97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

原文翻譯作者注釋山人勸酒李白

時(shí)間:2022-08-29 19:36:28 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

原文翻譯作者注釋山人勸酒李白

  古體詩(shī)是詩(shī)歌體裁。從詩(shī)句的字數看,有所謂四言詩(shī)、五言詩(shī)、七言詩(shī)和雜言詩(shī)等形式。四言是四個(gè)字一句,五言是五個(gè)字一句,七言是七個(gè)字一句。下面是小編為大家整理的原文翻譯作者注釋山人勸酒李白,希望能夠幫助到大家。

原文翻譯作者注釋山人勸酒李白

  《山人勸酒》作品介紹

  《山人勸酒》的作者是李白,被選入《全唐詩(shī)》的第163卷第7首。這首詩(shī)通過(guò)對商山四皓穩固劉盈太子地位這一史實(shí)的概括,高度贊賞商山四皓不受屈辱,甘為隱淪的氣節;一旦出山,扭轉乾坤,功成身退,不牽名利所牽的氣度。詩(shī)人以此來(lái)表達自己的志向。

  古詩(shī)名句“各守麋鹿志,恥隨龍虎爭!本褪浅鲎浴渡饺藙窬啤愤@首詩(shī)。

  《山人勸酒》原文

  《山人勸酒》

  作者:唐·李白

  蒼蒼云松,落落綺皓⑴。

  春風(fēng)爾來(lái)為阿誰(shuí)?蝴蝶忽然滿(mǎn)芳草。

  秀眉霜雪顏桃花,骨青髓綠長(cháng)美好⑵。

  稱(chēng)是秦時(shí)避世人,勸酒相歡不知老。

  各守麋鹿志⑶,恥隨龍虎爭。

  欻起佐太子⑷,漢王乃復驚。

  顧謂戚夫人,彼翁羽翼成。

  歸來(lái)商山下,泛若云無(wú)情。

  舉觴酬巢由,洗耳何獨清⑸。

  浩歌望嵩岳,意氣還相傾⑹。

  《山人勸酒》繁體對照

  《山人勸酒》

  作者:唐·李白

  蒼蒼雲松,落落綺皓。

  春風(fēng)爾來(lái)爲阿誰(shuí)?蝴蝶忽然滿(mǎn)芳草。

  秀眉霜雪顔桃花,骨青髓綠長(cháng)美好。

  稱(chēng)是秦時(shí)避世人,勸酒相歡不知老。

  各守麋鹿志,恥隨龍虎爭。

  欻起佐太子,漢王乃複驚。

  顧謂戚夫人,彼翁羽翼成。

  歸來(lái)商山下,泛若雲無(wú)情。

  舉觴酬巢由,洗耳何獨清。

  浩歌望嵩嶽,意氣還相傾。

  《山人勸酒》注釋

 、怕渎渚_皓:落落,高超不凡的樣子。綺皓,商山四皓的簡(jiǎn)稱(chēng)!妒酚洝ち艉钍兰摇罚荷希h高祖)欲廢太子,立戚夫人子趙王如意。呂后恐。留侯為畫(huà)計曰:“上不能致(請來(lái))者,天下有四人。四人者,年老矣,皆以為上慢侮人,故逃匿山中,義不為漢臣。然上高(敬重)此四人。今誠能無(wú)愛(ài)金玉璧帛,令太子為書(shū),卑辭安車(chē),因使辯士固請,宜來(lái)。來(lái)以為客,時(shí)時(shí)從入朝,令上見(jiàn)之,則必異(感到奇怪)問(wèn)之。上知此四人賢,則一助也!庇谑菂魏罅顓螡墒谷朔钐訒(shū),卑辭厚禮迎此四人。十二年,上疾甚益,愈欲易太子,。及燕(宴飲),置酒,太子侍,四人從太子,年皆八十有余,須眉皓白,衣冠甚偉。上怪之,問(wèn)曰:“彼何為者?”四人前對,各言姓名,曰:“東園公,甪里先生,綺里季,夏黃公!鄙洗篌@曰:“吾求公數歲,公避逃我,今公何自從吾兒游乎?”四人皆曰:“陛下輕士善罵,臣等義不受辱,故恐而亡匿。竊聞太子為人仁孝,恭敬愛(ài)士,天下莫不延頸為太子死者,故臣等來(lái)耳!鄙显唬骸盁┕易湔{護太子!彼娜藶閴垡旬,趨去。上目送之,召戚夫人指示四人曰:“我欲易之,彼四人輔之,羽翼已成,難動(dòng)矣!本共灰滋诱,此四人之力也。

