97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《小學(xué)》原文及翻譯

時(shí)間:2022-09-20 23:20:00 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《小學(xué)》原文及翻譯

  《小學(xué)》由朱熹編纂,其核心內容是教育兒童如何處事待人,如何孝順父母,如何尊敬長(cháng)輩,下面就是小編整理的《小學(xué)》原文及翻譯,一起來(lái)看一下吧。

  《小學(xué)》原文及翻譯 篇1

  楊氏之子

  原文:

  梁國楊氏子九歲,甚聰惠?拙皆勂涓,父不在,乃呼兒出。為設果,果有揚梅?字敢允緝涸唬骸按耸蔷夜!眱簯暣鹪唬骸拔绰効兹甘欠蜃蛹仪!

  譯文:

  在梁國,有一戶(hù)姓楊的人家,家里有個(gè)九歲的兒子,他非常聰明。有一天,孔君平來(lái)拜見(jiàn)他的父親,恰巧他父親不在家,孔君平就把這個(gè)孩子叫了出來(lái)。孩子給孔君平端來(lái)了水果,其中有楊梅?拙街钢(zhù)楊梅給孩子看,并說(shuō):“這是你家的水果!焙⒆玉R上回答說(shuō):“我可沒(méi)聽(tīng)說(shuō)孔雀是先生您家的鳥(niǎo)!

  伯牙絕弦

  原文:

  伯牙善鼓琴,鐘子期善聽(tīng)。伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。子期死,伯牙謂世再無(wú)知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。

  譯文:

  俞伯牙擅長(cháng)彈琴,鐘子期擅長(cháng)聽(tīng)琴.伯牙彈琴時(shí),心里想到要表現高山,鐘子期聽(tīng)了,贊嘆到:”太好了,我仿佛看見(jiàn)了巍峨的泰山!”伯牙心里想要表達流水,鐘子期就說(shuō):”太好了,宛如奔騰不息的江河!”不管伯牙心里想表現什么,鐘子期都能準確的道出他的心意.鐘子期死后,伯牙覺(jué)得世上再難找到聽(tīng)得懂他琴聲的'人了,于是他把心愛(ài)的琴摔碎,終身不再彈琴

  學(xué)奕

  原文:

  弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專(zhuān)心致志,惟弈秋之為聽(tīng);一人雖聽(tīng)之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。

  譯文:

  弈秋,是全國最擅長(cháng)下圍棋的人。讓弈秋教兩個(gè)人下圍棋。其中有一個(gè)人專(zhuān)心致志,只要是弈秋講的,他都認真聽(tīng),細細琢磨,認真領(lǐng)悟;另一個(gè)人表面上也在聽(tīng)弈秋的教導,可是心里卻認為天鵝要來(lái)了,想著(zhù)如何拉弓搭箭把天鵝射下來(lái)。他們雖然一起學(xué)習圍棋,可是后者不如前者。是他的智力不如前者嗎?回答:不是這樣的。

  兩小兒辯日

  原文:

  孔子東游,見(jiàn)兩小兒辯斗,問(wèn)其故。

  一兒曰:“我以日始出時(shí)去人近,而日中時(shí)遠也!

  一兒曰:“我以日初出遠,而日中時(shí)近也!

  一兒曰:“日初出大如車(chē)蓋。及日中,則如盤(pán)盂盤(pán)盂:盛物之器,圓者為盤(pán),方者為盂,此不為遠者小而近者大乎?”

  一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”

  孔子不能決也。兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”

  譯文:

  孔子到東方游歷,見(jiàn)到兩個(gè)小孩在辯論,(就過(guò)去)問(wèn)他們在辯什么。

  一個(gè)小孩說(shuō):“我認為太陽(yáng)剛出來(lái)的時(shí)候距人近,而到中午的時(shí)候離人遠!

 。恚┮粋(gè)小孩說(shuō):“我認為太陽(yáng)剛出來(lái)的時(shí)候遠,而到中午的時(shí)候近!

  一個(gè)小孩說(shuō):“太陽(yáng)剛出來(lái)的時(shí)候像馬車(chē)的車(chē)頂那么大。等到中午,就像盤(pán)子一樣大,這不就是遠的(看起來(lái))小而近的(看起來(lái))大嗎?”

