家長(cháng)《傅雷家書(shū)》讀后感范文(精選6篇)
認真讀完一本名著(zhù)后,你有什么總結呢?需要好好地就所收獲的東西寫(xiě)一篇讀后感了。是不是無(wú)從下筆、沒(méi)有頭緒?下面是小編幫大家整理的家長(cháng)《傅雷家書(shū)》讀后感范文(精選6篇),僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
家長(cháng)《傅雷家書(shū)》讀后感 篇1
《傅雷家書(shū)》在書(shū)架已躺多時(shí),當初一口氣買(mǎi)下兩本家書(shū),《傅雷家書(shū)》和《曾國藩家書(shū)》,一直未曾翻動(dòng),內心總是矛盾的,每次想要打開(kāi)時(shí),卻先入為主地認為離我生活甚遠,想必不能馬上共情,最近,整理書(shū)架,再次拿起這本書(shū),隨手翻動(dòng)幾頁(yè),便覺(jué)正是讀書(shū)時(shí)。
這本書(shū)收錄了傅雷與兒子傅聰之間的書(shū)信,其中以傅雷的書(shū)信為主體,全面展現了傅雷的藝術(shù)思想、人生智慧和教育理念,也生動(dòng)體現了傅雷真誠、正直的品格。
傅雷先生的每一封家書(shū)中,無(wú)論是對兒子生活的體貼關(guān)心,還是是對兒子所遇困境的幫助鼓勵,無(wú)不體現了傅先生對孩子的人格教育,時(shí)時(shí)事事教育兒子如何做人。
兒子傅聰學(xué)習鋼琴,傅雷先生鼓勵兒子在藝術(shù)道路上不斷精進(jìn)的過(guò)程這反復強調,先做人,后做藝術(shù)家。這個(gè)做人,可不是我們通常理解的世俗意義上的做人,而是要做人格卓越、精神上有所升華的人。怎樣才能有一個(gè)廣闊的人生格局呢?傅雷認為,最重要的一點(diǎn)就是真誠,真誠是藝術(shù)的第一把鑰匙。大多數從事藝術(shù)的人,缺少真誠。這種真誠不是嘴上說(shuō)說(shuō)的,而是真有所感,要能夠放下虛榮心去正視自己、了解別人。對藝術(shù)、對真理的真誠,傅雷把它稱(chēng)作"赤子之心"。
傅聰獨自在外求學(xué),有段時(shí)間學(xué)習進(jìn)展不順利,消極的態(tài)度和情緒見(jiàn)諸筆端,傅雷看到兒子的這些家書(shū),亦是擔心、焦慮,先生除了及時(shí)表達了自己對兒子的理解和關(guān)愛(ài)之外,更多的是和兒子探討如何平靜對待人生的挫折和苦悶。挫折和苦悶,是每個(gè)人都會(huì )遇到的。傅雷認為,需要區分"小我"的苦悶和"大我"的苦悶?偟膩(lái)說(shuō),"小我"的苦悶是狹隘的、對自己有害的,不容易解脫的,而"大我"的苦悶是有可能有益的。什么叫"小我"的苦悶呢?就是從一己之私出發(fā)的苦悶。這種苦悶是最傷人的,害人害己。那什么是"大我"的苦悶呢?就是從社會(huì )、從人類(lèi)福利出發(fā)而產(chǎn)生的苦悶,因為它的出發(fā)點(diǎn)是正義、善良的。所以即使苦悶,也不會(huì )有害處,反而可能會(huì )激發(fā)自己做出一些真正的貢獻。
看到這里,不禁想起前些天在里看到的一篇文章,清華大學(xué)的副校長(cháng)施一公的一篇演講詞,施教授動(dòng)情地說(shuō)道,他和很多執著(zhù)的科學(xué)家們有一點(diǎn)不一樣,哪點(diǎn)不一樣?大部分科學(xué)家因為興趣驅使在做科學(xué)研究,而驅使施教授做科學(xué)研究的更多的是責任和義務(wù),所以,無(wú)論面臨什么樣的困境,這種從社會(huì )、從人類(lèi)福利出發(fā)而產(chǎn)生的苦悶,不僅沒(méi)有壓垮施教授反而是激發(fā)他在自己的科研領(lǐng)域和教育領(lǐng)域做出了貢獻。
