97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

茶經(jīng)原文及翻譯

時(shí)間:2022-08-24 13:03:43 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

茶經(jīng)原文及翻譯

  導語(yǔ):茶作為大自然的產(chǎn)物,凝聚了甌閩山川的靈秀與氣韻,蘊含著(zhù)美好的品性,它驅除了胸中的郁結,蕩滌了心中的愁?lèi),帶給人們清新而平和的心境。以下是小編整理茶經(jīng)原文及翻譯的資料,歡迎閱讀參考。

  《茶經(jīng)》全文:

  一之源

  茶者,南方之嘉木也。一尺、二尺乃至數十尺;其巴山峽川有兩人合抱者,伐而掇之(1)。其樹(shù)如瓜蘆,葉如梔子,花如白薔薇,實(shí)如栟櫚(2),蒂如丁香,根如胡桃(原注:瓜蘆木,出廣州,似茶,至苦澀。栟櫚,蒲葵之屬,其子似茶。胡桃與茶,根皆下孕(3),兆至瓦礫,苗木上抽。) 其字,或從草,或從木,或草木并。(原注:從草,當作“茶”,其字出《開(kāi)元文字音義》(4)。從木,當作“[木茶],其字出《本草》。草木并,作“荼”,其字出《爾雅》。)其名,一曰茶,二曰槚(5),三曰蔎(6),四曰茗,五曰荈(7)。(原注:周公云;槚,苦荼!睏顖剃(8)云:“蜀西南人謂荼曰蔎。郭弘農(9)云:“早取為荼,晚取為茗,或曰荈耳!)。 其地,上者生爛石,中者生櫟壤(原注:櫟字當從石為礫),下者生黃土。凡藝而不實(shí)(10),植而罕茂。法如種瓜,三歲可采。野者上,園者次。陽(yáng)崖陰林,紫者上,綠者次;筍者上,芽者次;葉卷上,葉舒次(11)。陰山坡谷者,不堪采掇,性凝滯,結瘕疾(12)。 茶之為用,味至寒,為飲最宜。精行儉德之人,若熱渴、凝悶、腦疼、目澀、四肢煩、百節不舒,聊四五啜,與醍醐、甘露(13)抗衡也。采不時(shí),造不精,雜以卉莽(14),飲之成疾。茶為累也,亦猶人參。上者生上黨(15),中者生百濟、新羅(16),下者生高麗(17)。有生澤州、易州、幽州、檀州(18)者,為藥無(wú)效,況非此者!設服薺苨(19)使六疾不瘳(20)。知人參為累,則茶累盡矣。

  譯文:

  茶 經(jīng)

  唐·陸羽

  一、茶的起源 茶,是我國南方的優(yōu)良樹(shù)木。它高一尺、二尺。有的甚至高達幾十尺。在巴山、峽川一帶。有樹(shù)桿粗到兩人合抱的。要將樹(shù)枝砍下來(lái),才能采摘到芽葉。 茶樹(shù)的樹(shù)形像瓜蘆。葉形像梔子;ㄏ癜姿N薇,種子像棕櫚。果柄像丁香,根像胡桃。 "茶"字的結構,有的從"草"部(寫(xiě)作"茶"),有的從"木"部(寫(xiě)作"[木荼]"),有的"草""木"兼從(寫(xiě)作"荼")。荼的名稱(chēng)有五種:一稱(chēng)"茶",二稱(chēng)"槚",三稱(chēng)"蔎",四稱(chēng)"茗",五稱(chēng)"荈"。 種茶的土壤,以巖石充分風(fēng)化的土壤為最好,今有碎石子的礫壤次之,黃色粘土最差。

