秦觀(guān)《望海潮·洛陽(yáng)懷古》閱讀答案及詳細賞析
望海潮洛陽(yáng)懷古 秦觀(guān)
梅英疏淡,冰澌溶泄,東風(fēng)暗換年華。金谷①俊游,銅駝②巷陌,新晴細履平沙。長(cháng)憶誤隨車(chē),正絮翻蝶舞,芳思交加。柳下桃蹊,亂分春色到人家。
西園③夜飲鳴笳。有華燈礙月,飛蓋妨花。蘭苑未空,行人漸老,重來(lái)是事堪嗟。煙暝酒旗斜,但倚樓極目,時(shí)見(jiàn)棲鴉。無(wú)奈歸心,暗隨流水到天涯。
【注】①金谷:在河南洛陽(yáng)市西北,晉太康中,巨富石崇筑園于此,世稱(chēng)金谷園。
、阢~駝:漢代制銅駝兩枚,置洛陽(yáng)宮之南四會(huì )道,夾路相對,后遂稱(chēng)銅駝街。
、畚鲌@:宋時(shí)洛陽(yáng)有董氏西園為著(zhù)名的園林。后世泛指風(fēng)景優(yōu)美的園林。
1、以下是對本詞的解讀,解讀正確的選項是( )( )(5分)
A、詞的開(kāi)頭三句描寫(xiě)暮春景物:梅花漸稀,結冰的水流已經(jīng)溶解,在東風(fēng)的煦拂之中,春天悄然而至!鞍祿Q年華”,既指眼前自然界的變化,又指人事滄桑、政局變化。
B、“金谷俊游” 三句指現在在金谷園同好友游春,漫步在銅駝街巷,雨過(guò)初晴后輕踏細軟平沙!伴L(cháng)憶誤隨車(chē)”則是說(shuō),一直到現在還記得當時(shí)錯跟了人家的香車(chē)。
C、在“柳下桃蹊,亂分春色到人家”中,以一尋!皝y”字來(lái)形容詞人因見(jiàn)眼前春色紛亂而心緒雜亂,設想奇絕,語(yǔ)意妙絕,極得前人稱(chēng)賞。
D、根據注釋?zhuān)梢钥闯霰驹~多處用典,描寫(xiě)了詞人當年在日間和朋友們一起游賞幽美的名園,漫步繁華的街道,晚間又到園中飲酒、聽(tīng)樂(lè ),正是華年豪情,極盡歡愉。
E、全詞使用了對比的手法,由眼前之景聯(lián)想起早年之青春回憶,用昔日之盛況歡樂(lè ),反襯今日之落寞凄涼。風(fēng)格含蓄厚重,語(yǔ)言華美精致。
答案
E3分,D2分,A 1分,答B、C不給分。(A項本詞開(kāi)頭三句描寫(xiě)的`是初春之景;B項“金谷俊游”以下十一句,都是寫(xiě)的舊游,實(shí)以“長(cháng)記”兩字領(lǐng)起,“誤隨車(chē)”固在“長(cháng)記”之中,即前三句所寫(xiě)金谷園中、銅駝路上的游賞,也同樣包括在內。但由于格律關(guān)系就把“長(cháng)記”這樣作為領(lǐng)起的字移后了;C項在“柳下桃蹊,亂分春色到人家”中,以一尋!皝y”字來(lái)形容春色無(wú)處不在,無(wú)所不至,亂哄哄地呈現著(zhù)萬(wàn)紫千紅的圖景。設想奇絕,語(yǔ)意妙絕,極得前人稱(chēng)賞。)
賞析
《望海潮·洛陽(yáng)懷古》是北宋詞人秦觀(guān)所寫(xiě)的一首傷春懷舊詞。詞人一生仕途失意,哲宗紹圣元年(1094),他重游洛陽(yáng),感慨系之,于是作此詞以抒懷抱,一吐羈旅思鄉之情與身世飄零之感。
該詞先是追懷往昔在汴京時(shí)結伴游覽名園勝跡的樂(lè )趣,繼寫(xiě)此次重來(lái)舊地時(shí)的頹喪情緒,雖然風(fēng)景不殊,卻喪失了當年那種勃勃的興致。結構上,景起情結,今昔交錯,虛實(shí)交融,含蓄委婉。
此詞追憶昔日在洛陽(yáng)游賞名園的盛況,感嘆如今重游的愁怨,因而思歸心切。
上片著(zhù)重寫(xiě)景。從眼前的景色,生發(fā)出對昔日春游的懷念。
起頭三句,寫(xiě)初春景物:梅花漸漸地稀疏,結冰的水流已經(jīng)溶解,東風(fēng)的煦拂之中,春天悄悄地來(lái)了!鞍祿Q年華”,既指眼前自然界的變化,又指人事滄桑、政局變化。此種雙關(guān)的今昔之感,直貫結句思歸之意。
