汽車(chē)英語(yǔ)廣告語(yǔ)言特點(diǎn)
一、汽車(chē)廣告語(yǔ)
廣告語(yǔ)是一種宣傳用語(yǔ),有廣義與狹義之分,下文主要從狹義的文字語(yǔ)言方面探討廣告語(yǔ)。作為商品,汽車(chē)有其特殊性。汽車(chē)自19世紀末誕生以來(lái),已有120多年歷史,汽車(chē)廣告也應運而生。百年發(fā)展歷程、高昂的價(jià)格對汽車(chē)廣告提出了高要求。在有限的時(shí)間與空間中通過(guò)簡(jiǎn)明恰當的語(yǔ)言推銷(xiāo)汽車(chē),廣告語(yǔ)成敗對汽車(chē)宣傳有重要影響。
二、英語(yǔ)汽車(chē)廣告語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)
詞匯特點(diǎn)——簡(jiǎn)單生動(dòng)
“廣告英語(yǔ)在用詞方面與普通英語(yǔ)有著(zhù)較大的`區別”。為達到預定的宣傳效應,廣告詞語(yǔ)要突出重點(diǎn)、簡(jiǎn)明扼要。英語(yǔ)廣告語(yǔ)言中,簡(jiǎn)單的名詞、短小的動(dòng)詞、生動(dòng)的形容詞、親切的人稱(chēng)代詞以及吸引眼球的新穎詞較常使用,達到簡(jiǎn)單生動(dòng)又聯(lián)系生活的效果。例如:
。1)Baseball,hotdogs,applepie,andChevrolet(Chevrolet).
。2)Think.Feel.Drive.(Subaru)
。3)At60milesanhourtheloudestnoiseinthisnewRolls-Roycecomesfromtheelectricclock.(Rolls-Royce)
。4)Yournextcar.(Chrysler)
。5)Pistonenginesgoboing(x7).ButtheMazdagoeshmmmmmmmm(Mazda1973).
分析
。1)例前三個(gè)名詞都是美國文化代表,將Chevrolet置于第四個(gè)位置正體現了其品牌代表性;
。2)例幾個(gè)簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單、大眾熟識的動(dòng)詞精確傳達了Subaru希望帶給消費者的感受;
。3)例雖用了loudest一詞,但反襯出了Rolls-Royce的噪聲極其微;
。4)例使用第二人稱(chēng)拉近了生產(chǎn)商與消費者之間的距離,顯得更為親切;
。5)例前后兩個(gè)具有創(chuàng )新性的擬聲詞boing(x7)與hmmmmmmmm不僅生動(dòng)形象,而且形成反差,突出了Mazda的優(yōu)勢。從以上解讀可以看出,英語(yǔ)汽車(chē)廣告語(yǔ)中雖沒(méi)有用大詞、難詞,但簡(jiǎn)單生動(dòng)的詞語(yǔ)已清楚明了。
【汽車(chē)英語(yǔ)廣告語(yǔ)言特點(diǎn)】相關(guān)文章:
經(jīng)典汽車(chē)廣告口號10-08
離騷語(yǔ)言特點(diǎn)08-30
《詩(shī)經(jīng)》的語(yǔ)言特點(diǎn)09-04
《離騷》的語(yǔ)言特點(diǎn)09-04
鄉愁的語(yǔ)言特點(diǎn)10-01
汽車(chē)的廣告語(yǔ)03-30