97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

韓詩(shī)外傳原文及翻譯

時(shí)間:2022-07-27 23:43:45 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

韓詩(shī)外傳原文及翻譯

  《韓詩(shī)外傳》是一部記述中國古代史實(shí)、傳聞的著(zhù)作。共十卷。由360條軼事、道德說(shuō)教、倫理規范以及實(shí)際忠告等不同內容的雜編,下面是小編整理的韓詩(shī)外傳之《引刀斷織》原文及翻譯,歡迎閱讀!

  原文:

  孟子少時(shí),誦,其母方織。孟子輟然中止,乃復進(jìn),其母知其喧也,呼而問(wèn)之:“何為中止?”對曰:“有所失復得!逼淠敢读哑淇,以此誡之。自是之后,孟子不復喧矣。(選自《韓詩(shī)外傳》卷九)

  出處

 、 選自《韓詩(shī)外傳》。此為原名,現在民間廣為流傳,也稱(chēng)“孟母戒子”。

  譯文:

  孟子年小時(shí)候,有一次,他在背誦詩(shī)文,他的母親在一旁紡織。孟子(受其影響)突然停了下來(lái)。過(guò)了一會(huì )兒,又開(kāi)始背誦。他的母親知道他忘記了,叫住了他就問(wèn):“為什么要中間停頓了?”孟子回答說(shuō):“忘記了,一會(huì )兒又記起來(lái)!泵献拥哪赣H拿起刀子就割斷她的織物用來(lái)警告孟子,從此之后,孟子就不會(huì )再遺忘了。

  注釋

 、傩(xuān):通“諼”,忘記。

 、诹眩焊顢。

  3 引:拿來(lái)

  4 有所失:忘記,記不得

  5 誦:背誦

  6 輟然:突然停止的樣子;輟:停止,廢止

  7 何為:即“為何”為什么

  8 自是:從此

  9 喧:因分心而遺忘

  10 誡:警告

  11 .方:正在

  止:停止

  之:指孟子

【韓詩(shī)外傳原文及翻譯】相關(guān)文章:

韓詩(shī)外傳文言文翻譯08-26

《南史》的原文內容及原文翻譯01-03

師說(shuō)原文及翻譯07-22

《口技》原文及翻譯10-08

茶經(jīng)原文及翻譯08-24

《晉書(shū)》原文及翻譯09-23

《小學(xué)》原文及翻譯03-18

國殤原文及翻譯08-04

《憶秦娥》原文及翻譯08-19