當我們因為一次的小失敗而發(fā)牢騷,感慨自己命運不好時(shí),學(xué)著(zhù)暫時(shí)不去憂(yōu)慮個(gè)人的得失、委屈,跳出"小我",也許對我們自己的價(jià)值認知是一次有益的審視。
傅雷先生自己是一位卓有成就的藝術(shù)家,在藝術(shù)修養方面提供了一個(gè)重要的公式:藝術(shù)修養=藝術(shù)鑒賞+藝術(shù)表現。一個(gè)真正的藝術(shù)家,必須先具備良好的藝術(shù)鑒賞能力,能夠領(lǐng)悟不同的藝術(shù)境界,然后才是好的藝術(shù)表現力,他給了兒子傅聰最好的藝術(shù)教育。這些思想給我們普通大眾培養孩子的藝術(shù)修養以最具實(shí)踐價(jià)值的引導。
藝術(shù)鑒賞貴在通,"通"就不局限、不迂腐,就能培養格局、眼界、心胸。傅雷鑒賞藝術(shù)作品,往往是先從這個(gè)作品的`時(shí)代背景和社會(huì )思潮入手,再分析作者的思想和情感,最后體會(huì )作品的內涵和意境。 藝術(shù)表現貴在化,傅雷認為,藝術(shù)表現最看重的是"化"。因為化,所以能忘記自我,與藝術(shù)作品合一,與觀(guān)眾或聽(tīng)眾合一。怎樣才能做到"化"呢?首先,千萬(wàn)不能做藝術(shù)工匠。如果過(guò)于注重技巧,忽略了藝術(shù)性,就很容易造成表達方式的機械和僵硬,就不能達到潛移默化的效果。
其次,要達到理性與感情的平衡。傅雷認為,藝術(shù)表達的理性與感性平衡,有三個(gè)層次。第一個(gè)層次是感性認識,有個(gè)初步印象和大概的認識;第二個(gè)層次是理性認識,深入了一步,了解到本質(zhì)。但這還不是終點(diǎn),必須要再深入下去,進(jìn)入第三個(gè)層次,傅雷把這個(gè)層次稱(chēng)為"愛(ài)"或者叫"感情深入"。在這個(gè)層次上,藝術(shù)家把理性的認識再用心靈去體會(huì ),把自己的喜怒哀樂(lè )和原作者的喜怒哀樂(lè )融為一體,附著(zhù)在原作者的神經(jīng)上,引起了共鳴和反響。
兒子傅聰在藝術(shù)上取的成就與父親傅雷對他的藝術(shù)教育密不可分。如今,我們的孩子們都在我們的引導、要求下習得琴棋書(shū)畫(huà),想起一個(gè)值得深思的段子,一位望子成龍的母親天天威逼利誘孩子練習鋼琴,但有一天當孩子告訴她,他喜歡上了彈鋼琴,以后要以彈鋼琴為生了,母親聽(tīng)到這些話(huà)卻不干了。笑話(huà)也罷,事實(shí)也罷,值得我們深思的是,我們給了我們的孩子怎樣的藝術(shù)教育,還是僅僅讓孩子們多了一項技能而已,傅雷先生對兒子的藝術(shù)教育思想對我們是最好的啟迪。
傅雷先生認為,古往今來(lái)的藝術(shù)家大多不會(huì )生活,這不是他們的光榮,而是他們的失敗。傅雷始終教育兒子,重視生活本身,不要看不起生活的瑣碎,生活的瑣碎內容就是生活藝術(shù)的全部?jì)热。從這些家書(shū)中可以看出端倪,很多時(shí)候,傅雷在給兒子的信中,傳授生活經(jīng)驗,更是在一些生活細節方面不吝筆墨,看似絮叨,實(shí)則是對兒子最好的生活教育。
