97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

文言文學(xué)習方法

時(shí)間:2021-06-11 20:41:30 文言文 我要投稿

關(guān)于文言文學(xué)習方法

  關(guān)于文言文學(xué)習方法

關(guān)于文言文學(xué)習方法

  文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。所謂直譯,是指用現代漢語(yǔ)的詞對原文進(jìn)行逐字逐句地對應翻譯,做到實(shí)詞、虛詞盡可能文意相對。直譯的好處是字字落實(shí);其不足之處是有時(shí)譯句文意難懂,語(yǔ)言也不夠通順。

  所謂意譯,則是根據語(yǔ)句的`意思進(jìn)行翻譯,做到盡量符合原文意思,語(yǔ)句盡可能照顧原文詞義。意譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語(yǔ)的位置可以變化,句式也可以變化。意譯的好處是文意連貫,譯文符合現代語(yǔ)言的表達習慣,比較通順、流暢、好懂。其不足之處是有時(shí)原文不能字字落實(shí)。

  這兩種翻譯方法當以直譯為主,意譯為輔。具體方法:留、刪、補、換、調、變。

  “留”:就是保留。凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名、官名、國號、年號、度量衡單位等,翻譯時(shí)可保留不變。例如:《晏子使楚》中的“楚王”、“晏嬰”、“晏子”等不用翻譯。

  “刪”,就是刪除。刪掉無(wú)須譯出的文言虛詞。例如:“寡人反取病焉”的“焉”是語(yǔ)氣助詞,可不譯,本句的意思就是“我反而自討沒(méi)趣!

  “換”,就是替換。用現代詞匯替換古代詞匯。如把“吾、余、予”等換成“我”,把“爾、汝”等換成“你”。

【文言文學(xué)習方法】相關(guān)文章:

文言文的學(xué)習方法04-30

文言文學(xué)習方法03-30

高考文言文的學(xué)習方法04-27

文言文學(xué)習方法淺析04-27

文言文學(xué)習方法詳解04-30

實(shí)用的文言文學(xué)習方法04-25

文言文學(xué)習方法指導04-27

文言文的學(xué)習方法介紹04-27

關(guān)于文言文的學(xué)習方法12-12

平遥县| 分宜县| 新建县| 博爱县| 建宁县| 于都县| 吉隆县| 苗栗市| 建水县| 汉阴县| 贡嘎县| 于都县| 寿光市| 山东省| 桦南县| 甘孜| 浠水县| 庐江县| 齐齐哈尔市| 肇东市| 习水县| 波密县| 三门县| 上犹县| 九台市| 洛阳市| 陈巴尔虎旗| 宜昌市| 松江区| 肃宁县| 商城县| 汉川市| 葫芦岛市| 敦化市| 那坡县| 澜沧| 安图县| 乐至县| 呼和浩特市| 清新县| 离岛区|