 。恚┮粋(gè)小孩說(shuō):“太陽(yáng)剛出來(lái)的時(shí)候很涼快,等到了中午的時(shí)候(感覺(jué))就像進(jìn)入了澡塘,這不就是越近(感覺(jué))越熱越遠(感覺(jué))越?jīng)鰡??/p>

  孔子也無(wú)法決斷(誰(shuí)對誰(shuí)錯)。兩個(gè)小孩笑話(huà)孔子說(shuō):“誰(shuí)說(shuō)你懂得很多?”

  《楊氏之子》《伯牙絕弦》《學(xué)奕》《兩小兒辯日》,四篇均為小學(xué)常見(jiàn)的文言文,需要學(xué)生深刻理解學(xué)習的古文。

  《小學(xué)》原文及翻譯 篇2

  【原作】

  歸園田居(其一)——[晉]陶淵明

  少無(wú)適俗韻,性本愛(ài)丘山。誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。

  羈鳥(niǎo)戀舊林,池魚(yú)思故淵。開(kāi)荒南野際,守拙歸園田。

  方宅十余畝,草屋八九間。榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。

  曖曖遠人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹(shù)顛。

  戶(hù)庭無(wú)塵雜,虛室有余閑。久在樊籠里,復得返自然。

  【注釋】

  歸園田居:此詩(shī)共五首,自成一組。本首為其一。

  適俗韻:合適于世俗的性情。韻,性情、情調、風(fēng)度。

  塵網(wǎng):塵世的網(wǎng)羅,這里指仕途。意思是說(shuō)仕途像網(wǎng)羅一樣束縛人。

  三十年:有人說(shuō)當作“十三年”,因為陶淵明由出任江州祭酒到辭去彭澤縣令歸田,前后正好是十三個(gè)年頭。在這里的“三十”不是確數。

  羈鳥(niǎo)戀舊林,池魚(yú)思故淵:束縛于籠子中的鳥(niǎo)兒總是依戀過(guò)去的樹(shù)林,養在池子中的魚(yú)兒總是想著(zhù)原來(lái)生長(cháng)的潭水。羈鳥(niǎo),束縛于籠子中的鳥(niǎo)。池魚(yú),被人養在池子中的魚(yú)。淵,潭。本句以“羈鳥(niǎo)”、“池魚(yú)”比喻不自一由的仕途生活,以“舊林”、“故淵”比喻渴望的田園。

  南野:一作“南畝”。

  際:間。

  守拙:安于沒(méi)有能力做官。拙,指不善于做官,也就是不善于逢迎取巧之意。

  蔭:蔭蔽。

  羅:羅列。

  曖曖:昏昧的樣子,指隱約不清。

  依依:輕柔的樣子。

  墟里煙:村落里的炊煙。

  戶(hù)庭無(wú)塵雜,虛室有余閑:門(mén)庭之內沒(méi)有塵俗雜事,虛空安靜的居室顯得很閑暇。戶(hù)庭,門(mén)庭。塵雜,塵俗雜事。虛室,虛空的屋子。余閑,閑暇。

  樊籠:關(guān)鳥(niǎo)獸的籠子,這里比喻仕途。

  久在樊籠里,復得返自然:這兩句是說(shuō)自己象籠中的鳥(niǎo)一樣,重返大自然,獲得自一由。返自然,指歸耕園田。

  【古詩(shī)今譯】

  我這個(gè)人天生就缺少迎一合世俗的本性,自幼就鐘情于悠閑自在的山川田園生活。然而卻不慎陷落了仕途的網(wǎng)羅中,這一去就是很多年。

  就像關(guān)在籠子中的鳥(niǎo)兒總是依戀曾經(jīng)生長(cháng)的山林,養在池子中的魚(yú)兒永遠都思念生活過(guò)的深潭一樣,我毅然退出官一場(chǎng),固守愚拙,回到家鄉開(kāi)荒種地,享受渴望已久的田園生活。

  在那方圓十多畝的良田中,有一個(gè)八、九間草房的庭院,屋后掩映著(zhù)榆樹(shù)、柳樹(shù),房前栽滿(mǎn)了桃樹(shù)、李樹(shù)。遠處隱隱約約的村落里,輕柔的炊煙隨著(zhù)微風(fēng)升騰飄蕩;在深深的巷子里,在高高的桑樹(shù)枝頭,不時(shí)傳來(lái)狗的叫一聲,雞的啼鳴。