當傅聰告知父母自己談戀愛(ài)了,傅雷除了作為父母的開(kāi)心外,更多的是和兒子探討對終身伴侶的認知,傅雷認為,對終身伴侶的要求,就像對待人生中的一切要求一樣,不能太苛刻。沒(méi)有一樣優(yōu)點(diǎn)不是伴隨著(zhù)不足的,多次書(shū)信電話(huà)提醒兒子要求伴侶的時(shí)候,還是要想好可以忽略哪些小節,又有哪些本質(zhì)性的問(wèn)題是不能讓步的。傅雷還將自己和夫人的生活細節講給兒子聽(tīng),傅雷和夫人之間有著(zhù)共同的理想和看法,能夠正視自己和對方的不足,能夠互相包容和忍讓。這些對傅聰的婚姻生活都產(chǎn)生了深遠的影響。
傅聰獨自在國外求學(xué)期間,曾一度因為高強度的練習,身體出了狀況。傅雷先生不僅僅是書(shū)信電話(huà)叮囑兒子注意休息,更多得是與兒子探討勞逸結合。傅雷經(jīng)常說(shuō)僅僅依靠音樂(lè )來(lái)培養音樂(lè )是行不通的。在音樂(lè )訓練之余,要多去公園,多去博物館、美術(shù)館,通過(guò)造型藝術(shù)和大自然來(lái)放松精神。勞逸合理安排,最重要的是維持心理的平衡和健康。融入大自然,經(jīng)常跳出自己的牢籠,才能呼吸到新鮮空氣,找到新的感覺(jué)和看法,可以啟發(fā)對藝術(shù)的理解和感受。同樣的,定期欣賞造型藝術(shù),可以調劑自己的狀態(tài),也會(huì )讓音樂(lè )表達更豐富、更有生命力。傅聰國外求學(xué)期間,能在每日高強度的練習中,保持對藝術(shù)的熱愛(ài)和創(chuàng )作的靈感,也得益于與父親不厭其煩的勞逸結合說(shuō)。
傅雷先生對兒子傅聰的生活教育體現在生活的各種細節方面,他常對傅聰說(shuō)處理好生活上的細節,都是為了更完美地享受人生。
金庸先生曾說(shuō),傅雷家書(shū),是一位中國君子教他的孩子如何做一個(gè)真正的中國君子。 我想,我不僅是旁觀(guān)了大家的各種風(fēng)范,更是在觀(guān)中受之啟迪,汲之養分。書(shū)已合起,生活繼續,傅雷先生的藝術(shù)思想、人生智慧和教育理念,將成為我拓寬人生境界和格局的明確指引!
家長(cháng)《傅雷家書(shū)》讀后感 篇2
《傅雷家書(shū)》既展現了“慈母嚴父”式的中國傳統家庭,又展現了西方先進(jìn)的教育理念!陡道准視(shū)》不僅是表達舐?tīng)偾樯畹囊环夥鈺?shū)信,還是一本具有人生哲理的書(shū)。
這兩位不同領(lǐng)域上的巨人用心靈上的溝通和言傳施教締造了《傅雷家書(shū)》,這一本不朽的作品。它將純潔正直、真誠高尚等品質(zhì)找車(chē)人間!白鳛橐粋(gè)藝術(shù)家,要先懂得做人!碑敻道自诼覍僦,用他的錚錚風(fēng)骨,為傅聰樹(shù)立一個(gè)良好的榜樣。
當傅雷借著(zhù)燈光,在不斷思索,最終在家書(shū)上寫(xiě)下“我想時(shí)時(shí)刻刻,隨處給你做個(gè)警鐘……”當他將那一封封家書(shū)寄給大洋彼岸的服從,他總盼望,傅聰能盡快回信。
傅雷不僅是一位優(yōu)秀的翻譯家,還是一位成功的父親。在家書(shū)中,每一封都寄托了思念之情。他對于傅聰國外的生活起居也十分關(guān)心,甚至達到了“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”的境界。兩人已超越了普通父子的關(guān)系。在我看來(lái),他們更像是朋友,他們的心始終連在一起。
洋洋灑灑的家書(shū)寄托的是望子成龍的良苦用心,貫穿的是人生哲理,表達的是對于祖國和家的熱愛(ài)。每個(gè)人讀完之后,都會(huì )感受得到那深切的希望和淳樸的愛(ài)。
