97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《宋史·韓世忠傳》原文和翻譯

時(shí)間:2022-09-24 13:24:38 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

有關(guān)《宋史·韓世忠傳》原文和翻譯

  韓世忠傳原文:

  韓世忠,字良臣,延安人。風(fēng)骨偉岸,目瞬如電。早年鷙勇絕人,能騎生馬駒。日者言當作三公,世忠怒其侮己,毆之。年十八,以敢勇應募鄉州,挽強馳射,勇冠三軍。

  崇寧四年,西夏騷動(dòng),世忠斬關(guān)殺敵將,擲首陴外,諸軍乘之,夏人大敗。俄復出間道,世忠獨部敢死士殊死斗,敵少卻。顧一騎士銳甚,躍馬斬之,敵眾大潰。

  紹興四年,是歲,金人與劉豫合兵,分道入侵。帝手札命世忠飭守備,圖進(jìn)取,辭旨懇切。世忠受詔,感泣曰:“主憂(yōu)如此,臣子何以生為!”遂自鎮江濟師,俾統制解元守高郵,候金步卒;親提騎兵駐大儀,當敵騎,伐木為柵,自斷歸路。

  會(huì )遣魏良臣使金,世忠撤炊爨,紿良臣有詔移屯守江,良臣疾馳去。世忠度良臣已出境,即上馬令軍中曰:“視吾鞭所向!庇谑且姶未髢x,勒五陣,設伏二十余所,約聞鼓即起擊。良臣至金軍中,金人問(wèn)王師動(dòng)息,具以所見(jiàn)對。聶兒孛堇聞世忠退,引兵至江口。世忠傳小麾鳴鼓,伏兵四起,旗色與金人旗雜出,金軍亂,我軍迭進(jìn)。敵被甲陷泥淖,世忠麾勁騎四面蹂躪,人馬俱斃。世忠復親追至淮,金人驚潰,相蹈藉,溺死甚眾。

  捷聞,群臣入賀,帝曰:“世忠忠勇,朕知其必能成功!鄙蚺c求曰:“自建炎以來(lái),將士未嘗與金人迎敵一戰,今世忠連捷以挫其鋒,厥功不細!钡墼唬骸暗趦(yōu)賞之! 于是部將董旼、陳桷、解元、呼延通等皆峻擢有差。

  世忠嘗戒家人曰:“吾名世忠,汝曹毋諱‘忠’字,諱而不言,是忘忠也!痹里w冤獄,舉朝無(wú)敢出一語(yǔ),世忠獨攖檜怒。又抵排和議,觸檜尤多,或勸止之,世忠曰:“今畏禍茍同,他日瞑目,豈可受鐵杖于太祖殿下?”

  嗜義輕財,賜赍悉分將士,所賜田輸租與編戶(hù)等。然知人善獎?dòng),成閔、解元、王勝、王權、劉寶、岳超起行伍,秉將旄,皆其部曲云。解兵罷政,臥家凡十年,澹然自如,若未嘗有權位者。晚喜釋、老,自號清涼居士。

  譯文:

  韓世忠,字良臣,延安人。他身材偉岸,目光如電。早年勇猛過(guò)人,能騎沒(méi)有馴服的馬駒。占卜的人說(shuō)他將官至三公,他很生氣,認為是侮辱自己,將那人痛打一頓。韓世忠十八歲時(shí),以膽大勇敢應鄉州招募,隸屬于兵籍。他挽強弓騎馬射箭,勇冠三軍。

  崇寧四年,西夏騷擾邊境,韓世忠攻克關(guān)卡,斬殺敵將,將其首級擲于女墻外,諸軍乘機發(fā)動(dòng)進(jìn)攻,西夏人大敗。不久西夏人又在小路出現,韓世忠獨率敢死隊兵士與西夏人殊死戰斗,敵人稍稍后撤。戰斗中韓世忠看見(jiàn)敵營(yíng)中有一個(gè)非常勇猛的騎士,韓世忠騎馬上前將其斬首,敵軍大敗潰散。

  紹興四年,金人與劉豫合兵,分路南侵;噬嫌H筆致書(shū)韓世忠,命他整飭防備,圖謀進(jìn)取,言辭懇切。韓世忠接受詔書(shū),感動(dòng)地哭著(zhù)說(shuō):“主上如此憂(yōu)慮,臣子怎敢偷生呢!”于是從鎮江率領(lǐng)軍隊渡過(guò)長(cháng)江,派統制解元守高郵,等候金的步兵;自己親自指揮騎兵駐大儀,抵擋敵人騎兵,韓世忠命令士兵砍伐樹(shù)木作為柵欄,自己斷絕退路。

  適逢朝廷派魏良臣出使金國,韓世忠撤掉炊具,哄騙魏良臣說(shuō)已接到詔書(shū)令移守長(cháng)江,魏良臣急忙騎馬離去。韓世忠估計魏良臣已離境,便立即上馬,對將士下令說(shuō):“看我的鞭子指向行事!庇谑锹暑I(lǐng)軍隊駐扎在大儀,布下五陣,在二十多處設下埋伏,相約聽(tīng)到鼓聲即發(fā)動(dòng)攻擊。魏良臣到金軍中,金人問(wèn)宋的動(dòng)靜,魏良臣詳細地把所見(jiàn)到的情況都說(shuō)了。聶兒孛堇聽(tīng)說(shuō)韓世忠撤退,帶領(lǐng)軍隊到江口。世忠揮小旗鳴鼓,伏兵四起,世忠軍旗的顏色與金人的旗幟相混雜,金軍混亂,我軍不斷推進(jìn)。敵人披甲陷入泥潭,世忠指揮精騎兵四面踐踏,將金人馬都踩死。世忠又親自追擊到淮水,金兵驚慌潰逃,相互踐踏,溺死者很多。

【《宋史·韓世忠傳》原文和翻譯】相關(guān)文章:

《宋史·胥偃傳》原文和翻譯10-27

《宋史·程頤傳》原文及翻譯08-07

宋史王安石傳原文翻譯08-05

《宋史·蘇軾傳》原文及翻譯08-16

《宋史·王安石傳》原文及翻譯06-23

《宋史文天祥傳》原文及翻譯01-02

《宋史·楊業(yè)傳》原文及翻譯10-18

《宋史·蘇軾傳》原文及翻譯解析07-20

《宋史·文天祥傳》原文及翻譯09-30

《宋史·孫夢(mèng)觀(guān)傳》原文及翻譯09-16