  一般說(shuō)來(lái),茶苗移栽的技術(shù)掌握不當。移栽后的茶樹(shù)很少長(cháng)得茂盛。種植的方法象種瓜一樣。種后三年即可采茶。茶葉的品質(zhì),以山野自然生長(cháng)的為好,在園圃栽種的較次。在向陽(yáng)山坡,林蔭覆蓋下生長(cháng)的茶樹(shù),芽葉呈紫色的為好,綠色的差些;芽葉以節間長(cháng),外形細長(cháng)如筍的為好,芽葉細弱的較次。葉綠反卷的為好,葉面平展的次之。生長(cháng)在背陰的山坡或山谷的品質(zhì)不好,不值得采摘。因為它的性質(zhì)凝滯,喝了會(huì )使人腹脹。 茶的功用,因為它的性質(zhì)冷涼,可以降火,作為飲料最適宜。品行端正有節儉美德的人,如果發(fā)燒,口渴,胸悶,頭疼,眼澀,四肢無(wú)力,關(guān)節不暢,喝上四五口,其效果與最好的飲料醍醐、甘露不相上下。但是,如果采摘的不適時(shí),制造的不精細,夾雜著(zhù)野草敗葉,喝了就會(huì )生病。 茶和人參一樣,產(chǎn)地不同,質(zhì)量差異很大,甚至會(huì )帶來(lái)不利影響。上等的人參出產(chǎn)在上黨,中等的出產(chǎn)在百濟、新羅,下等的出產(chǎn)在高麗。出產(chǎn)在澤州、易州、幽州、檀州的(品質(zhì)最差),作藥用,沒(méi)有療效,更何況比它們還不如的呢!倘若誤把薺苨當人參服用,將使疾病不得痊愈,明白了對于人參的比喻,茶的不良影響,也就可明白了。

  注釋

  (1)伐而掇之:伐,砍下枝條!对(shī)經(jīng).周南》:伐其條枚。掇,拾揀。

  (2)栟櫚:棕樹(shù)!墩f(shuō)文》:“栟櫚,棕也”。栟,讀音bing。

  (3)根皆下孕,兆至瓦礫:下孕,在地下滋生發(fā)育。兆,裂開(kāi),指核桃與茶樹(shù)生長(cháng)時(shí)根將土地撐裂,方始出土成長(cháng)。

  (4)開(kāi)元文字音義:字書(shū)名。唐開(kāi)元二十三年(735)編輯的字書(shū)。早佚。

  (5)槚:讀音jia,本為楸、梓類(lèi)的美木,借指為茶。

  (6)蔎:讀音she,《玉篇》:“蔎,香草也”。清人段玉裁認為應是草香。借指為茶。

  (7)荈:讀音chuan。茶樹(shù)老葉制成的茶。

  (8)楊執戟:即楊雄,西漢人,哲學(xué)家、文學(xué)家,執戟是其官職。

  (9)郭弘農:即郭璞,晉人,詩(shī)人、文字學(xué)家,注釋過(guò)《爾雅》。

  (10)藝而不實(shí):藝,指種植技術(shù)。

  (11)葉卷上,葉舒次:葉片卷者為初生故其質(zhì)量好,舒展平直者質(zhì)量次。

  (12)性凝滯,結瘕疾:凝滯,凝結不散。瘕,腹中腫塊!墩滞ā罚骸案怪心[塊,堅者曰癥,有物形曰瘕”。

  (13)醍醐、甘露:醍醐,酥酪上凝聚的油,味甘美。甘露,古人認為它是“天之津液”。

  (14)卉莽:野草。

  (15)上黨:唐時(shí)郡名,治所在今山西長(cháng)治市長(cháng)子、潞城一帶。

  (16)百濟、新羅:唐時(shí)位于朝鮮半島上的兩個(gè)小國,百濟在半島西南部,新羅在半島東南部。

  (17)高麗:應為高句麗,唐時(shí)位于朝鮮半島上的小國,即今朝鮮。

  (18)澤州、易州、幽州、澶州:皆為唐時(shí)州名。治所分別在今山西晉城、河北易縣、北京市區北、北京市懷柔縣一帶。

  (19)薺苨:一種形似人參的野果。苨,讀音ni。

  (20)六疾不瘳:六疾,指人遇陰、陽(yáng)、風(fēng)、雨、晦、明得的多種疾病。瘳,痊愈。

  《茶經(jīng)》簡(jiǎn)介

  《茶經(jīng)》是中國乃至世界現存最早、最完整、最全面介紹茶的第一部專(zhuān)著(zhù),被譽(yù)為茶葉百科全書(shū),唐代陸羽所著(zhù)。此書(shū)是關(guān)于茶葉生產(chǎn)的歷史、源流、現狀、生產(chǎn)技術(shù)以及飲茶技藝、茶藝原理的綜合性論著(zhù),是劃時(shí)代的茶學(xué)專(zhuān)著(zhù),精辟的農學(xué)著(zhù)作,闡述茶文化的書(shū)。將普通茶事升格為一種美妙的文化藝術(shù),推動(dòng)了中國茶文化的發(fā)展。