家長(cháng)《傅雷家書(shū)》讀后感 篇3
我認為如果人的一生真的可以為自己所熱愛(ài)的事業(yè)而奉獻那是一件多么偉大的事情,同時(shí)也會(huì )讓自己的人生變得更加充實(shí)。我現在已經(jīng)可以找到生活的目標,雖然以前是盲目的。但我知道只要我們朝著(zhù)目標努力就會(huì )有所收獲。
傅雷說(shuō):也許金錢(qián)物質(zhì)方面不能給予你足夠的回報,但是學(xué)術(shù)和藝術(shù)一定會(huì )給付出的努力以一個(gè)答案。我想不管努力是否可以帶來(lái)回報,但是它至少可以使我們心靈更加充實(shí)。我相信如果每天都把時(shí)間用在自己認為有用的地方上去,一定會(huì )得到進(jìn)步和滿(mǎn)足。
我認為只有在互相鼓勵和互相支持下,有著(zhù)最真實(shí)的心靈的溝通才是最讓人羨慕的。傅雷說(shuō)他和他的兒子是最親密的朋友,多好的一種父子關(guān)系啊,我覺(jué)得讀《傅雷家書(shū)》真的可以豐富人的內心,讓人變得平靜。而且文學(xué)和藝術(shù)都會(huì )給我們心靈的熏陶。我們在那里面吸收的養分會(huì )讓我們茁壯成長(cháng),給我們的生活帶來(lái)很多的樂(lè )趣。
《傅雷家書(shū)》是傅雷思想的折光,可以說(shuō)是傅雷畢生最重要的著(zhù)作,因為《傅雷家書(shū)》是給他與兒子之間的書(shū)信,充分體現了作為爸爸對兒子的心意。寫(xiě)在紙上的都是些家常話(huà),,心里怎么想的,筆下就怎么寫(xiě),用不著(zhù)擔心讀者。正因為這樣,感情才那樣的純真摯樸,沒(méi)有半點(diǎn)虛偽《傅雷家書(shū)》的意義,遠遠超過(guò)了傅雷家庭的范圍。書(shū)中無(wú)處不體現了濃濃的父愛(ài),或許每個(gè)父親對子女都疼愛(ài)有加,但在疼愛(ài)的同時(shí),不忘對其進(jìn)行全方面教育的,在人口眾多的中國,能夠達到此種地步的,能有幾人,因為這需要充足的條件,父親要博學(xué)多才,兒子要知書(shū)達理,而父子之間更要有充分的默契。
好讀書(shū),讀好書(shū),《傅雷家書(shū)》是一本不可多得的好書(shū),是一本充滿(mǎn)父子之情的好書(shū)。
家長(cháng)《傅雷家書(shū)》讀后感 篇4
當兒子在事業(yè)上取得成績(jì)時(shí),作為父親的傅雷當然是高興的,但并沒(méi)有沉浸在那份成就里,而是希望兒子在取得巨大成功、被鮮花與掌聲簇擁的時(shí)候,仍然保持謙卑、不懼孤獨,勇于攀登藝術(shù)的至境!拔腋吲d的更安慰的是:多少過(guò)分的諛詞與夸獎,都沒(méi)有使你喪失自知之明,眾人的掌聲、擁抱,名流的贊美,都沒(méi)有減少你對藝術(shù)的謙卑!總算我的教育沒(méi)有白費,你二十年的折磨沒(méi)有白受!你能堅強(不為勝利沖昏了頭腦是堅強的最好的證據),只要你能堅強,我就一輩子放了心!成就的大小、高低,是不在我們掌握之內的,一半靠人力,一半靠天賦,但只要堅強,就不怕失敗,不怕挫折,不怕打擊——不管是人事上的,生活上的,技術(shù)上的,學(xué)習上的——打擊;從此以后你可以孤軍奮斗了。何況事實(shí)上有多少良師益友在周?chē)鷰椭,扶掖你。還加上古今的名著(zhù),時(shí)時(shí)刻刻給你精神上的養料!孩子,從今以后,你永遠不會(huì )孤獨的了,即使孤獨也不怕的了!”
