大學(xué)全文譯文
《大學(xué)》一書(shū),文辭簡(jiǎn)約,內涵深刻,主要概括總結了先秦儒家道德修養理論,以及關(guān)于道德修養的基本原則和方法,對儒家政治哲學(xué)也有系統的論述,對今人如何做人、做事、立業(yè)等均有啟迪意義。下面是小編收集整理的大學(xué)全文譯文,希望對您有所幫助!
第一章
大學(xué)之道,在明明德,在親民,在止于至善。
知止而后有定,定而后能靜,靜而后能安,安而后能慮,慮而后能得。物有本末,事有終始。知所先后,則近道矣。
古之欲明明德于天下者,先治其國;欲治其國者,先齊其家;欲齊其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先誠其意;欲誠其意者,先致其知。致知在格物。物格而后知至,知至而后意誠,意誠而后心正,心正而后身修,身修而后家齊,家齊而后國治,國治而后天下平。自天子以至于庶人,壹是皆以修身為本。
其本亂,而末治者否矣。其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也。
譯文
大學(xué)的宗旨在于弘揚光明正大的品德,在于使人棄舊圖新,在于使人達到最完善的境界。
知道應達到的境界才能夠志向堅定;志向堅定才能夠鎮靜不躁;鎮靜不躁才能夠心安理得;心安理得才能夠思慮周祥;思慮周祥才能夠有所收獲。每樣東西都有根本有枝末,每件事情都有開(kāi)始有終結。明白了這本末始終的道理,就接近事物發(fā)展的規律了。
古代那些要想在天下弘揚光明正大品德的人,先要治理好自己的國家;要想治理好自己的國家,先要管理好自己的家庭和家族;要想管理好自己的家庭和家族,先要修養自身的品性;要想修養自身的品性,先要端正自己的心思;要想端正自己的心思,先要使自己的意念真誠;要想使自己的意念真誠,先要使自己獲得知識;獲得知識的途徑在于認識、研究萬(wàn)事萬(wàn)物。通過(guò)對萬(wàn)事萬(wàn)物的認識、研究后才能獲得知識;獲得知識后意念才能真誠;意念真誠后心思才能端正;心思端正后才能修養品性;品性修養后才能管理好家庭和家族;管理好家庭和家族后才能治理好國家;治理好國家后天下才能太平。上自國家元首,下至平民百姓,人人都要以修養品性為根本。
若這個(gè)根本被擾亂了,家庭、家族、國家、天下要治理好是不可能的。不分輕重緩急,本末倒置卻想做好事情,這也同樣是不可能的!
注釋
。1)大學(xué)之道:大學(xué)的宗旨!按髮W(xué)”一詞在古代有兩種含義:一是“博學(xué)”的意思;二是相對于小學(xué)而言的“大入之學(xué)”。古人八歲人小學(xué),學(xué)習“灑掃應對進(jìn)退、禮樂(lè )射御書(shū)數”等文化基礎知識和禮節;十五歲人大學(xué),學(xué)習倫理、政治、哲學(xué)等“窮理正心,修己治人”的學(xué)問(wèn)。所以,后一種含義其實(shí)也和前一種含義有相通的地方,同樣有“博學(xué)”的意思!钡馈暗谋玖x是道路,引申為規律、原則等,在中國古代哲學(xué)、政治學(xué)里,也指宇宙萬(wàn)物的本原、個(gè)體,一定的政治觀(guān)或思想體系等,在不同的上下文環(huán)境里有不同的意思。
。2)明明德:前一個(gè)“明”作動(dòng)詞,有使動(dòng)的意味,即“使彰明”,也就是發(fā)揚、弘揚的意思。后一個(gè)“明”作形容詞,明德也就是光明正大的品德。
。3)親民:根據后面的“傳”文,“親”應為“新”,即革新、棄舊圖新。親民,也就是新民,使人棄舊圖新、去惡從善。
。4)知止:知道目標所在。
。5)得:收獲。
。6)齊其家:管理好自己的家庭或家族,使家庭或家族和和美美,蒸蒸日上,興旺發(fā)達。
。7)修其身:修養自身的品性。
。8)致其知:使自己獲得知識。
。9)格物:認識、研究萬(wàn)事萬(wàn)物。
。10)庶人:指平民百姓。
。11)壹是:都是。本:根本。
。12)末:相對于本而言,指枝末、枝節。
。13)厚者。涸撝匾暤牟恢匾。薄者厚:不該重視的卻加以重視。
。14)未之有也:即未有之也。沒(méi)有這樣的道理(事情、做法等)。
第二章
《康誥》曰:“克明德!薄短住吩唬骸邦櫿溙熘髅!薄兜鄣洹吩唬骸翱嗣骶!苯宰悦饕。
譯文
《康誥》說(shuō):“能夠弘揚光明的品德!薄短住氛f(shuō):“念念不忘這上天賦予的光明稟性!薄秷虻洹氛f(shuō):“能夠弘揚崇高的品德!边@些都是說(shuō)要自己弘揚光明正大的品德。
注釋
(1)康誥:《尚書(shū)·周書(shū)》中的一篇!渡袝(shū)》是上古歷史文獻和追述古代事跡的一些文章的匯編,是”五經(jīng)”之一,稱(chēng)為“書(shū)經(jīng)”。全書(shū)分為《虞書(shū)》、《夏書(shū)》、《商書(shū)》、《周書(shū)》四部分。
(2)克:能夠。
(3)大甲:即《太甲》,《尚書(shū)·商書(shū)》中的一篇。
(4)顧:思念。是:此。明命:光明的稟性。
(5)帝典:即《堯典》,《尚書(shū)·虞書(shū)》中的一篇。
(6)克明峻德:《堯典》原句為“克明俊德”?。号c“峻”相通,意為大、崇高等。
(7)皆:都,指前面所引的幾句話(huà)。
第三章
湯之《盤(pán)銘》曰:“茍日新,日日新,又日新!薄犊嫡a》曰:“作新民!薄对(shī)》曰:“周雖舊邦,其命維新!笔枪示訜o(wú)所不用其極。
譯文
商湯王刻在洗澡盆上的箴言說(shuō)”如果能夠一天新,就應保持天天新,新了還要更新!薄犊嫡a》說(shuō):“激勵人棄舊圖新!薄对(shī)經(jīng)》說(shuō),“周朝雖然是舊的國家,但卻稟受了新的天命!彼,品德高尚的人無(wú)處不追求完善。
注釋
。1)湯:即成湯,商朝的開(kāi)國君主。盤(pán)銘:刻在器皿上用來(lái)警戒自己的箴言。這里的器皿是指商湯的洗澡盆。
。2)茍:如果。新:這里的本義是指洗澡除去身體上的污垢,使身體煥然一新,引申義則是指行精神上的棄舊圖新。
。3)作:振作,激勵。新民:即“經(jīng)”里面說(shuō)的“親民”,實(shí)應為“新民”。意思是使新、民新,也就是使人棄舊圖新,去惡從善。
。4)“《詩(shī)曰》”句:這里的《詩(shī)》指《詩(shī)經(jīng).大雅.文王》。周,周朝。舊邦,舊國。其命,指周朝所稟受的天命。維:語(yǔ)助詞,無(wú)意義。
。5)是故君子無(wú)所不用其極:所以品德高尚的人無(wú)處不追求完善。是故,所以。君子,有時(shí)候指貴族,有時(shí)指品德高尚的人,根據上下文不同的語(yǔ)言環(huán)境而有不同的意思。
第四章
《詩(shī)》云:“邦畿千里,維民所止!薄对(shī)》云:“緡蠻黃鳥(niǎo),止于丘隅! 子曰:“于止,知其所止,可以人而不如鳥(niǎo)乎?”
