智囊(選錄)·兵智部·戰車(chē)原文及翻譯附譯文
兵智部·戰車(chē)
作者:馮夢(mèng)龍
【原文】
李綱請造戰車(chē),曰:“虜以鐵騎勝中國,其說(shuō)有三,而非車(chē)不足以制之。步兵不足以當其馳突,一也,用車(chē)則馳突可御。騎兵、馬弗如之,二也,用車(chē)則騎兵在后,度便乃出。戰卒多怯,見(jiàn)敵輒潰,雖有長(cháng)技,不得而施,三也,用車(chē)則人有所依,可施其力,部伍有束,不得而逃。則車(chē)可以制勝明矣。
靖康間,獻車(chē)制者甚眾,獨總制官張行中者可取。其造車(chē)之法:用兩竿雙輪,推竿則輪轉;兩竿之間,以橫木筦之,設架以載巨弩;其上施皮籬以捍矢石,繪神獸之象,弩矢發(fā)于口中,而竅其目以望敵;其下施甲裙以衛人足;其前施槍刃兩重,重各四枚,上長(cháng)而下短,長(cháng)者以御人也,短者以御馬也;其兩旁以鐵為鉤索,止則聯(lián)屬以為營(yíng)。其出戰之法:則每車(chē)用步卒二十五人,四人推竿以運車(chē),一人登車(chē)望敵以發(fā)弩矢,二十人執牌、弓弩、長(cháng)槍、斬馬刀,列車(chē)兩旁。重行,行五人;凡遇敵,則牌居前,弓弩次之,槍刀又次之;敵在百步內,則偃牌,弓弩間發(fā)以射之;既逼近,則弓弩退后,槍刀進(jìn)前,槍以刺人,而刀以斬馬足;賊退,則車(chē)徙鼓噪,相聯(lián)以進(jìn),及險乃止,以騎兵出兩翼,追擊以取勝。其布陣之法,則每軍二千五百人,以五分之一,凡五百人為將佐衛兵及輜重之屬,余二千人為車(chē)八十乘,欲布方陣,則面各用車(chē)二十乘,車(chē)相聯(lián),而步卒彌縫于其間,前者其車(chē)向敵,后者其車(chē)倒行,左右者其車(chē)順行,賊攻左右而掩后,則隨所攻而向之,前后左右,其變可以無(wú)窮,而將佐衛兵及輜重之屬,皆處其中,方圓曲直,隨地之便,行則鱗次以為陣。止則鉤聯(lián)以為營(yíng),不必開(kāi)溝塹,筑營(yíng)壘,最為簡(jiǎn)便而完固!
〔評〕先臣余子俊言:“大同宣撫地方,地多曠衍,車(chē)戰為宜。器械干糧,不煩馬馱,運有用之城,策不飼之馬!(邊批:二句盡車(chē)之利。)因獻圖本,及兵部造試,所費不貲,而遲重難行,率歸于廢。故有“鷓鴣車(chē)”之號,謂“行不得”也。夫古人戰皆用車(chē),何便于昔而不便于今?殆考之未精,制之未善,而當事者遂以一試棄之耳。且如秦筑長(cháng)城,萬(wàn)世為利;而今之筑堡筑垣者,皆云沙浮易圮。趙充國屯田,亦萬(wàn)世為利;而今之開(kāi)屯者,亦多筑舍無(wú)成。是皆無(wú)實(shí)心任事之人,合群策以求萬(wàn)全故也!法曷故哉?嗚呼!茍無(wú)實(shí)心任事之人,即盡圣祖神宗之法制,皆題之曰“鷓鴣”可也!