傅雷說(shuō):“赤子便是不知道孤獨的。赤子孤獨了,會(huì )創(chuàng )造一個(gè)世界,創(chuàng )造許多心靈的朋友,當代哲學(xué)家周?chē)絼t說(shuō)過(guò),孤獨、寂莫和無(wú)聊是三種不同的境界,分別屬于精神、感情和事務(wù)的層面;只有內心世界豐富的人,對精神與靈魂有著(zhù)執著(zhù)追求的人,對人間充滿(mǎn)摯愛(ài)的人,才可能體驗真正的孤獨;孤獨產(chǎn)生于愛(ài)……傅雷相信:“藝術(shù)表現的動(dòng)人,一定是從心靈的純潔來(lái)的!不是純潔到像明鏡一般,怎能體會(huì )到前人的心靈?怎能打動(dòng)聽(tīng)眾的心靈?”正因為赤子之心是最純潔的,它不含私心雜念,沒(méi)有欲望紛爭,只容納人間最美好、最真摯的感情,所以“永遠能夠與普天下的赤子之心相接相契相抱!”赤子的現實(shí)生活也許境遇不佳、缺少知音,甚至會(huì )遭到誤解和排斥,身邊的世界讓他孤獨;但人類(lèi)最純潔最美好的感情與思想,是相通而永存的,普天下的赤子都將成為他的知音和朋友。
赤子之心無(wú)比純潔,剔除了紛紜雜念,才可能“體會(huì )到前人的心靈”并以之“打動(dòng)聽(tīng)眾的心靈”。藝術(shù)的最高境界,人生的最高境界,便都在這里企及了。貫串在這兩則信中的父愛(ài),其實(shí)就是堅強。第一封信中“一個(gè)人惟有敢于正視現實(shí),正視錯誤,用理智分析,徹底感悟,才不至于被回憶侵蝕。我相信你逐漸會(huì )學(xué)會(huì )這一套,越來(lái)越堅強的!钡诙庑胖小澳隳軋詮姡ú粸閯倮麤_昏了頭腦是堅強的最好的證據),只要你能堅強,我就一輩子放了心!”堅強說(shuō)到底就是擁有一顆赤子之心。而“赤子之心”,是藝術(shù)創(chuàng )造的最高峰。這種心靈的純潔是人類(lèi)共同的美好愿望。
家長(cháng)《傅雷家書(shū)》讀后感 篇5
翻開(kāi)這本書(shū),一個(gè)關(guān)心孩子又不失嚴肅的父親的形象映入我的眼簾。傅雷不僅是我國著(zhù)名文學(xué)翻譯家,文藝評論家,一個(gè)博學(xué)、睿智的學(xué)者,更是一名偉大的父親。
翻看著(zhù)一封封家書(shū),我發(fā)現傅雷并不是以一個(gè)長(cháng)輩對小輩的方法教育傅聰,而是以一個(gè)朋友的形式與傅聰談心,交流。以平等的態(tài)度幫助兒子成長(cháng),同時(shí)也教導兒子如何對待生活“人沒(méi)有苦悶,沒(méi)有矛盾,就不會(huì )進(jìn)步。有矛盾才會(huì )逼你解決矛盾,解決一次矛盾即往前邁進(jìn)一步……”他總是諄諄教導,循循善誘,教兒子如何做人。如教導兒子待人要謙虛,做人要嚴謹,禮儀要得體;遇困難不氣餒,獲大獎不驕傲;要有國家和民族的榮譽(yù)感,要有藝術(shù),人格的尊嚴,做一個(gè)“德藝俱備,人格卓越的藝術(shù)家”。終于在他嘔心瀝血的努力下,培養了兩個(gè)優(yōu)秀的人才:著(zhù)名的鋼琴大師——傅聰,英語(yǔ)特級教師——傅敏。這一家的成就著(zhù)實(shí)讓人羨慕,但和傅雷一家良好的家風(fēng)是分不開(kāi)的。