《詩(shī)》云:“穆穆文王,於緝熙敬止!”為人君,止于仁;為人臣,止于敬;為人子,止于孝;為人父,止于慈;與國人交,止于信。
《詩(shī)》云:“瞻彼淇澳,菉竹猗猗。有斐君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僴兮,赫兮喧兮。有斐君子,終不可喧兮!”“如切如磋”者,道學(xué)也!叭缱寥缒ァ闭,自修也!吧鈨n兮”者,恂栗也!昂召庑狻闭,威儀也!坝徐尘,終不可喧兮”者,道盛德至善,民之不能忘也。
《詩(shī)》云:“於戲,前王不忘!”君子賢其賢而親其親,小人樂(lè )其樂(lè )而利其利,此以沒(méi)世不忘也。
譯文
《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):“京城及其周?chē),都是老百姓向往的地方!薄对?shī)經(jīng)》又說(shuō):“‘綿蠻’叫著(zhù)的黃鳥(niǎo),棲息在山岡上!笨鬃诱f(shuō):“連黃鳥(niǎo)都知道它該棲息在什么地方,難道人還可以不如一只鳥(niǎo)兒?jiǎn)??/p>
《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):“品德高尚的文王啊,為人光明磊落,做事始終莊重謹慎!弊鰢,要做到仁愛(ài);做臣子的,要做到恭敬;做子女的,要做到孝順;做父親的,要做到慈愛(ài);與他人交往,要做到講信用。
《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):“看那淇水彎彎的岸邊,嫩綠的竹子郁郁蔥蔥。有一位文質(zhì)彬彬的君子,研究學(xué)問(wèn)如加工骨器,不斷切磋;修煉自己如打磨美玉,反復琢磨。他莊重而開(kāi)朗,儀表堂堂。這樣的一個(gè)文質(zhì)彬彬的君子,真是令人難忘!”這里所說(shuō)的“如加工骨器,不斷切磋”,是指做學(xué)問(wèn)的態(tài)度;這里所說(shuō)的“如打磨美玉,反復琢磨”,是指自我修煉的精神;說(shuō)他“莊重而開(kāi)朗”,是指他內心謹慎而有所戒懼;說(shuō)他“儀表堂堂”,是指他非常威嚴;說(shuō)“這樣一個(gè)文質(zhì)彬彬的君子,可真是令人難忘!”是指由于他品德非常高尚,達到了最完善的境界,所以使人難以忘懷。
《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):“啊啊,前代的君王真使人難忘!”這是因為君主貴族們能夠以前代的君王為榜樣,尊重賢人,親近親族,一般平民百姓也都蒙受恩澤,享受安樂(lè ),獲得利益。所以,雖然前代君王已經(jīng)去世,但人們還是永遠不會(huì )忘記他們。
注釋
。1)邦畿千里,惟民所止:引自〈詩(shī)經(jīng)·商頌·玄鳥(niǎo)》。邦畿(ji),都城及其周?chē)牡貐^。止,有至、到、停止、居住、棲息等多種含義,隨上下文而有所區別。在這句里是居住的意思。
。2)緡蠻黃鳥(niǎo),止于丘隅:引自〈詩(shī)經(jīng)·小雅·綿蠻〉。緡蠻,即綿蠻,鳥(niǎo)叫聲。隅,角落。止,棲息。
。3)“穆穆”句:引自《詩(shī)經(jīng)·大雅·文玉》。穆穆,儀表美好端莊的樣子。於(wu),嘆詞。緝,繼續。熙,光明。止,語(yǔ)助詞,無(wú)意義。
。4)《詩(shī)》云:這幾句詩(shī)引自《詩(shī)經(jīng)·衛風(fēng)·淇澳》。淇,指淇水,在今河南北部。澳(yu)水邊。斐,文采。瑟兮(亻閑)(xian)兮,莊重而胸襟開(kāi)闊的樣子。赫兮喧兮,顯耀盛大的樣子。(讠宣),《詩(shī)經(jīng)》原文作“(讠爰)”,遺忘。
。5)道:說(shuō)、言的意思。
。6)恂栗,恐懼,戒懼。
。7)於戲!前王不忘:引自《詩(shī)經(jīng)·周頌·烈文》。於戲(wuhu):嘆詞。前王:指周文王、周武王。
。8)此以:因此。沒(méi)世:去世。
第五章
子曰:“聽(tīng)訟,吾猶人也。必也使無(wú)訟乎!”無(wú)情者不得盡其辭。大畏民志,此謂知本”。
此謂知本,此謂知之至也。
譯文
孔子說(shuō):“聽(tīng)訴訟審理案子,我也和別人一樣,目的在于使訴訟不再發(fā)生!笔闺[瞞真實(shí)情況的人不敢花言巧語(yǔ),使人心畏服,這就叫做抓住了根本。
這就稱(chēng)為知道了根本,這就稱(chēng)為理解到了極至。
注釋
。1)“子曰”句:引自《論語(yǔ)·顏淵》。聽(tīng)訟,聽(tīng)訴訟,即審案子。猶人,與別人一樣。
。2)無(wú)情者不得盡其辭:使隱瞞真實(shí)情況的人不能夠花言巧語(yǔ)。
。3)民志:民心,人心。
第六章
所謂致知在格物者,言欲致吾之知,在其物而窮其理也。蓋心之靈莫不有知,而天下之物莫不有理,唯于理有未窮,故其知又不盡也,是以《大學(xué)》始教,必使學(xué)者即凡于天下之物,莫不因其己知之理而益窮之,以求至乎其極。至于用力之久,而一旦豁然貫通焉,則眾物之表里精粗無(wú)不到,而吾心之全體大用無(wú)不明矣。此謂物格,此謂知之至也。
譯文
說(shuō)獲得知識的途徑在于認識、研究萬(wàn)事萬(wàn)物,是指要想獲得知識,就必須接觸事物而徹底研究它的原理。人的心靈都具有認識能力,而天下萬(wàn)事萬(wàn)物都總有一定的原理,只不過(guò)因為這些原理還沒(méi)有被徹底認識,所以使知識顯得很有局限。因此,《大學(xué)》一開(kāi)始就教學(xué)習者接觸天下萬(wàn)事萬(wàn)物,用自己已有的知識去進(jìn)一步探究,以徹底認識萬(wàn)事萬(wàn)物的原理。經(jīng)過(guò)長(cháng)期用功,總有一天會(huì )豁然貫通,到那時(shí),萬(wàn)事萬(wàn)物的里外巨細都被認識得清清楚楚,而自己內心的一切認識能力都得到淋漓盡致的發(fā)揮,再也沒(méi)有蔽塞。這就叫萬(wàn)事萬(wàn)物被認識、研究了,這就叫知識達到頂點(diǎn)了。
注釋
、龠@一章的原文只有“此謂知本。此謂知之至也”兩句。朱熹認為,”此 謂知本”一句是上一章的衍文,”此謂知之至也”一句前面又缺了一段文字。 所以,朱熹根據上下文關(guān)系補充了一段文字,這里所選的,就是朱熹補充的 文字。
、诩,接近,接觸。窮:窮究,徹底研究。
、畚锤F,未窮盡,未徹底。
、芤,更加。
第七章
所謂誠其意者,毋自欺也。如惡惡臭,如好好色,此之謂自謙。故君子必慎其獨也。小人閑居為不善,無(wú)所不至,見(jiàn)君子而后厭然,掩其不善,而著(zhù)其善。