  庭院里,居室中,沒(méi)有塵俗雜事的煩擾,有的是空曠和閑暇。長(cháng)久以來(lái)一直被困在世俗的籠子里,如今總算又回到了大自然。

  【賞析】

  陶淵明(365-427),字元亮,一說(shuō)名潛,字淵明,世稱(chēng)“靖節先生”,晉潯陽(yáng)柴桑(今屬江西九江)人。早年曾任江州祭酒、鎮軍參軍、彭澤縣令等官職,后因厭惡官一場(chǎng)的污濁風(fēng)氣,遂退隱田園,直至終老。陶淵明的詩(shī)以描寫(xiě)歸耕退隱的田園生活為主要特點(diǎn),風(fēng)格質(zhì)樸自然,在描寫(xiě)田園風(fēng)光、恬淡心情以及厭惡黑暗社會(huì )世俗的情操方面有重大成就和影響,是著(zhù)名的田園詩(shī)人。陶淵明還有辭賦和散文作品。作品收于《陶淵明集》。

  《歸園田居》大概寫(xiě)于作者辭官后的第二年,即東晉安帝義熙二年(公園406年)。詩(shī)人因厭棄封建腐朽的官一場(chǎng)生活,不肯“為五斗米折腰向鄉里小兒”,因此只作了八十多天的彭澤令,就棄官歸園田居了。詩(shī)人歸園田后生活適情適性,心情很高興,于是以寫(xiě)詩(shī)來(lái)贊美這種生活。

  “少無(wú)適俗韻,性本愛(ài)丘山。誤落塵網(wǎng)中,一去三十年!弊髌芬婚_(kāi)始就交代了歸園田居的原因是熱愛(ài)自然的本性!扒鹕健,是指山水田園自然環(huán)境,因為“本性愛(ài)丘山”,所以從小就沒(méi)有適應世俗的韻致興趣,而去做官則完全是錯誤地落入了塵世的羅網(wǎng)。把世俗社會(huì )的榮華富貴、權位勢力視為扼制人性的羅網(wǎng),這就突出了詩(shī)人愛(ài)自一由、厭塵世的性格和人格!耙蝗ト辍,是說(shuō)厭棄塵世的懊悔心情,這種懊悔心情反襯著(zhù)已經(jīng)超脫塵世回歸園田的歡快心里!叭辍庇腥苏f(shuō)是“十三年”,因為陶淵明二十九歲出仕,至四十一歲棄彭澤令正好是十三年。其實(shí)究竟是“三十年”還是“十三年”這并不重要,詩(shī)人所寫(xiě)的“三十年”未必是一個(gè)確數,因為這三十年是從“無(wú)適俗韻”的少年時(shí)代開(kāi)始的,也就是說(shuō)人生知事就已經(jīng)落入了塵網(wǎng)!皦m網(wǎng)”和“本性”都是佛教概念,而陶淵明在這里則是借指黑暗的封建統治階級的上流社會(huì )和自己不肯受其約束的思想性格,是對黑暗社會(huì )的批判和對個(gè)性自一由理想的向往,不是宗教的厭棄人生和向往來(lái)世。

  “羈鳥(niǎo)戀舊林,池魚(yú)思故淵。開(kāi)荒南野際,守拙歸園田!边@里是在繼續說(shuō)歸園田居的行動(dòng)和心情!傲b鳥(niǎo)”就是籠子中受羈絆束縛的鳥(niǎo),“池魚(yú)”就是養在池子里供人觀(guān)賞的魚(yú),二者都是誤落塵網(wǎng)之人的象征!皯倥f林”“ 思故淵”正是魚(yú)、鳥(niǎo)的本性。這兩句是用來(lái)形容詩(shī)人已經(jīng)歸園田居的愉快心情。鳥(niǎo)歸山林,魚(yú)得潭水,故舊相逢,怡然自得,分外親切!伴_(kāi)荒南野”“守拙歸田” 則是回歸園田之后生活的實(shí)寫(xiě)。歸園田后,要“開(kāi)荒”,要“守拙”,而這正是居官一場(chǎng)吃俸祿,巧取豪奪的鮮明比照。這樣的比照正突出了詩(shī)人躬耕自食安貧樂(lè )道的高貴品格。