 、乒乔嗨杈G:謂仙風(fēng)道骨!饵S庭內景經(jīng)》:骨青筋赤髓如霜。

 、趋缏怪荆褐^隱士的操守。

 、葰H起:忽然出山從政。欻:迅速短暫如火光一現。

 、伞芭e觴”二句:謂商山四皓以巢、由為榜樣,保守操持。巢、由,指巢父和許由。傳說(shuō)為堯時(shí)二隱士。晉皇甫謐《高士傳》:巢父者,堯時(shí)隱人也。山居不營(yíng)世利,年老以樹(shù)為巢,而寢其上,故時(shí)人號曰巢父。堯之讓許由也,由以告巢父,巢父曰:“汝何不隱汝形,藏汝光,若非吾友也!”擊其膺而下之,由悵然不自得。乃過(guò)清泠之水,洗其耳,拭其目,曰:“向聞貪言,負吾之友矣!”遂去,終身不相見(jiàn)。許由,字武仲,陽(yáng)城槐里人也。堯讓天下于許由,許由曰:“子治天下,天下既已治也,而我猶代子,吾將為名乎?名者,實(shí)之賓也,吾將為賓乎?鷦鷯居于深林,不過(guò)一枝,鼴鼠飲河,不過(guò)滿(mǎn)腹。歸休乎君,予無(wú)所用天下為。庖人雖不治庖,尸祝不越俎而代之矣!”不受而逃去。

 、省昂聘琛倍洌褐^四皓之氣概與嵩山相匹敵。浩歌,放聲歌唱。意氣不相傾,謂嵩山之高,不能超越四皓之氣概。傾,超越。

  《山人勸酒》翻譯

  云松蒼蒼,綺皓四老人磊磊落落。

  春風(fēng),你為誰(shuí)吹拂?芳草鮮花叢中忽然飛滿(mǎn)蝴蝶。

  四老眉發(fā)秀美霜雪色,面顏桃花紅,骨髓青綠長(cháng)久美好。

  他們自稱(chēng)是秦末大亂時(shí)的避世人,勸酒相歡,不知歲老。

  各守終生與麋鹿相親的志緣,恥隨龍虎爭權奪利。

  受張良呂后拜托,出山輔佐太子,漢王劉邦大為震驚。

  回頭對戚夫人說(shuō):太子的羽翼已成,不能立你兒子為太子了。

  四老輔佐太子穩固以后,歸來(lái)商山下,泛飄云一樣不與太子聯(lián)絡(luò )。

  四老舉觴勸巢父與許由喝酒,說(shuō)道:何必洗耳獨清?天下有事的時(shí)候不妨略施小計幫他一把。

  我遙望高聳的嵩岳浩然高歌,與四老意氣相投,其樂(lè )無(wú)窮。

  創(chuàng )作背景

  太白蓋為明皇欲廢太子瑛有感而作是詩(shī)。時(shí)盧鴻、王希夷隱居嵩山,李元愷、吳筠之徒,皆以隱逸稱(chēng);蛘僦陵I庭,或遣問(wèn)政事,徒爾高談,未有能如四皓之一言而太子得不易也!昂聘柰栽,意氣還相傾!鄙畈粷M(mǎn)于當時(shí)嵩、岳之隱者歟。