人之視己,如見(jiàn)其肺肝然,則何益矣。此謂誠于中,形于外,故君子必慎其獨也。
曾子曰:“十目所視,十手所指,其嚴乎!”富潤屋,德潤身,心廣體胖,故君子必誠其意。
譯文
使意念真誠的意思是說(shuō),不要自己欺騙自己。要像厭惡腐臭的氣味一樣,要像喜愛(ài)美麗的女人一樣,一切都發(fā)自?xún)刃。所以,品德高尚的人哪怕是在一個(gè)人獨處的時(shí)候,也一定要謹慎。品德低下的人在私下里無(wú)惡不作,一見(jiàn)到品德高尚的人便躲躲閃閃,掩蓋自己所做的壞事而自吹自擂。
殊不知,別人看你自己,就像能看見(jiàn)你的心肺肝臟一樣清楚,掩蓋有什么用呢?這就叫做內心的真實(shí)一定會(huì )表現到外表上來(lái)。所以,品德高尚的人哪怕是在一個(gè)人獨處的時(shí)候,也一定要謹慎。
曾子說(shuō):“許多雙眼睛看著(zhù),許多手指著(zhù),這難道不令人畏懼嗎?!”財富可以裝飾房屋,品德卻可以修養身心,使心胸寬廣而身體舒泰安康。所以,品德高尚的人一定要使自己的意念真誠。
注釋
。1)其意:使意念真誠。
。2)毋:不要。
。3)惡(wu)惡(e)臭 (xiu):厭惡腐臭的氣味。臭,氣味,較現代單指臭(chou)味的含義寬泛。
。4)好(hao)好(hao)色:喜愛(ài)美麗的女子。好(hao)色,美女。
。5) 謙(qian):通“慊”:滿(mǎn)足。(6)慎其獨:在獨自一人時(shí)也謹慎 不茍。
。7)閑居:即獨處。
。8)厭然:躲躲閃閃的樣子。
。9)掩:遮 掩,掩蓋。
。10)著(zhù):顯示。
。11)中:指內心。下面的“外”指外表。
。12)潤屋:裝飾房屋。
。13)潤身,修養自身。
。14)心廣體胖(pan):心 胸寬廣,身體舒泰安康,胖,大,舒但。
第八章
所謂修身在正其心者,身有所忿懥,則不得其正,有所恐懼,則不得其正,有所好樂(lè ),則不得其正,有所憂(yōu)患,則不得其正。心不在焉,視而不見(jiàn),聽(tīng)而不聞,食而不知其味。此謂修身在正其心。
譯文
之所以說(shuō)修養自身的品性要先端正自己的心思,是因為心有憤怒就不能夠端正;心有恐懼就不能夠端正;心有喜好就不能夠端正;心有憂(yōu)慮就不能夠端正。心思不端正就像心不在自己身上一樣:雖然在看,但卻像沒(méi)有看見(jiàn)一樣;雖然在聽(tīng),但卻像沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)一樣;雖然在吃東西,但卻一點(diǎn)也不知道是什么滋味。所以說(shuō),要修養自身的品性必須要先端正自己的心思。
注釋
、偕恚撼填U認為應為“心”。忿懥(zhl):憤怒。
第九章
所謂齊其家在修其身者,人之其所親愛(ài)而辟焉,之其所賤惡而辟焉,之其所畏敬而辟焉,之其所哀矜而辟焉,之其所敖惰而辟焉。故好而知其惡,惡而知其美者,天下鮮矣。故諺有之曰:“人莫知其子之惡,莫知其苗之碩!贝酥^身不修不可以齊其家。
譯文
之所以說(shuō)管理好家庭和家族要先修養自身,是因為人們對于自己親愛(ài)的人會(huì )有偏愛(ài);對于自己厭惡的人會(huì )有偏恨;對于自己敬畏的人會(huì )有偏向;對于自己同情的人會(huì )有偏心;對于自己輕視的人會(huì )有偏見(jiàn)。因此,很少有人能喜愛(ài)某人又看到那人的缺點(diǎn),厭惡某人又看到那人的優(yōu)點(diǎn)。所以有諺語(yǔ)說(shuō):“人都不知道自己孩子的壞,人都不滿(mǎn)足自己莊稼的好!边@就是不修養自身就不能管理好家庭和家族的道理。
注釋
、僦杭础坝凇,對于。辟:偏頗,偏向。
、诎я妫和,憐憫。
、郯,驕做。惰:怠慢。
、艽T:大,肥壯。
第十章
所謂治國必先齊其家者,其家不可教而能教人者,無(wú)之。故君子不出家而成教于國。孝者,所以事君也;悌者,所以事長(cháng)也;慈者,所以使眾也!犊嫡a》曰:“如保赤子!毙恼\求之,雖不中不遠矣。未有學(xué)養子而后嫁者也。一家仁,一國興仁;一家讓?zhuān)粐d讓?zhuān)灰蝗素濎,一國作亂:其機如此。此謂一言?xún)f事,一人定國。堯、舜帥天下以仁,而民從之。桀、紂帥天下以暴,而民從之。其所令反其所好,而民不從。是故君子有諸己而后求諸人,無(wú)諸己而后非諸人。所藏乎身不恕,而能喻諸人者,未之有也。故治國在齊其家。
《詩(shī)》云:“桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人!币似浼胰,而后可以教國人。
《詩(shī)》云:“宜兄宜弟!币诵忠说,而后可以教國人。
《詩(shī)》云:“其儀不忒,正是四國!逼錇楦缸有值茏惴,而后民法之也。此謂治國在齊其家。
譯文
之所以說(shuō)治理國家必須先管理好自己的家庭和家族,是因為不能管教好家人而能管教好別人的人,是沒(méi)有的,所以,有修養的人在家里就受到了治理國家方面的教育:對父母的孝順可以用于侍奉君主;對兄長(cháng)的恭敬可以用于侍奉官長(cháng);對子女的慈愛(ài)可以用于統治民眾!犊岛啤氛f(shuō):“如同愛(ài)護嬰兒一樣!眱刃恼嬲\地去追求,即使達不到目標,也不會(huì )相差太遠。要知道,沒(méi)有先學(xué)會(huì )了養孩子再去出嫁的人!一家仁愛(ài),一國也會(huì )興起仁愛(ài);一家禮讓?zhuān)粐矔?huì )興起禮讓?zhuān)灰蝗素澙繁╈,一國就?huì )犯上作亂。其聯(lián)系就是這樣緊密,這就叫做:一句話(huà)就會(huì )壞事,一個(gè)人就能安定國家。堯舜用仁愛(ài)統治天下,老百姓就跟隨著(zhù)仁愛(ài);桀紂用兇暴統治天下,老百姓就跟隨著(zhù)兇暴。統治者的命令與自己的實(shí)際做法相反,老百姓是不會(huì )服從的。所以,品德高尚的,總是自己先做到。然后才要求別人做到;自己先不這樣做,然后才要求別人不這樣做。不采取這種推己及人的恕道而想讓別人按自己的意思去做,那是不可能的。所以,要治理國家必須先管理好自己的家庭和家族。
《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):“桃花鮮美,樹(shù)葉茂密,這個(gè)姑娘出嫁了、讓全家人都和睦!弊屓胰硕己湍,然后才能夠讓一國的人都和睦。
《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):“兄弟和睦!毙值芎湍懒,然后才能夠讓一國的人都和睦。