文言文翻譯:
李綱建議朝廷建造戰車(chē),說(shuō):“胡人以騎兵戰勝中國,原因有三個(gè),而不論其中哪個(gè)原因,只有利用戰車(chē)才能將胡人制服。我軍的步兵抵擋不了騎兵奔馳突擊,這是原因之一,但是戰車(chē)速度很快,可以進(jìn)攻也可以防守。我軍騎兵的速度、馬上的戰技都不如胡人,這是戰敗的第二個(gè)原因,但是利用戰車(chē),我軍騎兵就可以跟在車(chē)后,看時(shí)機方便再出擊。我軍士兵多有畏懼心理,遇上敵兵,常常是不戰自潰,即使有好的戰技,也沒(méi)有辦法充分施展,這是戰敗的第三個(gè)原因,但是使用戰車(chē),士兵就會(huì )有所憑恃,利用戰車(chē)可以約束隊伍,防止士兵臨陣脫逃。這樣看來(lái),戰車(chē)能克敵制勝的道理就非常清楚了。
靖康年間,呈獻戰車(chē)式樣圖的人有很多,但是只有總制官張行中所呈的車(chē)圖最有價(jià)值。他造車(chē)的方法:用兩根帶有雙輪的長(cháng)竿,推動(dòng)長(cháng)竿,車(chē)輪就會(huì )跟著(zhù)轉動(dòng);兩竿之間用橫木相連接,再在橫木上架設一個(gè)巨型大弓;大弓外罩上皮帳,這樣就可以抵擋敵人的弓箭飛石,皮帳上面繪有彩色神獸圖案,圖案上的獸嘴是發(fā)射弓矢的地方,圖案上的眼睛,可用來(lái)觀(guān)察敵人的動(dòng)向;戰車(chē)下方的鐵甲,可以用來(lái)保護士兵的雙腳;在戰車(chē)前方兩側上下各裝設有長(cháng)短不等的槍兩重,上長(cháng)下短,長(cháng)槍用來(lái)攻擊人,短槍用來(lái)攻擊馬;戰車(chē)的兩側都裝有鐵鉤,不作戰的時(shí)候,可以用鐵鉤聯(lián)結其他戰車(chē),連接成臨時(shí)的軍營(yíng)。出戰時(shí)的陣法是:每輛戰車(chē)配備二十五名士兵,其中四個(gè)人負責推動(dòng)長(cháng)竿,來(lái)使車(chē)輪轉動(dòng),一個(gè)人站在車(chē)頂上瞭望敵軍,指揮弓矢發(fā)射的方向,其余的二十個(gè)人分別拿著(zhù)盾牌、弓箭、長(cháng)槍?zhuān)约皵伛R刀,排列在戰車(chē)的兩側,每側兩行,五個(gè)人一行。遇到敵兵,最前排的是盾牌兵,其次是弓箭排,再后是槍刀排;敵兵在百步之內,就用盾牌作為掩護,弓箭排射箭;敵人逼近之后,弓箭排就退到后面,刀槍排上前,長(cháng)槍刺人,短刀砍馬;敵兵后退就推動(dòng)戰車(chē)大喊著(zhù)前進(jìn),如果遇到狹窄陡峻的地形,就停止前進(jìn),命令騎兵從兩側出擊以取得勝利。布陣的方法是,每軍有二千五百名士兵,其中五分之一是將佐、衛兵,以及后勤補給兵,其余的兩千人分別乘坐八十輛戰車(chē),排列成一個(gè)方陣形,每面都有二十輛戰車(chē),車(chē)車(chē)相連,士兵就在車(chē)與車(chē)的間隔之中行進(jìn),前排戰車(chē)可以向前進(jìn)攻,后排戰車(chē)可以向后進(jìn)攻,左右的也可以各往外推,敵人攻左右就抄他后路,隨著(zhù)敵人進(jìn)攻的方位而防守,可以有多種多樣的變化,而將領(lǐng)、衛兵以及后勤兵都在方陣之中,這方陣也可以隨地形變化而變成圓曲狀,行進(jìn)的時(shí)候陣中的步兵可以再排列陣式,休兵的時(shí)候聯(lián)結各車(chē)圍成營(yíng)地,不必再另行挖溝塹,筑營(yíng)壘,非常方便堅固!
評譯
前朝大臣余子俊說(shuō):“大同宣撫等地,地勢平坦開(kāi)闊,非常適宜用戰車(chē)作戰。作戰的時(shí)候所需要的武器糧餉也不用靠馬匹馱負,車(chē)可以組連成城壘,又可以代替馬運輸!(邊批:這兩句說(shuō)盡了車(chē)的好處。)按照呈獻戰車(chē)式樣圖,兵部所造出的樣車(chē),花錢(qián)很多,但是行動(dòng)笨重,只能廢棄不用,最后樣車(chē)得到個(gè)“鷓鴣車(chē)”的稱(chēng)號。所謂“鷓鴣”,也就是“行不得也”的意思。古人作戰都用戰車(chē),為什么古代最有效的'戰爭武器,在今天卻不適用呢,我認為大概是由于考證不夠精確,制作不夠精良的緣故。而負責這件事的人以偏賅全,一次發(fā)現不適用,以后就再也不愿去嘗試。就以秦始皇筑長(cháng)城為例,世代都受長(cháng)城御敵的好處,可是今天我們所建筑的城堡,所修筑的城墻,都好像沙土一般非常容易就傾毀了;趙充國的屯田法,也是后代屯田的典范,但是今天我們的屯田政策,除了蓋了幾間房舍之外,就再也看不到任何其他的建樹(shù)了。這些都是不真心做事,想集思廣益以求萬(wàn)全的緣故。唉,如果人沒(méi)有一顆想要認真做事之心,即使是圣人的法制,也都可以題上“鷓鴣”兩個(gè)字了。
【智囊(選錄)·兵智部·戰車(chē)原文及翻譯附譯文】相關(guān)文章:
智囊(選錄)·兵智部·張浚原文附譯文06-19
《智囊(選錄)·兵智部·戚繼光》原文譯文06-12
智囊(選錄)·兵智部·王的原文及翻譯06-19
智囊(選錄)·雜智部·江南士子原文附譯文06-19
智囊(選錄)·閨智部·遼陽(yáng)婦原文附譯文06-19
智囊(選錄)·兵智部·李光弼的原文及翻譯06-19
智囊(選錄)·兵智部·耿弇原文及其翻譯06-12