97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

李紱傳文言文翻譯閱讀

時(shí)間:2021-04-11 18:19:22 文言文 我要投稿

李紱傳文言文翻譯閱讀

  文言文閱讀是語(yǔ)文考試中的重要項目,下面就是小編為您收集整理的李紱傳文言文翻譯閱讀的相關(guān)文章,希望可以幫到您,如果你覺(jué)得不錯的話(huà)可以分享給更多小伙伴哦!

李紱傳文言文翻譯閱讀

  李紱傳

  李侍郎紱,性聰慧。少時(shí)家貧,無(wú)貲買(mǎi)書(shū),乃借貸于鄰人。每一翻繹,無(wú)不成誦。偶入城市,街衢鋪店名號,皆默識之。后官翰林,庫中舊藏有《永樂(lè )大典》,公皆讀之。同僚取架上所有,抽以難公,無(wú)不立對,人皆驚駭。

 。ü澾x自《嘯亭雜錄》)

  【注釋】

  侍郎:古代官名。

  紱(fú):李紱,人名。

  貲(zī):通“資”,錢(qián)財。

  衢(qú):四通八達的道路,大路。

  《永樂(lè )大典》:明朝永樂(lè )年間編纂的一部百科全書(shū)式文獻集。全書(shū)有22937卷,11095冊。

  【譯文】

  李侍郎紱,生性聰明。年輕時(shí)家里很窮,沒(méi)有錢(qián)買(mǎi)書(shū),就借貸在鄰居。每一個(gè)翻譯,沒(méi)有不背誦。偶然進(jìn)入城市,街道鋪店名稱(chēng),他都默默記下來(lái)。后來(lái)任翰林,庫中的舊收藏有《永樂(lè )大典》,他都讀過(guò)。同事拿書(shū)架上所有,抽用難公,沒(méi)有不立刻回答,人都驚駭。

  【課后試題】

  1.解釋文中加點(diǎn)詞的.含義。

 。1)少時(shí)家貧

 。2)無(wú)不立

  2.請將文中畫(huà)線(xiàn)的句子翻譯成現代漢語(yǔ)。

  庫中舊藏有《永樂(lè )大典》,公皆讀之。

  3.結合全文,舉例說(shuō)說(shuō)李紱是一個(gè)怎樣的人。

  【參考答案】

  1.(1)年幼(2)回答

  2.書(shū)厙中原來(lái)的藏書(shū)有《永樂(lè )大典》,他都讀過(guò)了。

  3.李紱是一個(gè)天性聰慧、勤奮好學(xué)的人!盁o(wú)不成誦”“皆默識之”“無(wú)不立對”,體現了他的聰慧;“無(wú)貲買(mǎi)書(shū),乃借貸于鄰人"“庫中舊藏有《永樂(lè )大典》,公皆讀之”,體現了他的勤奮好學(xué)。

【李紱傳文言文翻譯閱讀】相關(guān)文章:

李仕魯傳 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

韓愈傳文言文閱讀翻譯10-21

李姬傳文言文09-06

文言文閱讀理解題:唐才子傳·李賀11-07

黃庭堅傳文言文翻譯10-21

《范仲淹傳》文言文翻譯10-22

韓愈傳文言文翻譯10-22

李賀小傳文言文翻譯10-20

閱讀及其答案:李賀傳10-14

李賀唐才子傳翻譯訓練10-17