《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):“容貌舉止莊重嚴肅,成為四方國家的表率!敝挥挟斠粋(gè)人無(wú)論是作為父親、兒子,還是兄長(cháng)、弟弟時(shí)都值得人效法時(shí),老百姓才會(huì )去效法他。這就是要治理國家必須先管理好家庭和家族的道理。
注釋
。1)悌(ti):指弟弟應該絕對服從哥哥。
。2)慈:指父母愛(ài)子女。
。3)如保赤子:《尚書(shū)·周書(shū)·康誥》原文作“若保赤子!边@是周成王告誡康叔的話(huà),意思是保護平民百姓如母親養護嬰孩一樣。赤子,嬰孩。
。4)中(zhong),達到目標。
。5)機:本指弩箭上的發(fā)動(dòng)機關(guān),引申指關(guān)鍵。
。6)僨(fen):敗,壞。
。7)堯舜:傳說(shuō)中父系氏族社會(huì )后期部落聯(lián)盟的兩位領(lǐng)袖,即堯帝和舜帝,歷來(lái)被認為是圣君的代表。
。8)帥:同“率”,率領(lǐng),統帥。
。9)桀(jie):夏代最后一位君主。紂:即殷紂王,商代最后一位君主。二人歷來(lái)被認為是暴君的代表。
。10)諸:”之于”的合音。
。11)。杭此〉?鬃诱f(shuō):“己所不欲,勿施于人!币馑际钦f(shuō),自己不想做的,也不要讓別人去做,這種推己及人,將心比己的品德就是儒學(xué)所倡導的恕道。
。12)喻:使別人明白。
。13)”桃之夭夭……”:引自《詩(shī)經(jīng)·周南;桃夭》。夭夭(yao),鮮嫩,美麗。蓁蓁(zhen),茂盛的樣子。之子,這個(gè)(之)女子(子)于歸,指女子出嫁。
。14)“宜兄宜弟”:引自《詩(shī)經(jīng)·小雅·蓼蕭》。
。15)“其儀不忒……:”引自《詩(shī)經(jīng)·曹風(fēng)》。
第十一章
所謂平天下在治其國者,上老老而民興孝,上長(cháng)長(cháng)而民興悌,上恤孤而民不倍,是以君子有絜矩之道也。
所惡于上,毋以使下,所惡于下,毋以事上;所惡于前,毋以先后;所惡于后,毋以從前;所惡于右,毋以交于左;所惡于左,毋以交于右;此之謂絜矩之道。
《詩(shī)》云:“樂(lè )只君子,民之父母!泵裰煤弥,民之所惡惡之,此之謂民之父母!对(shī)》云:“節彼南山,維石巖巖。赫赫師尹,民具爾瞻!庇袊卟豢梢圆簧,辟,則為天下僇矣!对(shī)》云:“殷之未喪師,克配上帝。儀鑒于殷,峻命不易!钡赖帽妱t得國,失眾則失國。
是故君子先慎乎德。有德此有人,有人此有土,有土此有財,有財此有用。
德者本也,財者末也。外本內末,爭民施奪。是故財聚則民散,財散則民聚。是故言悖而出者,亦悖而入;貨悖而入者,亦悖而出。
《康誥》曰:“惟命不于常!钡郎苿t得之,不善則失之矣。
《楚書(shū)》曰:“楚國無(wú)以為寶,惟善以為寶!本朔冈唬骸巴鋈藷o(wú)以為寶,仁親以為寶!
《秦誓》曰:“若有一介臣,斷斷兮無(wú)他技,其心休休焉,其如有容焉。人之有技,若己有之;人之彥圣,其心好之,不啻若自其口出。實(shí)能容之,以能保我子孫黎民,尚亦有利哉!人之有技,媢嫉以惡之;人之彥圣,而違之,俾不通:實(shí)不能容,以不能保我子孫黎民,亦曰殆哉!”唯仁人放流之,迸諸四夷,不與同中國。此謂唯仁人為能愛(ài)人,能惡人。見(jiàn)賢而不能舉,舉而不能先,命也;見(jiàn)不善而不能退,退而不能遠,過(guò)也。好人之所惡,惡人之所好,是謂拂人之性,災必逮夫身。是故君子有大道,必忠信以得之,驕泰以失之。
生財有大道,生之者眾,食之者寡,為之者疾,用之者舒,則財恒足矣。仁者以財發(fā)身,不仁者以身發(fā)財。未有上好仁而下不好義者也,未有好義其事不終者也,未有府庫財非其財者也。孟獻子曰:“畜馬乘不察于雞豚,伐冰之家不畜牛羊,百乘之家不畜聚斂之臣。與其有聚斂之臣,寧有盜臣!贝酥^國不以利為利,以義為利也。長(cháng)國家而務(wù)財用者,必自小人矣。彼為善之,小人之使為國家,災害并至。雖有善者,亦無(wú)如之何矣!此謂國不以利為利,以義為利也。
譯文
之所隊說(shuō)平定天下要治理好自己的國家,是因為,在上位的人尊敬老人,老百姓就會(huì )孝順自己的父母,在上位的人尊重長(cháng)輩,老百姓就會(huì )尊重自己的兄長(cháng);在上位的人體恤救濟孤兒,老百姓也會(huì )同樣跟著(zhù)去做。所以,品德高尚的人總是實(shí)行以身作則,推已及人的“絜矩之道”。
如果厭惡上司對你的某種行為,就不要用這種行為去對待你的下屬;如果厭惡下屬對你的某種行為,就不要用這種行為去對待你的上司;如果厭惡在你前面的人對你的某種行為,就不要用這種行為去對待在你后面的人;如果厭惡在你后面的人對你的某種行為,就不要用這種行為去對待在你前面的人;如果厭惡在你右邊的人對你的某種行為,就不要用這種行為去對待在你左邊的人;如果厭惡在你左邊的人對你的某種行為,就不要用這種行為去對待在你右邊的人。這就叫做“絜矩之道”。
《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):“使人心悅誠服的國君啊,是老百姓的父母!崩习傩障矚g的他也喜歡,老百姓厭惡的他也厭惡,這樣的國君就可以說(shuō)是老百姓的父母了!对(shī)經(jīng)》說(shuō):“巍峨的南山啊,巖石聳立。顯赫的尹太師啊,百姓都仰望你!苯y治國家的人不可不謹慎。稍有偏頗,就會(huì )被天下人推翻!对(shī)經(jīng)》說(shuō):“殷朝沒(méi)有喪失民心的時(shí)候,還是能夠與上天的要求相符的。請用殷朝作個(gè)鑒戒吧,守住天命并不是一件容易的事!边@就是說(shuō),得到民心就能得到國家,失去民心就會(huì )失去國家。
所以,品德高尚的人首先注重修養德行。有德行才會(huì )有人擁護,有人擁護才能保有土地,有土地才會(huì )有財富,有財富才能供給使用。
德是根本,財是枝末,假如把根本當成了外在的東西,卻把枝末當成了內在的根本,那就會(huì )和老百姓爭奪利益。所以,君王聚財斂貨,民心就會(huì )失散;君王散財于民,民心就會(huì )聚在一起。這正如你說(shuō)話(huà)不講道理,人家也會(huì )用不講道理的話(huà)來(lái)回答你;財貨來(lái)路不明不白,總有一天也會(huì )不明不白地失去。
《康浩》說(shuō):“天命是不會(huì )始終如一的!边@就是說(shuō),行善便會(huì )得到天命,不行善便會(huì )失去天命。
《楚書(shū)》說(shuō):“楚國沒(méi)有什么是寶,只是把善當作寶!本朔刚f(shuō),“流亡在外的人沒(méi)有什么是寶,只是把仁愛(ài)當作寶!
