97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

紀昀《老翁捕虎》文言文翻譯

時(shí)間:2024-04-22 14:08:37 林惜 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

紀昀《老翁捕虎》文言文翻譯

  在現實(shí)學(xué)習生活中,大家一定都接觸過(guò)文言文吧?其實(shí),文言文是相對現今新文化運動(dòng)之后白話(huà)文而講的,古代并無(wú)文言文這一說(shuō)法。那么問(wèn)題來(lái)了,你還記得曾經(jīng)背過(guò)的文言文嗎?下面是小編收集整理的紀昀《老翁捕虎》文言文翻譯,歡迎閱讀與收藏。

紀昀《老翁捕虎》文言文翻譯

  原文

  族兄中涵知旌德縣時(shí),近城有虎暴,傷獵戶(hù)數人,不能捕。邑人請曰:“非聘徽州唐打獵,不能除此患也!保ㄐ輰幋鳀|原曰:明代有唐某,甫新婚而戕于虎,其婦后生一子,祝之曰:“爾不能殺虎,非我子也。后世子孫,如不能殺虎,亦皆非我子孫也!惫侍剖鲜朗滥懿痘。)

  乃遣吏持幣往,歸報唐氏選藝至精者二人,行且至。至則一老翁,須發(fā)皓然,時(shí)咯咯作嗽,一童子十六七耳,大失望,姑命具食。

  老翁察中涵意不滿(mǎn),半跪啟曰:“聞此虎距城不五里先往捕之,賜食未晚也!

  遂命役導往。役至谷口,不敢行。老翁哂曰:“我在,爾尚畏耶?”

  入谷將半,老翁顧童子曰:“此畜似尚睡,汝呼之醒!

  童子作虎嘯聲,果自林中出,徑搏老翁,老翁手一短柄斧,縱八九寸,橫半之,奮臂屹立,虎撲至,側首讓之,虎自頂上躍過(guò),已血流仆地。視之,自頷下至尾閭,皆觸斧裂矣。乃厚贈遣之。

  老翁自言煉臂十年,煉目十年,其目以毛帚掃之,不瞬,其臂使壯夫攀之,懸身下縋不能動(dòng)!肚f子》曰:“習伏眾神,巧者不過(guò)習者之門(mén)!

 。ㄒ馑际牵杭妓囀炀毮苁辜妓嚦旱娜藗兣宸,能工巧匠也不敢在技藝熟練的人門(mén)前經(jīng)過(guò),莊子中并沒(méi)有這兩句話(huà),可能是作者誤記)信夫。

  嘗見(jiàn)史舍人嗣彪,暗中捉筆書(shū)條幅,與秉燭無(wú)異。又聞靜海勵文恪公,剪方寸紙一百片,書(shū)一字其上,片片向日疊映,無(wú)一筆絲毫出入。均習而已矣,非別有謬巧也。

  選自《閱微草堂筆記》卷十一

  注釋

 、僦泻杭醇o中涵,當地的縣令。

 、谶樱何⑿,譏笑。

 、畚查偅何舶透。

 、芸P:把人或物由上往下放。

 、蓓殻汉。

 、匏玻貉劬D動(dòng)。

 、咧嚕浩墼p。

  解釋

  清朝乾隆年間,安徽旌德縣出現了老虎。不到幾個(gè)月,傍晚出城的老百姓被老虎吃了十幾個(gè)。過(guò)往的客商有幾撥因為貪圖趕路,黎明時(shí)分也被老虎傷了許多人。當時(shí),紀曉嵐的一個(gè)同族哥哥任知縣,曾幾次招集本地的獵戶(hù)搜尋老虎,結果,獵戶(hù)也被吃了幾人。一時(shí)間,全城的人惶惶不安,平時(shí)吃的菜、鹽、油、米等生活必需品都開(kāi)始缺貨了,無(wú)奈之際,當地一個(gè)人建議:“咱們去請徽州的唐打獵吧!除非他來(lái)了,不能消弭這場(chǎng)禍患!”紀曉嵐的同族哥哥就問(wèn):“唐打獵是什么人?有這本事么?”那人說(shuō):“肯定行!”說(shuō)著(zhù)講了老翁捕虎及其解釋老翁捕虎及其解釋一個(gè)故事,大概是明代,徽州(現在的安徽歙縣。)有一個(gè)姓唐的人,剛剛結婚不幾天,一天進(jìn)山被老虎吃了。他的老婆很傷心,孩子生了后,專(zhuān)門(mén)向天禱告:“你長(cháng)大后,如果不能殺虎,就不是我的兒子!后代子孫如果不能殺虎,也都不能算是我的子孫!”這孩子長(cháng)大后,四處拜求名師,終于練就了獵虎絕技。從此后,唐氏世世代代都以擅長(cháng)獵虎絕技,聞名當地。紀曉嵐的同族哥哥聽(tīng)后,與眾人商議,很多人都知道唐打獵,贊同這個(gè)建議。于是,第二天,衙門(mén)里便派人帶著(zhù)禮金專(zhuān)程去請唐打獵。過(guò)了幾天,派去的人回來(lái)了,說(shuō):“唐家專(zhuān)門(mén)挑選了兩位技藝最好的人,已經(jīng)在路上了,很快就到!钡搅酥,眾人一看,卻很是失望。