  《山人勸酒》賞析

  這首詩(shī)通過(guò)對商山四皓穩固劉盈太子地位這一史實(shí)的概括,高度贊賞商山四皓不受屈辱,甘為隱淪的氣節;一旦出山,扭轉乾坤,功成身退,不牽名利所牽的氣度。詩(shī)人以此來(lái)表達自己的志向。

  全詩(shī)可分為三段!褒埢帯币陨蠟榈谝欢。寫(xiě)商山四皓的儀表風(fēng)度及節操!坝鹨沓伞币陨蠟榈诙。寫(xiě)商山四皓力回高祖心意,穩固劉盈太子地位的成就。最后六句為第三段。用形象贊頌商山四皓歸來(lái)的豪壯氣概。情若白云,氣若嵩岳,楷模巢、由,舉觴浩歌。

  此詩(shī)表達“功成身退”的志向。此志是李白一生的追求,在多首詩(shī)里流露。

  名家點(diǎn)評

  清·愛(ài)新覺(jué)羅弘歷:“泛詠四皓,便是無(wú)情之文。故注家以為感時(shí)事刺盧鴻輩,不為無(wú)見(jiàn)。白居易《四皓廟》云:‘如彼旱天云,一雨百谷滋。澤則在天下,云復歸希夷!芍^蘊藉有味矣。白詩(shī)卻只有五字曰:‘泛若云無(wú)情!葹樯蠲。知古人每相本也!保ā短扑卧(shī)醇》)

  清·王琦:“此詩(shī)大意美四皓,當暴秦之際,能避世隱居,及漢有天下,雖一出而輔佐太子,乃功成身退,曾不系情爵位,真可以希風(fēng)巢、許者矣;、潁水是二子洗耳盤(pán)桓之地,俱在嵩山,故望之而慨焉生慕,巢、由如在,意氣可以相傾,此正尚友古人之意。初無(wú)譏評獨清之說(shuō),明皇一證,其見(jiàn)左矣!保ā独钐孜募ⅰ肪碇模

  《山人勸酒》作者介紹

  李白(701年2月28日-762),字太白,號青蓮居士,唐朝詩(shī)人,有“詩(shī)仙”之稱(chēng),最偉大的浪漫主義詩(shī)人。漢族,出生于西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名為昌明縣,今四川綿陽(yáng)江油市青蓮鄉),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅平?jīng)鍪徐o寧縣南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽(yáng))。存世詩(shī)文千余篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢(mèng)游天姥吟留別》、《將進(jìn)酒》等詩(shī)篇,有《李太白集》傳世。762年病逝于安徽當涂,享年61歲。更多古詩(shī)欣賞文章敬請關(guān)注“可可詩(shī)詞頻道”的李白的詩(shī)全集欄目。

  李白的詩(shī)歌創(chuàng )作帶有強烈的主觀(guān)色彩,主要表現為側重抒寫(xiě)豪邁氣概和激昂情懷,很少對客觀(guān)事物和具體時(shí)間做細致的描述。灑脫不羈的氣質(zhì)、傲視獨立的人格、易于觸動(dòng)而又易爆發(fā)的強烈情感,形成了李白詩(shī)抒情方式的鮮明特點(diǎn)。他往往噴發(fā)式的,一旦感情興發(fā),就毫無(wú)節制的奔涌而出,宛若天際的狂飆和噴溢的火山。他的想象奇特,常有異乎尋常的銜接,隨情思流動(dòng)而變化萬(wàn)端。

【原文翻譯作者注釋山人勸酒李白】相關(guān)文章:

山人勸酒原文翻譯及賞析08-30

山人勸酒原文翻譯及賞析2篇05-05

山人勸酒原文及賞析09-28

李白《猛虎行》的原文翻譯注釋02-02

天末懷李白原文、翻譯及注釋06-11

作者李商隱原文明日翻譯注釋04-26

《水調歌頭明月幾時(shí)有》(作者:蘇軾)原文翻譯及注釋09-07

李白《下終南山過(guò)斛斯山人宿》翻譯及原文賞析10-19

《下終南山過(guò)斛斯山人宿置酒》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-13