借書(shū)錄序原文及翻譯
借書(shū)錄序原文是什么?怎么翻譯?下面是小編搜集的相關(guān)內容,希望對大家有用!
借書(shū)錄序原文及翻譯
原文:
余幼時(shí)即嗜學(xué),家貧,無(wú)以致書(shū)以觀(guān),每假借于藏書(shū)之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書(shū)假余,余因得遍觀(guān)群書(shū)。
譯文:
我小時(shí)侯就非常好學(xué),但因家中貧窮,沒(méi)錢(qián)來(lái)買(mǎi)書(shū)看,因此常常向有書(shū)的人家借書(shū)看,并親自抄錄,按預定的日期歸還。天氣寒冷時(shí),硯臺上的墨水都凍成堅實(shí)的`了,手指凍僵了,屈伸很不靈便,但抄錄從不怠慢。抄錄完了,急忙把書(shū)送還,一點(diǎn)也不敢超過(guò)預定的日期。所以人家都愿意把書(shū)借給我,我因此能夠讀到大量的書(shū)。
【借書(shū)錄序原文及翻譯】相關(guān)文章:
新序原文及翻譯03-31
毛詩(shī)序原文及翻譯01-04
《爾雅.序》原文及翻譯04-03
溫病條辨序原文和翻譯03-16
游俠列傳序原文及翻譯03-16
劉向新序原文翻譯06-14
荔枝圖序原文及翻譯03-21
圣教序原文及翻譯03-08
說(shuō)文解字序原文翻譯10-20