年老、幼弱之民想要向上申訴冤屈,而他們的長(cháng)官不予轉達的,就來(lái)到肺石上站三天,然后由朝士聽(tīng)他訴說(shuō)冤屈,以報告朝廷,而懲罰他們的長(cháng)官。

  [周歷]正月初一,開(kāi)始向各諸侯國和王畿內的采邑宣布刑法,把形成文字的刑法懸掛在象魏上,讓萬(wàn)民觀(guān)看刑法,過(guò)十天而后收藏起來(lái)。凡王與諸侯因會(huì )同而訂立盟約,就親臨監視盟約的書(shū)寫(xiě),然后上交天府[而藏于祖廟],大史、內史、司會(huì )及六卿,都接受盟約的副本加以收藏。凡諸侯之間的訴訟,用王國的六典來(lái)審定。凡卿大夫之間的訴訟,用王國的八法來(lái)評斷。凡庶民之間的訴訟,用王國的八成來(lái)判斷。

  舉行大祭祀,負責奉進(jìn)犬牲。用裎祀來(lái)祭祀五帝,就宣告祭祀的日期,臨視[大宰]對百官的告誡,又對服務(wù)于官府的府史胥徒們進(jìn)行告誡。到[祭祀那天黎明]行納亨禮的時(shí)候,為王做前導。到天大亮以后[正式進(jìn)行祭祀時(shí)]也這樣做。負責奉進(jìn)明水和明火。凡舉行朝覲、會(huì )同,為王前導。有大喪也這樣做。有重大軍事行動(dòng),親臨監視在軍社前[對犯令將士]行刑。凡王國有大事,就派屬吏禁止閑人通行。

  作者簡(jiǎn)介

  周公,姓姬,名旦,是周文王姬昌第四子,周武王姬發(fā)的弟弟,曾兩次輔佐周武王東伐紂王,并制作禮樂(lè )。因其采邑在周,爵為上公,故稱(chēng)周公。周公是西周初期杰出的政治家、軍事家、思想家、教育家,被尊為“元圣”和儒學(xué)先驅。周公一生的功績(jì)被《尚書(shū)·大傳》概括為:“一年救亂,二年克殷,三年踐奄,四年建侯衛,五年營(yíng)成周,六年制禮樂(lè ),七年致政成王!敝芄珨z政七年,提出了各方面的帶根本性典章制度,完善了宗法制度、分封制、嫡長(cháng)子繼承法和井田制。周公七年歸政成王,正式確立了周王朝的嫡長(cháng)子繼承制,這些制度的最大特色是以宗法血緣為紐帶,把家族和國家融合在一起,把政治和倫理融合在一起,這一制度的形成對中國封建社會(huì )產(chǎn)生了極大的影響,為周族八百年的統治奠定了基礎。著(zhù)有《周禮》及《詩(shī)經(jīng)》《尚書(shū)》的部分篇目。

【《周禮·秋官司寇·大司寇》原文翻譯】相關(guān)文章:

《秋官司寇·大司寇》原文及翻譯06-21

孔子為魯司寇的閱讀答案及翻譯12-27

周禮原文及翻譯08-03

兔年司寇姓寶寶起名大全02-19

《周禮·春官宗伯·小宗伯》原文及翻譯06-12

關(guān)于周禮·春官宗伯·大司樂(lè )/小師原文及翻譯06-12

《周禮·冬官考工記·弓人》原文及翻譯06-17

《周禮·春官宗伯·瞽蒙/司干》原文翻譯06-12

周禮夏官司馬原文翻譯05-05