“金谷俊游”以下十一句,都是寫(xiě)的舊游,實(shí)以“長(cháng)記”兩字領(lǐng)起,“誤隨車(chē)”固“長(cháng)記”之中,即前三句所寫(xiě)金谷園中、銅駝路上的游賞,也同樣內。但由于格律關(guān)系就把“長(cháng)記”這樣作為領(lǐng)起的字移后了!敖鸸取比渌鶎(xiě)都是歡娛之情,純?yōu)閼浥f!伴L(cháng)記”之事甚多,而這首詞寫(xiě)的只是兩年前春天的那一次游宴。金谷園是西晉石崇的花園,洛陽(yáng)西北。銅駝路是西晉都城洛陽(yáng)皇宮前一條繁華的街道,以宮前立有銅駝而得名。故人們每以金谷、銅駝代表洛陽(yáng)的名勝古跡。但詞里,西晉都城洛陽(yáng)的金谷園和銅駝路,卻是用以借指北宋都城汴京的金明池和瓊林苑,而非實(shí)指。與下面的西園也非實(shí)指曹魏鄴都(今河北臨漳西)曹氏兄弟的游樂(lè )之地,而是指金明池(因為它位于汴京之西)同。這三句,乃是說(shuō)前年上已,適值新晴,游賞幽美的名園,漫步繁華的街道,緩踏平沙,非常輕快。
因憶及“細履平沙”故連帶想起當初最令人難忘的“誤隨車(chē)”那件事來(lái)!罢`隨車(chē)”出韓愈《游城南十六首》的《嘲少年》:“直把春償酒,都將命乞花。只知閑信馬,不覺(jué)誤隨車(chē)!倍畎椎摹赌吧腺浢廊恕罚骸鞍遵R驕行踏落花,垂鞭直拂五云車(chē)。美人一笑搴珠箔,遙指紅樓是妾家!币约皬埫诘摹朵较场罚骸巴碇鹣丬(chē)入鳳城,東風(fēng)斜揭繡簾輕,慢回嬌眼笑盈盈。消息未通何計是?便須佯醉且隨行,依稀聞道太狂生!眲t都可作隨車(chē)的注釋。盡管那次“誤隨車(chē)”只是無(wú)心之誤,但卻也引起了詞人溫馨的遐思,使他對之長(cháng)遠地保持著(zhù)美好的記憶!罢醴琛彼木,寫(xiě)春景!靶醴琛、“柳下桃蹊”,正面形容濃春。春天的氣息到處洋溢著(zhù),人這種環(huán)境之中,自然也就“芳思交加”,即心情充滿(mǎn)著(zhù)青春的歡樂(lè )了。此處“亂”字下得極好,它將春色無(wú)所不至,亂哄哄地呈現著(zhù)萬(wàn)紫千紅的圖景出色地反映了出來(lái)。
下片著(zhù)重寫(xiě)情。以當年夜宴的熱鬧場(chǎng)面反襯今日的凄涼愁苦。
換頭“西園”三句,從美妙的景物寫(xiě)到愉快的飲宴,時(shí)間則由白天到了夜晚,以見(jiàn)當時(shí)的盡情歡樂(lè )。西園借指西池。曹植的《公宴》寫(xiě)道:“清夜游西園,飛蓋相追隨。明月澄清景,列宿正參差!辈茇А杜c吳質(zhì)書(shū)》云:“白日既匿,繼以朗月。同乘并載,以游后園。輿輪徐動(dòng),參從無(wú)聲;清風(fēng)夜起,悲笳微吟!庇衷疲骸皬恼啉Q笳以啟路,文學(xué)托乘于后車(chē)!痹~用二曹詩(shī)文中意象,寫(xiě)日間外面游玩之后,晚間又到國夫人園中飲酒、聽(tīng)樂(lè )。各種花燈都點(diǎn)亮了,使得明月也失去了她的光輝;許多車(chē)子園中飛馳,也不管車(chē)蓋擦損了路旁的花枝。寫(xiě)來(lái)使人覺(jué)得燈燭輝煌,車(chē)水馬龍,如在眼前一般!暗K”字和“妨”字,不但顯出月朗花繁,而且也顯出燈多而交映,車(chē)眾而并馳的盛況。把過(guò)去寫(xiě)得愈熱鬧就愈襯出現在的凄涼、寂寞。
“蘭苑”二句,暗中轉折,逼出“重來(lái)是事堪嗟”,點(diǎn)明懷舊之意,與上“東風(fēng)暗換年華”相呼應。追憶前游,是事可念,而“重來(lái)”舊地,則“是事堪嗟”,感慨至深。此時(shí)酒樓獨倚,只見(jiàn)煙暝旗斜,暮色蒼茫,既無(wú)飛蓋而來(lái)的俊侶,也無(wú)鳴笳夜飲的豪情,極目所至,已經(jīng)看不到絮、蝶、桃、柳這樣一些春色,只是“時(shí)見(jiàn)棲鴉”而已。這時(shí)候,宦海風(fēng)波,仕途蹉跌,也使得詞人不得不離開(kāi)汴京,于是歸心也就自然而然地同時(shí)也是無(wú)可奈何地涌上心頭。
全詞運用對比的手法,即景抒情。用昔日之歡樂(lè ),表現今日之悲苦。風(fēng)格含蓄厚重,語(yǔ)言華美精致。
【秦觀(guān)《望海潮·洛陽(yáng)懷古》閱讀答案及詳細賞析】相關(guān)文章:
秦觀(guān)的《望海潮·洛陽(yáng)懷古》11-05
秦觀(guān)詞《望海潮·洛陽(yáng)懷古》賞析09-16
秦觀(guān)《望海潮·洛陽(yáng)懷古》翻譯賞析10-03
秦觀(guān)《望海潮·洛陽(yáng)懷古》原文及翻譯賞析09-05
《望海潮·洛陽(yáng)懷古》秦觀(guān)宋詞注釋翻譯賞析07-19
秦觀(guān)《望海潮》賞析12-13
望海潮 秦觀(guān) 賞析08-26
秦觀(guān)《望海潮》原文賞析09-15