《秦誓》說(shuō):“如果有這樣一位大臣,忠誠老實(shí),雖然沒(méi)有什么特別的本領(lǐng),但他心胸寬廣,有容人的肚量,別人有本領(lǐng),就如同他自己有一樣;別人德才兼備,他心悅誠服,不只是在口頭上表示,而是打心眼里贊賞。用這種人,是可以保護我的子孫和百姓的,是可以為他們造福的!相反,如果別人有本領(lǐng),他就妒嫉、厭惡;別人德才兼備,他便想方設法壓制,排擠,無(wú)論如何容忍不得。用這種人,不僅不能保護我的子孫和百姓,而且可以說(shuō)是危險得很!”因此,有仁德的人會(huì )把這種容不得人的人流放,把他們驅逐到邊遠的四夷之地去,不讓他們同住在國中。這說(shuō)明,有德的人愛(ài)憎分明,發(fā)現賢才而不能選拔,選拔了而不能重用,這是輕慢:發(fā)現惡人而不能罷免,罷免了而不能把他驅逐得遠遠的,這是過(guò)錯。喜歡眾人所厭惡的,厭惡眾人所喜歡的,這是違背人的本性,災難必定要落到自己身上。所以,做國君的人有正確的途徑:忠誠信義,便會(huì )獲得一切;驕奢放縱,便會(huì )失去一切。
生產(chǎn)財富也有正確的途徑;生產(chǎn)的人多,消費的人少;生產(chǎn)的人勤奮,消費的人節省。這樣,財富便會(huì )經(jīng)常充足。仁愛(ài)的人仗義疏財以修養自身的德行,不仁的人不惜以生命為代價(jià)去斂錢(qián)發(fā)財。沒(méi)有在上位的人喜愛(ài)仁德,而在下位的人卻不喜愛(ài)忠義的;沒(méi)有喜愛(ài)忠義而做事卻半途而廢的;沒(méi)有國庫里的財物不是屬于國君的。孟獻子說(shuō):“養了四匹馬拉車(chē)的士大夫之家,就不需再去養雞養豬;祭祀用冰的卿大夫家,就不要再去養牛養羊;擁有一百輛兵車(chē)的諸侯之家,就不要去收養搜刮民財的家臣。與其有搜刮民財的家臣,不如有偷盜東西的家臣!边@意思是說(shuō),一個(gè)國家不應該以財貨為利益,而應該以仁義為利益。做了國君卻還一心想著(zhù)聚斂財貨,這必然是有小人在誘導,而那國君還以為這些小人是好人,讓他們去處理國家大事,結果是天災人禍一齊降臨。這時(shí)雖有賢能的人,卻也沒(méi)有辦法挽救了。所以,一個(gè)國家不應該以財貨為利益,而應該以仁義為利益。
注釋
。1)老老:尊敬老人。前一個(gè)“老”字作動(dòng)詞,意思是把老人當作者人看待。
。2)長(cháng)長(cháng):尊重長(cháng)輩。前一個(gè)“長(cháng)”字作動(dòng)詞,意思是把長(cháng)輩當作長(cháng)輩看待。
。3)恤:體恤,周濟。孤,孤兒,古時(shí)候專(zhuān)指幼年喪失父親的人。
。4)倍:通“背”,背棄。⑤絜(xie)矩之道:儒家倫理思想之一,指一言一行要有示范作用。絜,量度。矩,畫(huà)直角或方形用的尺子,引申為法度,規則。
。6)樂(lè )只君子,民之父母,引自《詩(shī)經(jīng)·小雅·南山有臺》。樂(lè )(le),快樂(lè ),喜悅。只,語(yǔ)助詞,
。7)“節彼南山……”:引自《詩(shī)經(jīng)·小雅·節南山》。節,高大。巖巖,險峻的樣子。師尹,太師尹氏,太師是周代的三公之一。爾,你。瞻,瞻仰,仰望。
。8)僇(lu):通“戮”,殺戮。
。9)“殷之未喪師……”:引自《詩(shī)經(jīng),大雅·文王》。師,民眾。配,符合。儀,宜。監,鑒戒。,峻,大。不易,指不容易保有。
。10)此:乃,才。
。11)爭民施奪:爭民,與民爭利。施奪,施行劫奪。
。12)悖:逆。
。13)“《楚書(shū)》”句:《楚書(shū)》,楚昭王時(shí)史書(shū)。楚昭王派王孫圉(yu)出使晉國。晉國趙簡(jiǎn)子問(wèn)楚國珍寶美玉現在怎么樣了。王孫圉答道:楚國從來(lái)沒(méi)有把美玉當作珍寶,只是把善人如觀(guān)射父(人名)這樣的大臣看作珍寶。事見(jiàn)《國語(yǔ)·楚語(yǔ)》。漢代劉向的《新序》中也有類(lèi)似的記載。
。14)“舅犯”句:舅犯,晉文公重耳的舅舅狐偃,字子犯。亡人,流亡的人,指重耳。晉僖公四年十二月,晉獻公因受驪姬的讒言,逼迫太子申生自縊而死。重耳避難逃亡在外在狄國時(shí),晉獻公逝世。秦穆公派人勸重耳歸國掌政。重耳將此事告子犯,子犯以為不可,對重耳說(shuō)了這幾句話(huà)。事見(jiàn)《禮記·檀弓下》。
。15)《秦誓》:《尚書(shū)·周書(shū)》中的一篇。
。16)斷斷:真誠的樣子。
。17)休休:寬宏大量。
。18)有容:能夠容人。
。19)彥圣:指德才兼備。彥,美。圣,明。
。20)不啻(chi):不但。
。21)媢(mao)疾:妒嫉。
。22)違,阻抑。
。23)俾:使。
。24)放流:流放。
。25)迸,即“屏”,驅逐。四夷,四方之夷。夷指古代東方的部族。
。26)中國,全國中心地區。與現代意義的“中國”一同意義不一樣。
。27)命:東漢鄭玄認為應該是“慢”字之誤。慢即輕慢。
。28)拂:逆,違背。
。29)逮:及、到。夫(fu):助詞。
。30)驕泰:驕橫放縱。
。31)發(fā)身:修身。發(fā),發(fā)達,發(fā)起,
。32)府庫:國家收藏財物的地方。
。33)孟獻子:魯國大夫,姓仲孫名蔑。
。34)畜,養。乘(Sheng):指用四匹馬拉的車(chē)。畜馬乘是士人初作大夫官的待遇。
。35)察,關(guān)注。
。36)伐冰之家:指喪祭時(shí)能用冰保存遺體的人家。是卿大夫類(lèi)大官的待遇。