  《茶經(jīng)》共三卷十篇,“一之源”考證茶的起源及性狀!岸摺庇涊d采制茶工具;“三之造”記述茶葉種類(lèi)和采制方法;“四之器”記載煮茶、飲茶的器皿;“五之煮”記載烹茶法及水質(zhì)品位;“六之飲”記載飲茶風(fēng)俗和品茶法;“七之事”匯輯有關(guān)茶葉的掌故及藥效;“八之出”列舉茶葉產(chǎn)地及所產(chǎn)茶葉的優(yōu)劣;“九之略”指茶器的使用可因條件而異,不必拘泥;“十之圖”指將采茶、加工、飲茶的全過(guò)程繪在絹素上,懸于茶室,使得品茶時(shí)可以親眼領(lǐng)略茶經(jīng)之始終!恫杞(jīng)》反映出當時(shí)茶葉的采摘、制作、鑒定、分級及烹煮、飲用等都積累了豐富經(jīng)驗。表明唐代茶葉生產(chǎn)已比較發(fā)達,飲茶之風(fēng)盛行。

  《茶經(jīng)》的評價(jià)

  《茶經(jīng)》在當時(shí)就已競相傳抄,《新唐書(shū)隱逸傳》說(shuō)陸羽著(zhù)《茶經(jīng)》后“天下益知飲茶矣”。當時(shí)賣(mài)茶的人甚至將陸羽塑成陶像置于灶上,奉為茶神!恫杞(jīng)》大大推動(dòng)了唐以后茶葉的生產(chǎn)和茶文化的傳播!恫杞(jīng)》之后,我國歷代出現不少有關(guān)茶的專(zhuān)譜,有些還標明是對陸羽《茶經(jīng)》的補充。如到深山茶地采制茶葉,隨采隨制,可簡(jiǎn)化七種工具。"十之圖"提出把《茶經(jīng)》所述內容寫(xiě)在素絹上掛在座旁,《茶經(jīng)》內容就可一目了然!恫杞(jīng)》是中國第一部系統地總結唐代及唐代以前有關(guān)茶事的綜合性茶業(yè)著(zhù)作,也是世界上第一部茶書(shū)。收集歷代茶葉史料、記述親身調查和實(shí)踐的經(jīng)驗,是中國古代最完備的一部茶書(shū),對茶葉生產(chǎn)的發(fā)展起過(guò)一定的推動(dòng)作用!

  作者簡(jiǎn)介

  陸羽,名疾,字?zhù)櫇u、季疵,號桑苧翁、竟陵子,唐代復州竟陵人(今湖北天門(mén))。733年出生,幼年托身佛寺,自幼好學(xué)用功,學(xué)問(wèn)淵博,詩(shī)文亦佳,且為人清高,淡泊功名。一度招拜為太子太學(xué)、太常寺太祝而不就。760年為避安史之亂,陸羽隱居浙江苕溪(今湖州)。其間在親自調查和實(shí)踐的基礎上,認真總結、悉心研究了前人和當時(shí)茶葉的生產(chǎn)經(jīng)驗,完成創(chuàng )始之作《茶經(jīng)》。因此被尊為茶神和茶仙。

【茶經(jīng)原文及翻譯】相關(guān)文章:

《南史》的原文內容及原文翻譯01-03

師說(shuō)原文及翻譯07-22

《口技》原文及翻譯10-08

《晉書(shū)》原文及翻譯09-23

《小學(xué)》原文及翻譯03-18

國殤原文及翻譯08-04

《憶秦娥》原文及翻譯08-19

水調歌頭原文及翻譯09-29

舊唐書(shū)的原文及翻譯02-10