  “方宅十余畝,草屋八九間。榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。曖曖遠人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹(shù)顛!贝藶橹攸c(diǎn)部分,描寫(xiě)的是園田的'環(huán)境和安居的心情。方宅草屋,榆柳桃李,充分顯示著(zhù)鄉村寬敞、樸實(shí)、繁茂的自然氛圍,與前面拋棄了的“塵網(wǎng)”相對比,一種自一由安詳、情性兼適的心情也就蕩漾其間了。遠村曖曖,墟煙依依,狗吠深巷,雞鳴樹(shù)顛,這是多么溫馨靜穆的意境呀!虛實(shí)并舉,動(dòng)靜相生,益發(fā)洋溢著(zhù)一種田園詩(shī)畫(huà)的韻一律之美。如此令人向往的境界卻出自于詩(shī)人自我欣賞的目光,可見(jiàn)無(wú)處不浸含一著(zhù)詩(shī)人本性的恢復,理想得以滿(mǎn)足的欣然。

  “戶(hù)庭無(wú)塵雜,虛室有余閑。久在樊籠里,復得返自然!薄盁o(wú)塵雜”,是說(shuō)戶(hù)庭的安靜,無(wú)車(chē)馬的喧鬧,沒(méi)人來(lái)打擾,其實(shí)也是說(shuō)心情的安靜!坝杏嚅e”,即心情舒暢,所有的時(shí)間和空間都是自己的了,任由自己支配!熬迷诜\里,復得返自然”是全篇的概括總結,是詩(shī)人高貴“本性”和愉快心情的充分表露。

  這首詩(shī)在寫(xiě)作方面最突出的特點(diǎn)是看不出刻意追求技巧的痕跡,又有著(zhù)絕高的技巧。這種絕高的技巧,主要的就是優(yōu)美意境的構造。在作品中,主要的不是抒情言志,也不是寫(xiě)景抒情,而是情景交一融。例如“曖曖遠人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹(shù)顛”等等,都是用及自然的語(yǔ)言描繪這極質(zhì)樸的景物,而這些景物則蘊含一著(zhù)一種醇厚的感情,形成著(zhù)一種優(yōu)美的風(fēng)格。這種特點(diǎn)是陶淵明作品的主要藝術(shù)特色。

  《小學(xué)》原文及翻譯 篇3

  葉公子高好龍,鉤以寫(xiě)龍,鑿以寫(xiě)龍,屋室雕文以寫(xiě)龍。于是天龍聞而下之,窺頭于牖,施尾于堂。 葉公見(jiàn)之,棄而還走,失其魂魄,五色無(wú)主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。

  譯文

  葉公喜歡龍,衣帶鉤、酒器上刻著(zhù)龍,居室里雕鏤裝飾的也是龍。他這樣愛(ài)龍,被天上的真龍知道后,便從天上下降到葉公家里,龍頭搭在窗臺上探望,龍尾伸到了廳堂里。葉公一看是真龍,轉身就跑,嚇得他像失了魂似的.,驚恐萬(wàn)狀,不能控制自己 。由此看來(lái),葉公并不是真的喜歡龍,他喜歡的只不過(guò)是那些像龍卻不是龍的東西罷了。

  注釋

  葉公:春秋時(shí)楚國葉縣縣令沈諸梁,名子高,封于葉(古邑名,今河南葉縣)。

  子高:葉公的字。

  鉤:衣服上的帶鉤。

  寫(xiě):畫(huà)。

  鑿:通"爵",古代飲酒的器具。

  屋室雕紋:房屋上雕刻的圖案、花紋

  “文”通“紋”。

  以:在

  聞:聽(tīng)說(shuō)。

  下之:到葉公住所處。

  窺(kuī):這里是探望、偷看的意思。

  牖(yǒu):窗戶(hù)。

  施(yì):延伸,同“拖”。

  堂:廳堂

  還(xuán)走:轉身就跑。還,通“旋”。

  走:逃跑。

  五色無(wú)主:臉色一忽兒白,一忽兒黃。五色,這里指臉色。

  是:由此看來(lái)。

  好:喜歡。

  夫:這,那。

  是葉公非好龍也:由此看來(lái),葉公并不是真的喜歡龍。

【《小學(xué)》原文及翻譯】相關(guān)文章:

《南史》的原文內容及原文翻譯01-03

關(guān)雎原文及翻譯07-21

《天道》原文及翻譯03-17

原文翻譯及賞析11-27

《詠雪》的原文及翻譯07-20

《狼》的原文及翻譯12-21

《杞人憂(yōu)天》原文及翻譯01-12

南橘北枳原文及翻譯07-19

漁父原文及翻譯06-13