。37)百乘之家,擁有一百輛車(chē)的人家,指有封地的諸侯王。
。39)聚斂之臣:搜刮錢(qián)財的家臣。聚,聚集。斂,征收。④長(cháng)(zbong)國家:成為國家之長(cháng),指君王。
。40)無(wú)如之何:沒(méi)有辦法。
拓展:大學(xué)原文賞析
原文
、糯髮W(xué)之道,在明明德,在親民,在止于至善。知止而后有定,定而后能靜,靜而后能安,安而后能慮,慮而后能得。物有本末,事有終始,知所先后,則近道矣。
古之欲明明德于天下者,先治其國;欲治其國者,先齊其家;欲齊其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先誠其意;欲誠其意者,先致其知;致知在格物,物格而后知至,知至而后意誠,意誠而后心正,心正而后身修,身修而后家齊,家齊而后國治,國治而后天下平。
自天子以至于庶人,壹是皆以修身為本,其本亂而末治者,否矣;其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也。此謂知本,此謂知之至也。
所謂誠其意者,毋自欺也。如惡惡臭,如好好色,此之謂自謙。故君子必慎其獨也。小人閑居為不善,無(wú)所不至;見(jiàn)君子而后厭然,掩其不善而著(zhù)其善。人之視己,如見(jiàn)其肺肝然,則何益矣?此謂誠于中,形于外。故君子必慎其獨也。曾子曰:“十目所視,十手所指,其嚴乎!”富潤屋,德潤身,心廣體胖。故君子必誠其意。
《詩(shī)》云:“瞻彼淇澳,菉竹猗猗,有斐君子,如切如磋,如琢如磨;瑟兮僩兮,赫兮喧兮;有斐君子,終不可喧兮!比缜腥绱枵,道學(xué)也;如琢如磨者,自修也;瑟兮僩兮者,恂栗也;赫兮喧兮者,威儀也;有斐君子,終不可喧兮者,道盛德至善,民之不能忘也。
《詩(shī)》云:“於戲前王不忘!本淤t其賢而親其親,小人樂(lè )其樂(lè )而利其利,此以沒(méi)世不忘也。
《康誥》曰:“克明德!薄洞蠹住吩唬骸邦櫿溙熘髅!薄兜鄣洹吩唬骸翱嗣骶!苯宰悦饕。
湯之《盤(pán)銘》曰:“茍日新,日日新,又日新!薄犊嫡a》曰:“作新民!薄对(shī)》曰:“周雖舊邦,其命惟新!笔枪示訜o(wú)所不用其極。
、啤对(shī)》云:“邦畿千里,惟民所止!薄对(shī)》云:“緡蠻黃鳥(niǎo),止于丘隅!弊釉唬骸坝谥,知其所止,可以人而不如鳥(niǎo)乎?”《詩(shī)》云:“穆穆文王,於緝熙敬止!
為人君,止于仁;為人臣,止于敬;為人子,止于孝;為人父,止于慈;與國人交,止于信。
子曰:“聽(tīng)訟,吾猶人也;必也使無(wú)訟乎!”無(wú)情者不得盡其辭,大畏民志。此謂知本。
所謂修身在正其心者,身有所忿懥,則不得其正;有所恐懼,則不得其正;有所好樂(lè ),則不得其正;有所憂(yōu)患,則不得其正。心不在焉,視而不見(jiàn),聽(tīng)而不聞,食而不知其味。此謂修身在正其心。
所謂齊其家在修其身者:人,之其所親愛(ài)而辟焉,之其所賤惡而辟焉,之其所畏敬而辟焉,之其所哀矜而辟焉,之其所敖惰而辟焉。故好而知其惡,惡而知其美者,天下鮮矣。故諺有之曰:“人莫知其子之惡,莫知其苗之碩!贝酥^身不修,不可以齊其家。
所謂治國必先齊其家者:其家不可教,而能教人者,無(wú)之。故君子不出家而成教于國。
孝者,所以事君也;弟者,所以事長(cháng)也;慈者,所以使眾也!犊嫡a》曰:“如保赤子!毙恼\求之,雖不中,不遠矣。未有學(xué)養子而后嫁者也。
一家仁,一國興仁;一家讓?zhuān)粐d讓?zhuān)灰蝗素濎,一國作亂。其機如此。此謂一言?xún)f事,一人定國。堯舜率天下以仁,而民從之;桀紂率天下以暴,而民從之。其所令反其所好,而民不從。是故君子有諸己,而后求諸人;無(wú)諸己,而后非諸人。所藏乎身不恕,而能喻諸人者,未之有也。故治國在齊其家。
《詩(shī)》云:“桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人!币似浼胰,而后可以教國人!对(shī)》云:“宜兄宜弟!币诵忠说,而后可以教國人!对(shī)》云:“其儀不忒,正是四國!逼錇楦缸有值茏惴,而后民法之也,此謂治國在齊其家。
所謂平天下在治其國者:上老老,而民興孝;上長(cháng)長(cháng),而民興弟;上恤孤,而民不倍。是以君子有絜矩之道也。所惡于上,毋以使下;所惡于下,毋以事上;所惡于前,毋以先后;所惡于后,毋以從前;所惡于右,毋以交于左;所惡于左,毋以交于右。此之謂絜矩之道。
、恰对(shī)》云:“樂(lè )只君子,民之父母!泵裰煤弥,民之所惡惡之,此之謂民之父母!对(shī)》云:“節彼南山,維石巖巖。赫赫師尹,民具爾瞻!庇袊卟豢梢圆簧,辟則為天下僇矣。
《詩(shī)》云:“殷之未喪師,克配上帝。儀監于殷,峻命不易!钡赖帽妱t得國,失眾則失國。是故君子先慎乎德。有德此有人,有人此有土,有土此有財,有財此有用。德者本也,財者末也。外本內末,爭民施奪。是故財聚則民散,財散則民聚。是故言悖而出者,亦悖而入;貨悖而入者,亦悖而出。
《康誥》曰:“惟命不于常!钡郎苿t得之,不善則失之矣!冻䲡(shū)》曰:“楚國無(wú)以為寶,惟善以為寶!本朔冈唬骸巴鋈藷o(wú)以為寶,仁親以為寶!薄肚厥摹吩唬骸叭粲幸唤槌,斷斷兮無(wú)他技,其心休休焉,其如有容焉。人之有技,若己有之;人之彥圣,其心好之;不啻若自其口出,寔能容之,以能保我子孫黎民,尚亦有利哉!人之有技,媢嫉以惡之,人之彥圣,而違之俾不通,寔不能容,以不能保我子孫黎民,亦曰殆哉!”