  原來(lái)唐家派來(lái)的是這么兩個(gè)人:一個(gè)身形瘦小的老翁,頭發(fā)胡子全白了,說(shuō)話(huà)的時(shí)候還不時(shí)咯咯咳嗽,似乎隨時(shí)都可能摔倒地上,再也起不來(lái);另一個(gè)是十六七歲的大男孩兒,看樣子根本沒(méi)有力氣。眾人無(wú)法可想,唐家既派了人來(lái)跑了這么遠的路,那老翁捕虎及其解釋就先安頓下吧。這時(shí),老翁忽然走上前來(lái),半跪說(shuō):“不必忙乎,聽(tīng)說(shuō)那只老虎在離城不到五里的地方,先去把它抓回來(lái),再吃飯不遲!”紀曉嵐的同族哥哥客氣了幾句,派人領(lǐng)著(zhù)他們去尋找老虎呆的地方。時(shí)值正午,縣衙來(lái)的人領(lǐng)到老翁捕虎及其解釋山谷口,就不敢再往里邊走了。老翁一看,微微一笑:“有我在,你們還怕什么?”眾人只好硬著(zhù)頭皮再往前走。走到峽谷深處,已經(jīng)有幾個(gè)人渾身哆嗦,不愿再走了。老翁看看大男孩兒,說(shuō):“看情形,這個(gè)畜生好像還在睡覺(jué),你把它叫醒!贝竽泻簭埧谀7吕匣⒌膰[聲,聲震林木,落葉紛紛。

  不一會(huì )兒,老虎果然從林中出來(lái)。眾人嚇得紛紛后退,大男孩兒也退后十幾步,然后遠遠站定。留下老翁站在原地。覺(jué)眼前有人,停了停,猛然徑直向老翁撲來(lái)!老翁手里攥著(zhù)一把長(cháng)約八九寸、寬四五寸的短小斧頭,覷定撲來(lái)的老虎,奮起右臂,屹立不動(dòng)。老虎半空里撲倒,老翁側頭避過(guò)虎勢。眨眼間,老虎從頭頂越過(guò),落地已經(jīng)血流一片,顫動(dòng)幾下,就不動(dòng)了。眾人跑來(lái),確信老虎真的死掉了,紛紛去看。這才發(fā)現:老虎的身子,從下頜、肚子到尾巴,一條長(cháng)長(cháng)的裂痕,早讓老翁的斧頭破成了兩片!此時(shí),眾人才發(fā)覺(jué)老翁不是凡人,紛紛上前施禮請教,老翁說(shuō)自己為了這一招,光臂力就練了十年。別人用掃帚在他的眼前揮過(guò),他的眼睛不會(huì )眨一下;他的胳膊平舉時(shí),可以讓幾個(gè)壯漢向下拉,壯漢們懸著(zhù)身子使勁晃,老翁的胳膊卻一動(dòng)不動(dòng)。

  作者

  紀均(1724—1805),清代學(xué)者、文學(xué)家,字曉嵐,一字春帆,乾隆年間進(jìn)士,官到禮部尚書(shū)、協(xié)辦大學(xué)士,謚文達。能詩(shī)文,多宣揚封建倫理觀(guān)念及歌功頌德。晚年著(zhù)《閱微草堂筆記》,全書(shū)著(zhù)重宣傳封建道德及因果報應,且議論說(shuō)教過(guò)多,但文字質(zhì)樸簡(jiǎn)明,涉獵面廣,多方面表現了作者的學(xué)問(wèn)和見(jiàn)解。有《紀文達公遺集》。

  啟示

  作者寫(xiě)道:《莊子》說(shuō),技術(shù)高超的人能夠讓眾人佩服,天生神巧的人也不敢經(jīng)過(guò)他的家門(mén)。其實(shí),現存《莊子》里并沒(méi)有這句話(huà),大概是作者為了行文有信,杜撰出來(lái)的。但是道理很明白,任何絕技都是經(jīng)過(guò)苦練才能成功。作者說(shuō),他的一位朋友嗣彪,黑燈瞎火捉筆寫(xiě)條幅,和白天燈下寫(xiě)一樣;還有康熙年間的勵文恪,將紙張剪成一百片,每片書(shū)寫(xiě)一個(gè)字,然后對著(zhù)太陽(yáng),將幾十片疊映,字體沒(méi)有絲毫出入。這都是熟能生巧的例子,決不是另有什么詐巧。

  其實(shí),作者自己的淵博也是這么練出來(lái)的。他做官做到副宰相,任《四庫全書(shū)總目提要》編修,本身就曾經(jīng)苦讀思考,才能成就一代文豪的!堕單⒉萏霉P記》實(shí)在是魏晉以來(lái),志怪筆記的佳篇。敘述簡(jiǎn)凈,說(shuō)理透徹,語(yǔ)言平易,魯迅就認為此書(shū)“雋思妙語(yǔ),時(shí)足解頤,”在今天,這句話(huà)仍有強烈的現實(shí)意義,適用于各行各業(yè)。對我們學(xué)生來(lái)說(shuō)尤其重要,學(xué)習是快樂(lè )的過(guò)程,但是也要付出辛苦,一點(diǎn)辛苦都不付出,不可能有所成就,哪一個(gè)奧運冠軍鮮花背后沒(méi)有汗水和淚水。學(xué)習還需要反復的熟練的過(guò)程,“學(xué)而時(shí)習之,不亦說(shuō)乎”“無(wú)他,但手熟爾”,告訴我們的是相同的道理。 這是一篇著(zhù)名的、寓意深刻的故事。唐家打虎的人,無(wú)論老幼都身懷絕技,擅長(cháng)打虎,而其絕技又是數十年苦練的結果。

【紀昀《老翁捕虎》文言文翻譯】相關(guān)文章:

《老翁捕虎》教案05-13

《老翁捕虎》教案05-13

《老翁捕虎》教案范文05-13

《老翁捕虎》導學(xué)教案05-13

《老翁捕虎》教案設計05-13

課文《老翁捕虎》導學(xué)案07-03

《老翁捕虎》預習導學(xué)案07-03

河中石獸紀昀的文言文原文賞析及翻譯03-04

《河中石獸》紀昀文言文原文注釋翻譯08-10