在現實(shí)生活中,許多家長(cháng)總是喜歡溺愛(ài)自己的孩子,孩子要什么都盡量滿(mǎn)足,長(cháng)期以往,使孩子養成了惰性,并不懂得去珍惜:需要什么,只要開(kāi)口就好了,父母一定會(huì )滿(mǎn)足的。正是這種思想習慣促使現在社會(huì )上有一大批“啃老族”,甚至還發(fā)生了父母不滿(mǎn)足孩子,孩子就對父母拳腳相加的事例。發(fā)生這種事,我不禁為這些父母感到可悲,更對他們的做法感到質(zhì)疑,如果這些家長(cháng)一開(kāi)始就不輕易滿(mǎn)足孩子,而是教孩子如何通過(guò)自己的努力去得到心儀的東西,事情不會(huì )這個(gè)樣子嗎?在這一點(diǎn)上傅雷一家也是值得我們學(xué)習的:愛(ài)孩子不是溺愛(ài)他,給他更多的磨礪才能更好的幫助他成長(cháng)。
家長(cháng)《傅雷家書(shū)》讀后感 篇6
我開(kāi)始因為沒(méi)有讀過(guò)好奇就翻了翻,內容一下子就吸引了我!可能我與作者同為父母的緣故吧,讀來(lái)很多地方都頗有同感,但更多的是受益良多,所以我建議所有身為父母的家長(cháng)和老師都把這本名著(zhù)作為必讀書(shū)吧!
在我寫(xiě)感受之前先簡(jiǎn)單介紹一下作者傅雷及其家庭成員:
傅雷——生于1908年4月7日,卒于1966年9月2日,字怒安,號怒庵,生于原江蘇省南匯縣下沙鄉(今上海市浦東新區航頭鎮),中國著(zhù)名的翻譯家、作家、教育家、美術(shù)評論家,中國民主促進(jìn)會(huì )(民進(jìn))的重要締造者之一。早年留學(xué)法國巴黎大學(xué)。他翻譯了大量的法文作品,其中包括巴爾扎克《高老頭》、《歐也妮葛朗臺》、《夏倍上!、《幻滅》等;羅曼·羅蘭的《約翰克里斯多夫》、《貝多芬傳》、《米開(kāi)朗琪羅傳》、《托爾斯泰傳》及伏爾泰等名家著(zhù)作。20世紀60年代初,傅雷因在翻譯巴爾扎克作品方面的卓越貢獻,被法國巴爾扎克研究會(huì )吸收為會(huì )員。
朱梅馥——傅雷之妻,1913年2月20日出生于上海,卒于1966年9月2日,曾與丈夫整理并出版了《傅雷家書(shū)》。楊絳稱(chēng)其集溫柔的妻子、慈愛(ài)的母親、沙龍里的漂亮夫人、能干的主婦于一身。
【家長(cháng)《傅雷家書(shū)》讀后感范文(精選6篇)】相關(guān)文章:
《傅雷家書(shū)》課文讀后感02-21
傅雷家書(shū)讀后感作文05-25
傅雷家書(shū)讀后感(精選15篇)02-02
《傅雷家書(shū)》讀后感400字02-09
《傅雷家書(shū)》讀后感(15篇)02-05
傅雷家書(shū)好句摘抄10-17
初中生傅雷家書(shū)讀后感02-16
傅雷家書(shū)讀后感匯編15篇02-05
傅雷家書(shū)讀后感(集錦15篇)02-04