翻譯
《大學(xué)》的宗旨,在于弘揚高尚的德行,在于關(guān)愛(ài)人民,在于達到最高境界的善。知道要達到“至善”的境界方能確定目標,確定目標后方能心地寧靜,心地寧靜方能安穩不亂,安穩不亂方能思慮周詳,思慮周詳方能達到“至善”。凡物都有根本有末節,凡事都有終端有始端,知道了它們的先后次序,就與《大學(xué)》的宗旨相差不遠了。
在古代,意欲將高尚的德行弘揚于天下的人,則先要治理好自己的國家;意欲治理好自己國家的人,則先要調整好自己的家庭;意欲調整好自己家庭的人,則先要修養好自身的品德;意欲修養好自身品德的人,則先要端正自己的心意;意欲端正自己心意的人,則先要使自己的意念真誠;意欲使自己意念真城的人,則先要獲取知識;獲取知識的途徑則在于探究事理。探究事理后才能獲得正確認識,認識正確后才能意念真城,意念真誠后才能端正心意,心意端正后才能修養好品德,品德修養好后才能調整好家族,家族調整好后才能治理好國家,國家治理好后才能使天下大平。
從天子到普通百姓,都要把修養品德作為根本。人的根本敗壞了,末節反倒能調理好,這是不可能的。正像我厚待他人,他人反而慢待我;我慢待他人,他人反而厚待我這樣的事情,還未曾有過(guò)。這就叫知道了根本,這就是認知的最高境界。
所謂意念真城,就是說(shuō)不要自己欺騙自己。就像厭惡難聞的氣味,喜愛(ài)好看的女子,這就是求得自己的心滿(mǎn)意足。所以君子在獨處時(shí)一定要慎重。小人在家閑居時(shí)什么壞事都可以做出來(lái)。當他們看到君子后,才會(huì )遮掩躲閃,藏匿他們的不良行為,表面上裝作善良恭順。別人看到你,就像能見(jiàn)到你的五臟六腑那樣透徹,裝模作樣會(huì )有什么好處呢?這就是所說(shuō)的心里是什么樣的,會(huì )顯露在外表上。因此,君子在獨處的時(shí)候一定要慎重。曾子說(shuō):“一個(gè)人被眾人注視,被眾人指責,這是很可怕的!”富能使房屋華麗,德能使人品德高尚,心胸寬廣能體態(tài)安適,所以,君子一定要意念真誠。
《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):“看那彎彎的淇水岸邊,綠竹蒼郁。那文質(zhì)彬彬的君子,像切磋骨器、琢磨玉器那樣治學(xué)修身。他莊重威嚴,光明顯耀。那文質(zhì)彬彬的君子啊,令人難以忘記!”所謂“像切磋骨器”,是說(shuō)治學(xué)之道;所謂“像琢磨玉器”,是說(shuō)自身的品德修養;所謂“莊重威嚴”,是說(shuō)君子謙遜謹慎,所謂“光明顯耀”,是說(shuō)君子儀表的威嚴;“那文質(zhì)彬彬的君子啊,令人難以忘記”,是說(shuō)君子的品德完美,達到了最高境界的善,百姓自然不會(huì )忘記他!对(shī)經(jīng)》上說(shuō):“哎呀,先前的賢王不會(huì )被人忘記!焙笫谰,尊前代賢王之所尊,親前代賢王之所親,后代百姓因先前賢王而享安樂(lè ),獲收益。這樣前代賢王雖過(guò)世而不會(huì )被人遺忘!渡袝(shū)·周書(shū)》中的《康誥》篇上說(shuō):“能夠弘揚美德!薄渡袝(shū)·商書(shū)》中的《太甲》篇中說(shuō):“思念上天的高尚品德!薄渡袝(shū)·虞書(shū)》中《帝典》篇中說(shuō):“能夠弘揚偉大的德行!边@些都是說(shuō)要自己發(fā)揚美德。商湯的《盤(pán)銘》上說(shuō):“如果一日洗刷干凈了,就應該天天洗凈,不間斷!薄犊嫡a》篇上說(shuō):“勸勉人們自新!薄对(shī)經(jīng)》上說(shuō):“周朝雖是舊國,但文王承受天命是新的!币虼,君子處處都要追求至善的境界!对(shī)經(jīng)》上說(shuō):“京城方圓千里,都為百姓居住!薄对(shī)經(jīng)》上說(shuō):“啁啾鳴叫的黃鶯,棲息在多樹(shù)的山丘上!笨鬃诱f(shuō):“啊呀,黃鶯都知道自己的棲息之處,難道人反而不如鳥(niǎo)嗎?”《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):“儀態(tài)端莊美好的文王啊,他德行高尚,使人無(wú)不仰慕!鄙頌閲,當努力施仁政;身為下臣,當尊敬君主;身為人之子,當孝順父母;身為人之父,當慈愛(ài)為懷;與國人交往,應當誠實(shí),有信用?鬃诱f(shuō):“審斷爭訟,我的能力與他人的一般無(wú)二,但我力爭使爭訟根本就不發(fā)生!边`背實(shí)情的人,不能盡狡辯之能事,使民心敬畏。這叫做知道什么是根本。
如要修養好品德,則先要端正心意。心中憤憤不平,則得不到端正;心中恐懼不安,則得不到端正;心里有偏好,則得不到端正;心里有憂(yōu)患,則得不到端正。一旦心不在焉,就是看了,卻什么也看不到;聽(tīng)了,卻什么也聽(tīng)不到;吃了,卻辨別不出味道。所以說(shuō),修養品德關(guān)鍵在端正心意。
如要調整好家族,則先要修養好品德,為什么呢?因為人往往對他所親近喜愛(ài)的人有偏見(jiàn),對他所輕視討厭的人有偏見(jiàn),對他所畏懼恭敬的人有偏見(jiàn),對他所憐惜同情的人有偏見(jiàn),對他所傲視怠慢的人有偏見(jiàn)。所以喜愛(ài)一個(gè)人但又認識到他的缺點(diǎn),不喜歡一個(gè)人但又認識到他優(yōu)點(diǎn)的人,也少見(jiàn)。因此有一則諺語(yǔ)說(shuō):“人看不到自己孩子的過(guò)錯,人察覺(jué)不到自己的莊稼好!边@就是不修養好品德,就調整不好家族的道理。
要治理好國家,必須先要調整好自己的家族,因為不能教育好自己家族的人反而能教育好一國之民,這是從來(lái)不會(huì )有的事情。所以,君子不出家門(mén)而能施教于國民。孝順,是侍奉君主的原則,尊兄,是侍奉長(cháng)官的原則,仁慈,是控制民眾的原則!犊嫡a》中說(shuō):“像愛(ài)護嬰兒那樣!闭\心誠意去愛(ài)護,即便不合乎嬰兒的心意,也相差不遠。不曾有過(guò)先學(xué)養育孩子再出嫁的人呀!一家仁愛(ài)相親,一國就會(huì )仁愛(ài)成風(fēng);一家謙讓相敬,一國就會(huì )謙讓成風(fēng);一人貪婪暴戾,一國就會(huì )大亂——它們的相互關(guān)系就是這樣。這就叫做一句話(huà)可以敗壞大事,一個(gè)人可以決定國家。堯、舜用仁政統治天下,百姓就跟從他們實(shí)施仁愛(ài)。桀、紂用暴政統治天下,百姓就跟從他們殘暴不仁。他們命令大家做的,與他自己所喜愛(ài)的兇暴相反,因此百姓不服從。因此,君子要求自己具有品德后再要求他人,自己先不做壞事,然后再要求他人不做。自己藏有不合“己所不欲,勿施于人”這一恕道的行為,卻能使他人明白恕道,這是不會(huì )有的事情。因此,國家的治理,在于先調整好家族!对(shī)經(jīng)》上說(shuō):“桃花絢爛,枝繁葉茂。姑娘出嫁,合家歡快!敝挥泻霞蚁嘤H和睦后,才能夠調教一國之民!对(shī)經(jīng)》上說(shuō):“尊兄愛(ài)弟!毙值芟嗵幒湍篮,才可以調教一國的人民!对(shī)經(jīng)》上說(shuō):“他的儀容沒(méi)有差錯,成為四方之國的準則!蹦苁垢赣H、兒子、兄長(cháng)、弟弟各謀其位,百姓才能效法。這就叫做治理好國家首先要調整好家族。
要平定天下,先要治理好自己的國家。因為居上位的人敬重老人,百姓就會(huì )敬重老人;居上位的人敬重兄長(cháng),百姓就會(huì )敬重兄長(cháng),居上位的人憐愛(ài)孤小,百姓就不會(huì )不講信義。所以,君子的言行具有模范作用。厭惡上級的所作所為,就不要用同樣的做法對待下級;厭惡下級的所作所為,就不要用同樣的做法對待上級;厭惡在我之前的人的所作所為,就不要用同樣的做法對待在我之后的人,厭惡在我之后的人的所作所為,就不要用同樣的做法對待在我之前的人,厭惡在我右邊的人的所作所為,就不要用同樣的方法與我左側的人交往;厭惡在我左邊的人的所作所為,就不要用同樣的方法與我右側的人交往。這就是所說(shuō)的模范作用!对(shī)經(jīng)》上說(shuō):“快樂(lè )啊國君,你是百姓的父母!卑傩障矏(ài)的他就喜愛(ài),百姓厭惡的他就厭惡,這就是所說(shuō)的百姓的父母!对(shī)經(jīng)》上說(shuō):“高高的南山啊,重巒疊嶂。光耀顯赫的尹太師啊,眾人都把你仰望!苯y治國家的人不能不謹慎,出了差錯就會(huì )被天下百姓殺掉!对(shī)經(jīng)》上說(shuō):“殷朝沒(méi)有喪失民眾時(shí),能夠與上天的意旨相配合。應以殷朝的覆亡為鑒,天命得來(lái)不易啊!边@就是說(shuō)得到民眾的擁護,就會(huì )得到國家;失去民眾的擁護,就會(huì )失去國家。
所以,君子應該謹慎地修養德行。具備了德行才能獲得民眾,有了民眾才會(huì )有國土,有了國土才會(huì )有財富,有了財富才能享用。德行為根本,財富為末端。如若本末倒置,民眾就會(huì )互相爭斗、搶奪。因此,財富聚集在國君手中,就可以使百姓離散,財富疏散給百姓,百姓就會(huì )聚在國君身邊。所以你用不合情理的言語(yǔ)說(shuō)別人,別人也會(huì )用不合情理的言語(yǔ)說(shuō)你,用不合情理的方法獲取的財富,也會(huì )被人用不合情理的方法奪走!犊嫡a》上說(shuō):“天命不是始終如一的!钡滦泻玫木蜁(huì )得天命,德行不好就會(huì )失掉天命!冻䲡(shū)》上說(shuō):“楚國沒(méi)有什么可以當做珍寶的,只是把德行當做珍寶!本朔刚f(shuō):“流亡的人沒(méi)有什么可以當做珍寶的,只是把摯愛(ài)親人當做珍寶!
《秦誓》上說(shuō):“如果有這樣一個(gè)大臣,他雖沒(méi)有什么才能,但心地誠實(shí)寬大,能夠容納他人。別人有才能,如同他自己有一樣;別人德才兼備,他誠心誠意喜歡,不只是口頭上說(shuō)說(shuō)而已。能夠留用這人,便能夠保護我的子孫百姓。這對百姓是多么有利啊。如果別人有才能,就嫉妒厭惡;別人德才兼備,就阻攔他施展才干。不能留用這樣的人,他不能保護我的子孫百姓,這種人也實(shí)在是危險啊!敝挥腥实碌娜四馨堰@種嫉妒賢人的人流放,驅逐到邊遠地區,使他們不能留在國家的中心地區。這叫做只有仁德的人能夠愛(ài)人,能夠恨人?吹劫t人而不舉薦,舉薦了但不盡快使用,這是怠慢?吹讲缓玫娜藚s不能擯棄,擯棄了卻不能放逐到遠方,這是過(guò)錯。喜歡人所厭惡的,厭惡人所喜歡的,這是違背了人性,災害必然會(huì )降臨到他的身上。因此,君子所有的高尚德行,一定要忠誠老實(shí)才能夠獲得,驕縱放肆便會(huì )失去。
發(fā)財致富有這樣一條原則:生產(chǎn)財富的人要多,消耗財富的人要少;干得要快,用得要慢,這樣就可以永遠保持富足了。有德行的人會(huì )舍財修身,沒(méi)有德行的人會(huì )舍身求財。沒(méi)有居上位的人喜愛(ài)仁慈而下位的人不喜愛(ài)忠義的;沒(méi)有喜愛(ài)忠義而完不成自己事業(yè)的;沒(méi)有國庫里的財富最終不歸屬于國君的。孟獻子說(shuō):“擁有一車(chē)四馬的人,不應計較一雞一豬的財物;卿大夫家不飼養牛羊;擁有馬車(chē)百輛的人家,不豢養收斂財富的家臣。與其有聚斂民財的家臣,還不如有盜賊式的家臣!边@是說(shuō),國家不應把財物當做利益,而應把仁義作為利益。掌管?chē)掖笫碌娜酥恢铝τ谪敻坏木蹟,這一定是來(lái)自小人的主張。假如認為這種做法是好的,小人被用來(lái)為國家服務(wù),那么災害就會(huì )一起來(lái)到,縱使有賢臣,也無(wú)濟于事!這就是說(shuō)國家不要把財利當做利益,而應把仁義當做利益。
賞析
《大學(xué)》著(zhù)重闡述了提高個(gè)人修養、培養良好的道德品質(zhì)與治國平天下之間的重要關(guān)系。中心思想可以概括為“修己以安百姓”,并以三綱領(lǐng)“明明德、親民、止于至善”和八條目“格物、致知、誠意、正心、修身、齊家、治國、平天下”為主題。
《大學(xué)》提出的人生觀(guān)與儒家思想有千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,基本上是儒家人生觀(guān)的進(jìn)一步擴展。這種人生觀(guān)要求注重個(gè)人修養,懷抱積極的奮斗目標,這一修養和要求是以儒家的道德觀(guān)為主要內涵的。三綱八目又有階級性, “明德”、“至善”都是封建主義對君主的政治要求和倫理標準;“格物”、“致知”等八條目是在修養問(wèn)題上要求與三綱領(lǐng)中的政治理念和倫理思想相結合。
《大學(xué)》還繼承了孔子的仁政學(xué)說(shuō)與孟子的民本論,《大學(xué)》里的統治者都是以“尊長(cháng)”、“民之父母”的身份自居,但實(shí)際上他們還是站在剝削者的立場(chǎng)上這么說(shuō)的,他們所謂的“愛(ài)民”、“不暴戾”只是為了維護他們上層建筑的經(jīng)濟基礎——生產(chǎn)力。只有這樣,他們無(wú)生產(chǎn)能力的剝削生活才能得以鞏固。
【大學(xué)全文譯文】相關(guān)文章:
大學(xué)全文的譯文05-09
《大學(xué)》的全文及譯文11-17
大學(xué)全文及譯文04-02
大學(xué)中庸全文及譯文04-03
論語(yǔ)大學(xué)全文及譯文09-24
《詠雪》全文及譯文09-24
厚黑學(xué)全文譯文09-24
葉公好龍全文及譯文09-24
心術(shù)全文及譯文09-24